Franja

Zadetki iskanja

  • golfski avtomobilček stalna zveza
    (vozilo za golf) ▸ golfautó
  • golfsko igrišče stalna zveza
    (športna površina) ▸ golfpálya
    Sopomenke: golf igrišče, igrišče za golf
  • golf žogica stalna zveza
    (športni rekvizit) ▸ golflabda
    Sopomenke: žogica za golf, golfska žogica
  • golgota samostalnik
    (težka preizkušnja) ▸ golgota, golgotajárás, približek prevedkalelki szenvedés
    Vojna je bila za nas nekakšna golgota, večina ni dočakala konca. ▸ A háború számunkra golgotajárás volt, a többség nem élte túl.
    Preživela je strašno golgoto. ▸ Szörnyű lelki szenvedéseken ment keresztül.
    Na svojih plečih sem okusil vso golgoto, ki se obeta sedanjim direktorjem, če se stvari ne bodo uredile. ▸ Megjártam a golgotát, ami a jelenlegi igazgatókra is vár, ha nem rendeződnek a dolgok.
  • golobnjak samostalnik
    1. (prostor za golobe) ▸ dúc, galambdúc, galambház
    večnadstropni golobnjak ▸ többemeletes galambdúc
    lesen golobnjak ▸ fából készült galambház
    postavitev golobnjaka ▸ galambdúcot állít
    zgraditi golobnjak ▸ dúcot épít

    2. izraža negativen odnos (zelo majhen prostor) približek prevedkatyúkól, egérlyuk
    Kadar se moderni arhitekti odločijo urejati bivanjsko okolje, dobiš le golobnjake za čez noč. ▸ Amikor kortárs építészek döntenek a lakókörnyezet rendezéséről, csak egy tyúkólat kapsz éjszakára.
  • goltánec (-nca) m pren. gola; faringe:
    zgrabiti koga za goltanec prendere uno per la gola
  • gòn (gôna) m knjiž.

    1. (nagon) istinto, impulso; pren. movente:
    spolni gon istinto sessuale

    2. appetito (carnale); brama:
    gon za slavo brama di gloria
  • gonj|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. lovstvo die Hetzjagd, Treibjagd

    2. proti komu/čemu: die Hetzkampagne, das Kesseltreiben, die Hetze

    3. za čim: die -hascherei (za efekti Effekthascherei, za popularnostjo Popularitätshascherei, za rekordi Rekordhascherei, za uspehom Erfolghascherei); die -sucht (za dobičkom Gewinnsucht, za funkcijami Ämtersucht, za originalnostjo Originalitätssucht, za pustolovščinami Abenteuersucht, za uveljavitvijo Geltungssucht); das -streben (za dobičkom Profitstreben, Gewinnstreben)
  • gónja (-e) f

    1. conduzione, azionamento

    2. pren. campagna:
    časopisna, politična gonja campagna giornalistica, politica

    3. pren. (pretirano prizadevanje) corsa:
    gonja za dobičkom corsa al profitto

    4. lov. battuta di caccia
  • gôra (-e) f

    1. monte, montagna; vetta:
    v daljavi so se videle gore in lontananza si vedevano i monti
    iti, hoditi v gore andare per i monti, in montagna, essere un patito della montagna
    strme, visoke gore montagne erte, scoscese, alte
    pobočje, vrh gore il pendio, la cima del monte
    velik ko gora alto come una montagna
    geogr. ledena gora iceberg
    (vzklik) križana gora! santo cielo!

    2. nareč. vigneto in collina

    3. bosco (di montagna)

    4. pren. monte, mare, mucchio, flagello:
    gora denarja un flagello di quattrini
    imeti cele gore težav essere, trovarsi in un mare di guai
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti za deveto goro sparire senza lasciar traccia
    (v pravljicah) iti čez devet gora in devet voda andare lontano lontano, per mari e monti
    naše gore list uno dei nostri, un connazionale
    šalj. če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori se la montagna non vuole andare da Maometto, Maometto andrà alla montagna
  • goréč burning; afire; figurativno (ljubezen) ardent, fervent; fervid; (želja) eager

    goréč za zealous for
    goréč govornik enthusiastic (ali passionate) spokesman
    goréča molítev religija a fervent prayer
    goréč privrženec ardent (ali enthusiastic) supporter
  • goréti (-ím) imperf. ➞ zgoreti

