golfski avtomobilček stalna zveza
(vozilo za golf) ▸ golfautó
Zadetki iskanja
- golfsko igrišče stalna zveza
(športna površina) ▸ golfpálya
Sopomenke: golf igrišče, igrišče za golf - golf žogica stalna zveza
(športni rekvizit) ▸ golflabda
Sopomenke: žogica za golf, golfska žogica - golgota samostalnik
(težka preizkušnja) ▸ golgota, golgotajárás, približek prevedka ▸ lelki szenvedés
Vojna je bila za nas nekakšna golgota, večina ni dočakala konca. ▸ A háború számunkra golgotajárás volt, a többség nem élte túl.
Preživela je strašno golgoto. ▸ Szörnyű lelki szenvedéseken ment keresztül.
Na svojih plečih sem okusil vso golgoto, ki se obeta sedanjim direktorjem, če se stvari ne bodo uredile. ▸ Megjártam a golgotát, ami a jelenlegi igazgatókra is vár, ha nem rendeződnek a dolgok. - golobnjak samostalnik
1. (prostor za golobe) ▸ dúc, galambdúc, galambházvečnadstropni golobnjak ▸ többemeletes galambdúclesen golobnjak ▸ fából készült galambházpostavitev golobnjaka ▸ galambdúcot állítzgraditi golobnjak ▸ dúcot épít
2. izraža negativen odnos (zelo majhen prostor) približek prevedka ▸ tyúkól, egérlyuk
Kadar se moderni arhitekti odločijo urejati bivanjsko okolje, dobiš le golobnjake za čez noč. ▸ Amikor kortárs építészek döntenek a lakókörnyezet rendezéséről, csak egy tyúkólat kapsz éjszakára. - goltánec (-nca) m pren. gola; faringe:
zgrabiti koga za goltanec prendere uno per la gola - gòn (gôna) m knjiž.
1. (nagon) istinto, impulso; pren. movente:
spolni gon istinto sessuale
2. appetito (carnale); brama:
gon za slavo brama di gloria - gonj|a [ó] ženski spol (-e …)
1. lovstvo die Hetzjagd, Treibjagd
2. proti komu/čemu: die Hetzkampagne, das Kesseltreiben, die Hetze
3. za čim: die -hascherei (za efekti Effekthascherei, za popularnostjo Popularitätshascherei, za rekordi Rekordhascherei, za uspehom Erfolghascherei); die -sucht (za dobičkom Gewinnsucht, za funkcijami Ämtersucht, za originalnostjo Originalitätssucht, za pustolovščinami Abenteuersucht, za uveljavitvijo Geltungssucht); das -streben (za dobičkom Profitstreben, Gewinnstreben) - gónja (-e) f
1. conduzione, azionamento
2. pren. campagna:
časopisna, politična gonja campagna giornalistica, politica
3. pren. (pretirano prizadevanje) corsa:
gonja za dobičkom corsa al profitto
4. lov. battuta di caccia - gôra (-e) f
1. monte, montagna; vetta:
v daljavi so se videle gore in lontananza si vedevano i monti
iti, hoditi v gore andare per i monti, in montagna, essere un patito della montagna
strme, visoke gore montagne erte, scoscese, alte
pobočje, vrh gore il pendio, la cima del monte
velik ko gora alto come una montagna
geogr. ledena gora iceberg
(vzklik) križana gora! santo cielo!
2. nareč. vigneto in collina
3. bosco (di montagna)
4. pren. monte, mare, mucchio, flagello:
gora denarja un flagello di quattrini
imeti cele gore težav essere, trovarsi in un mare di guai
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti za deveto goro sparire senza lasciar traccia
(v pravljicah) iti čez devet gora in devet voda andare lontano lontano, per mari e monti
naše gore list uno dei nostri, un connazionale
šalj. če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori se la montagna non vuole andare da Maometto, Maometto andrà alla montagna - goréč burning; afire; figurativno (ljubezen) ardent, fervent; fervid; (želja) eager
goréč za zealous for
goréč govornik enthusiastic (ali passionate) spokesman
goréča molítev religija a fervent prayer
goréč privrženec ardent (ali enthusiastic) supporter - goréti (-ím) imperf. ➞ zgoreti
1. bruciare, ardere:
ogenj gori v kaminu il fuoco arde nel camino
2. pren. bruciare:
glava mu gori la testa gli brucia
3. pren. (biti v veliki meri, kazati se v veliki meri, biti čustveno vznemirjen) ardere, bruciare:
v njem je gorela strast dentro gli bruciava la passione
goreti od ljubezni, sovraštva, želje ardere di amore, di odio, dal desiderio (di)
4. (kazati veliko navdušenje za) amare appassionatamente, ardere d'amore per, bruciare di; essere appassionato di:
goreti za domovino amare la patria
goreti za šport essere appassionato dello sport
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
saj ne gori (voda), saj mu še ne gori nad glavo perché tanta fretta, tanta premura?
