spáti to sleep, to be asleep, to lie asleep; pogovorno to kip; to lie dormant
spáti oblečen to sleep with one's clothes on
spáti po obedu to have (ali to take) a nap, to have one's forty winks
dobro (slabo) spáti to sleep well (badly, poorly)
spáti doma (zunaj) to sleep in (out)
spáti pod milim nebom, na prostem to sleep in the open air
spáti polnih 12 (ali 24) ur to sleep the clock round
spáti zimsko spanje to hibernate
spáti spanje pravičnega to sleep the sleep of the just
trdno spáti to be fast (ali sound) asleep, to sleep very soundly
spáti nepretrgano do 7. ure zjutraj to sleep right through (ali without a break) until seven in the morning
predolgo spáti (= »zaspati«) to oversleep
spáti kot ubit, kot polh to sleep like a log (ali like a top, like a dormouse)
iti spat to go to bed, to lie down to sleep, (otroški govor) to go to bye-byes; to retire
to mi ne da spáti it keeps me awake at night
nisem mogel spáti I hardly slept a wink
hoditi zgodaj spat to retire early
ne spáti (biti buden, figurativno) to be watchful (ali vigilant), to be on the alert
bom toliko bolje spal zaradi tega I will sleep the sounder for it
zadeva spi (figurativno) the matter (ali affair) has been pigeon-holed
vso noč nisem spal I did not sleep a wink last night
kakor si boš postlal, tako boš spal as you make your bed, so you must lie
Zadetki iskanja
- spláčati se to pay; to be worth the money
splača se it pays
splača se vedeti it is worth knowing
kmetu se splača, da... it pays a farmer to...
komaj se splača (kupiti) it is hardly worth while (buying)
ne splača se it doesn't pay, it is not worth while (ali worth the trouble)
zločin se ne splača crime doesn't pay - spodóbiti se to befit; to behove; to be becoming
kot se spodobi as it should be, (francosko) comme il faut
ne spodobi se vam govoriti o tem you ought not (ali should not) talk about that
tako govorjenje se mlademu fantu ne spodobi a young chap shouldn't talk like that
to se ne spodobi za tako mladega moža that's not becoming for so young a man
spodobi se, da pokažeš kaj hvaležnosti it behoves you to show some gratitude - spoštováti to respect; to esteem; to honour; to be respectful (to); to estimate; to look up to someone
globoko spoštováti to revere
visoko spoštováti to hold in high esteem - spoznáti to recognize; to realize; to become aware; to get to know (London London), to come to know; to become (ali to be) alive (to something); to be aware (of); to perceive; (zavedati se) to become cognizant of
spoznal sem, da sem se bil zmotil I was aware I had made a mistake
spoznáti se s kom to make someone's acquaintance
spoznal sem se z njim lani I made his acquaintance last year
dobro se spoznáti v čem to be a good judge of something, (figurativno) to know the ropes, to know what's what
ne se spoznáti iz česa to be at a loss to understand sth
ne spoznam se v tem I don't know which is which
ne spoznam se v tem kraju the place is unfamiliar to me
ne spoznam se o njem I can make neither head nor tail of him
moram ga spoznáti (se seznaniti z njim) I must get to know (ali acquainted with) with him
spoznavam, da... I am becoming aware that... - sprhnéti to be affected by dry rot; to moulder; to decay
- sramováti se to be (ali to feel) ashamed (česa of something)
ni se sramoval reči... he was not ashamed to say
sramujte se! you ought to be ashamed of yourself! - stagnírati to stagnate; to be stagnant; to be sluggish
- státi2 (stojim) to stand; to be at a standstill; (ne se premakniti) to stagnate, not to budge
pokonci státi to stand upright
státi na prstih to stand on tiptoe
státi v pozoru vojska to stand at attention
státi voljno vojska to stand at ease
vod, stoj! vojska squad, halt!
státi na straži to be on sentry-go, to stand guard
státi komu ob strani to stand by someone
státi na lastnih nogah (figurativno) to stand on one's own legs
moja ura stoji my watch has stopped
stvari stojé dobro matters stand well
(takó) kot stvari stojé as matters stand
bil je preveč pijan, da bi mogel státi (na nogah) he was too drunk to stand up
nekaj ostankov rimskega zidu še stoji some remains of the Roman wall are still standing
stoj! stop!, halt!, stand still!
státi ravno kot sveča to stand bolt upright
koliko časa stoji vlak na tej postaji? how long does the train stop at this station?
státi trdno kot skala to stand firm as a rock
státi v vrsti (in čakati) ZDA to stand in line; VB to stand in a queue, to queue (up) - stávkati to strike, to be on strike, to be out (on strike); to go on strike
začeti stávkati to come out on strike, to walk out - steklenéti to vitrify, to become glass, to be converted into glass
- stiskáriti to scrimp (z on); to be stingy (s čim with something)
stiskáriti s sladkorjem to scrimp on sugar - strádati to be hungry, to go hungry, arhaično to hunger; to starve, to live at starvation level; to be starving (ali famished); to suffer extreme want
- stražáriti to be on guard duty, to keep watch, to be on sentry-go, to be posted on guard
- strážiti to be on guard, to keep watch; to watch (over), to guard; to mount guard
- strínjati se to agree (o, gledé on, upon, about); to be in accord, to be in accordance; to tally (z with)
strínjati se se z (pogovorno) to chime with
strinja se z menoj, da je treba to napraviti takoj he agrees with me that it must be done at once
so se strinjali s tem predlogom? did they agree to that proposal?
ne se strínjati se to disagree, to have differences, to be at odds (s kom glede česa with someone over something)
njegova pripoved se ne strinja z mojo his story does not tally with mine
oprostite, ne strinjam se! I beg to differ - suplírati to be on supply, to deputize (for); to act as substitute; to take the place of
ta učitelj suplira drugega this teacher is on supply - svatováti to celebrate a wedding; to attend a wedding (ali wedding feast); to be a wedding guest
- šantáti to limp; to be lame; to walk with a limp; to hobble; figurativno to limp, arhaično to halt
- šarlatániti to be (ali to operate as) a fraud (ali an impostor, a charlatan); to be a quack; to practise quackery