    1. bruciare, ardere:
    ogenj gori v kaminu il fuoco arde nel camino

    2. pren. bruciare:
    glava mu gori la testa gli brucia

    3. pren. (biti v veliki meri, kazati se v veliki meri, biti čustveno vznemirjen) ardere, bruciare:
    v njem je gorela strast dentro gli bruciava la passione
    goreti od ljubezni, sovraštva, želje ardere di amore, di odio, dal desiderio (di)

    4. (kazati veliko navdušenje za) amare appassionatamente, ardere d'amore per, bruciare di; essere appassionato di:
    goreti za domovino amare la patria
    goreti za šport essere appassionato dello sport
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    saj ne gori (voda), saj mu še ne gori nad glavo perché tanta fretta, tanta premura?
    srce mu gori zanjo è innamorato di lei
    pren. goreti pod nogami, petami essere in grave pericolo, bruciare (a qcn.) sotto i piedi
    bežati, kot bi tla gorela pod nogami scappare a gambe levate
    igre gori fuoco
    PREGOVORI:
    če bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba drv se l'invidia fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe
  • goréti arder; estar en llamas

    gori! ¡(al) fuego!
    gorí hay un incendio
    luč gori la luz está encendida
    goreti od nestrpnosti arder (ali consumirse) de impaciencia
    goreti za šah rabiar por el ajadrez
  • gorilnik moški spol (-a …) tehnika der Brenner, -brenner (acetilenski Azetylenbrenner, Bunsenov Bunsenbrenner, dodatni Nachbrenner, kombinirani Mischbrenner, oljni Ölbrenner, pihalni Gebläsebrenner, plamenski varilni Autogenschweißbrenner, plinski Gasbrenner, sevalni Strahlbrenner, spajkalni Lötbrenner, varilni Schweißbrenner, vrtinčni Wirbelbrenner)
    … za gorilnik Brenner-
  • gorílnik brûleur moški spol , bec moški spol

    plinski gorilnik brûleur à gaz, bec moški spol de gaz
    (tehnika) gorilnik za varjenje chalumeau moški spol à souder
  • goriv|o srednji spol (-a …) der Brennstoff; v vozilih: der Kraftstoff, der Treibstoff
    pogonsko gorivo der Treibsatz, der Betriebsstoff
    -brennstoff, -kraftstoff (dizelsko Dieselkraftstoff, jedrsko Kernbrennstoff, trdo Festbrennstoff)
    črpalka za gorivo die Kraftstoffpumpe
    posoda za gorivo der Treibstoffbehälter, Kraftstoffbehälter
    dovod/dovajanje goriva die Kraftstoffzufuhr
    polnjenje goriva die Betankung
    pomanjkanje goriva der Brennstoffmangel
    poraba goriva der Kraftstoffverbrauch, Brennstoffverbrauch
    prihranek goriva die Brennstoffeinsparung, Kraftstoffeinsparung
    natočiti gorivo (v X) X betanken
  • gorívo fuel; (mazut) fuel oil

    dovod goríva fuel feed
    kamion za gorívo petrol tanker, ZDA gasoline tank truck
    merilec goríva fuel gauge
    merilec porabe goríva fuel-flow meter
    letalsko gorív aviation fuel
    pomanjkanje goríva fuel shortage
    poraba goríva fuel consumption
    prihranek na gorívu fuel saving
    posoda za gorívo fuel reservoir, fuel tank, bin
    rezerva goríva fuel reserve
    trošenje goríva waste of fuel
    dovajati gorívo to fuel
    (zopet) vzeti gorívo to (re)fuel
    shramba, depó, skladišče goríva fuel dump, depot, fuel storage
    oskrba z gorívom fuel supply
    tank za gorívo fuel tank
    vod goríva fuel pipe
    trdo pogonsko gorívo solid-propellant fuel
  • gorívo combustible m

    atomsko, jedrsko gorivo combustible atómico, nuclear
    gorivo za motorje carburante m
    oskrba z gorivom aprovisionamento m en combustible
    poraba goriva consumo m de combustible
  • gorništvo samostalnik
    (športna aktivnost) ▸ hegymászás
    ukvarjati se z gorništvom ▸ hegymászással foglalkozik
    zimsko gorništvo ▸ téli hegymászás
    oprema za gorništvo ▸ hegymászó-felszerelés
    tečaj gorništva ▸ hegymászótanfolyam
    šola gorništva ▸ hegymászóiskola
    Povezane iztočnice: vojaško gorništvo
  • Gornja Lendava stalna zveza
    (nekdanje ime za naselje Grad) ▸ Felsőlendva [település a Muravidéken]