srce mu gori zanjo è innamorato di lei
pren. goreti pod nogami, petami essere in grave pericolo, bruciare (a qcn.) sotto i piedi
bežati, kot bi tla gorela pod nogami scappare a gambe levate
igre gori fuoco
PREGOVORI:
če bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba drv se l'invidia fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe - goréti arder; estar en llamas
gori! ¡(al) fuego!
gorí hay un incendio
luč gori la luz está encendida
goreti od nestrpnosti arder (ali consumirse) de impaciencia
goreti za šah rabiar por el ajadrez - gorilnik moški spol (-a …) tehnika der Brenner, -brenner (acetilenski Azetylenbrenner, Bunsenov Bunsenbrenner, dodatni Nachbrenner, kombinirani Mischbrenner, oljni Ölbrenner, pihalni Gebläsebrenner, plamenski varilni Autogenschweißbrenner, plinski Gasbrenner, sevalni Strahlbrenner, spajkalni Lötbrenner, varilni Schweißbrenner, vrtinčni Wirbelbrenner)
… za gorilnik Brenner- - gorílnik brûleur moški spol , bec moški spol
plinski gorilnik brûleur à gaz, bec moški spol de gaz
(tehnika) gorilnik za varjenje chalumeau moški spol à souder - goriv|o srednji spol (-a …) der Brennstoff; v vozilih: der Kraftstoff, der Treibstoff
pogonsko gorivo der Treibsatz, der Betriebsstoff
-brennstoff, -kraftstoff (dizelsko Dieselkraftstoff, jedrsko Kernbrennstoff, trdo Festbrennstoff)
črpalka za gorivo die Kraftstoffpumpe
posoda za gorivo der Treibstoffbehälter, Kraftstoffbehälter
dovod/dovajanje goriva die Kraftstoffzufuhr
polnjenje goriva die Betankung
pomanjkanje goriva der Brennstoffmangel
poraba goriva der Kraftstoffverbrauch, Brennstoffverbrauch
prihranek goriva die Brennstoffeinsparung, Kraftstoffeinsparung
natočiti gorivo (v X) X betanken - gorívo fuel; (mazut) fuel oil
dovod goríva fuel feed
kamion za gorívo petrol tanker, ZDA gasoline tank truck
merilec goríva fuel gauge
merilec porabe goríva fuel-flow meter
letalsko gorív aviation fuel
pomanjkanje goríva fuel shortage
poraba goríva fuel consumption
prihranek na gorívu fuel saving
posoda za gorívo fuel reservoir, fuel tank, bin
rezerva goríva fuel reserve
trošenje goríva waste of fuel
dovajati gorívo to fuel
(zopet) vzeti gorívo to (re)fuel
shramba, depó, skladišče goríva fuel dump, depot, fuel storage
oskrba z gorívom fuel supply
tank za gorívo fuel tank
vod goríva fuel pipe
trdo pogonsko gorívo solid-propellant fuel - gorívo combustible m
atomsko, jedrsko gorivo combustible atómico, nuclear
gorivo za motorje carburante m
oskrba z gorivom aprovisionamento m en combustible
poraba goriva consumo m de combustible - gorništvo samostalnik
(športna aktivnost) ▸ hegymászásukvarjati se z gorništvom ▸ hegymászással foglalkozikzimsko gorništvo ▸ téli hegymászásoprema za gorništvo ▸ hegymászó-felszereléstečaj gorništva ▸ hegymászótanfolyamšola gorništva ▸ hegymászóiskolaPovezane iztočnice: vojaško gorništvo - Gornja Lendava stalna zveza
(nekdanje ime za naselje Grad) ▸ Felsőlendva [település a Muravidéken]