Franja

Zadetki iskanja

  • éloigné, e [elwanje] adjectif oddaljen; daljen (sorodnik)

    parents masculin pluriel éloignés daljni sorodniki
    souvenirs masculin pluriel éloignés daljni spomini
    cela arrivera dans un avenir éloigné to se bo zgodilo v daljni bodočnosti
    être éloigné de son compte (figuré) uračunati se, ušteti se
    je ne suis pas éloigné de croire que ... skoraj bi verjel, da ...
    c'est encore bien éloigné to je še daleč
    remettre à une date éloignée odgoditi na pozneje
  • ēlonginquō -āre in longinquus) oddaljiti se; z acc. se in brez njega: Ambr.
  • ēlongō -āre -āvī (—) in longus)

    1. trans. oddaljiti (oddaljevati): auxilium suum Vulg.

    2. intr. oddaljiti (oddaljevati) se: Ambr.
  • éloquent, e [elɔkɑ̃, t] adjectif zgovoren; povedan z govorniškim darom; figuré ki mnogo pove; jasno izražen
  • élu, e [elü] adjectif izvoljen, izbran; masculin, parlement poslanec; masculin, féminin izvoljenec, -nka; religion izvoljenec; (religion)

    le peuple élu (od Boga) izbrano ljudstvo
  • ēlūcificō -āre in lūcificus) luči rešiti koga, oslepiti koga: Lab. fr.
  • ēlūcus -ī, m (po ljudski etimologiji iz ē in lūx, a verjetno sor. z ālūcinārī) tisti, ki prebedi noč, sanjač: Gell., Tert.
  • ēlumbis -e in lumbus)

    1. pass. polomljen v ledjih: P. F.; pren. (o govorniku): Cicero … fractus atque elumbis Brutus ap. Ci.; (o duhu): animus elumbis Prud. oslabel.

    2. act. slabeč, mrtveč: virus Prud.
  • ēluō -ere -luī -lūtum in lavere)

    1. izprati (izpirati), odprati, oprati, izmi(va)ti, umi(va)ti: Cels., Col., Plin., patinas Pl., argentum (= vasa argentea) Pl., colorem Lucr., Q., corpus O., centurionum profusus sanguis eluitur Ci.; pren. iztrebiti, izbrisati, zatreti, odpraviti: peregrina omnia Pl., amoris maculam Pl., cum te maculas furtorum … tuorum sociorum innocentium sanguine eluere arbitrabare Ci., amicitias usūs remissione eluere Ci. polagoma razdreti, severitate iudicandi sordīs eluet Ci., eluere libidinem Ci., infectum eluitur scelus V., elue crimen O., vitia eluere Q.; pesn.: cadus amara curarum eluere efficax H. odpraviti, pregnati.

    2. čistiti, očistiti (očiščevati) česa: vestimenta luto Luc., eluta alica Cael. izluščeno; pren.: eluere mentem Lact., maculatas crimine mentes Sil.

    3. tako rekoč očistiti česa = iztrebiti, spraviti iz česa: Scythica stagna Maeotidis eluere (sc. avibus) Col.

    4. (svoje) premoženje zapraviti: elutum in balneis Pl.; pren. abs. na nič spraviti se: eluas tu an exunguare Pl. — Adj. pt. pf. ēlūtus 3 „izpran“ = vodén, nesočen, slaboten: irriguo nihil est elutius horto H., huius (spodi) elutior vis est Plin.

    Opomba: Star. pf. act. ēlovī: Luc.
  • ēluscō -āre in luscus) enookega storiti: Dig.
  • émacié, e [emasje] adjectif shujšan, zelo mršav

    personne féminin émaciée zelo mršava, suha oseba
    visage masculin émacié shujšan, izmozgan obraz
  • émancipé, e [emɑ̃sipe] adjectif emancipiran; osvobojen; enakopraven; juridique proglašen za polnoletnega; figuré presvoboden, neženiran

    femme émancipée emancipirana ženska
  • ēmancō -āre -āvī (—) in mancus) (o)krniti, pohabiti: Labien. ap. Sen. rh.
  • émarginé, e [-žine] adjectif, botanique nazobčan
  • emballé, e [-bale] adjectif zapakiran; figuré besen; familier navdušen; plašen (konj) masculin prenapetež; sport zmagovalec

    non emballé nepakiran
  • embarrassant, e [ɑ̃barasɑ̃, t] adjectif oviralen; težaven, zamotan (vprašanje); nadležen
  • embarrassé, e [-se] adjectif ki je v stiski, v zadregi, v škripcih; zbegan, zmeden; neodločen; pokvarjen (želodec)

    il est embarrassé pour répondre ne ve, kaj bi odgovoril
    être embarrassé de sa personne, de ses mouvements biti neroden, neokreten
  • embêtant, e [ɑ̃bɛtɑ̃, t] adjectif, familier neprijeten, zoprn, dolgočasen

    film masculin embêtant dolgočasen film
    l'embêtant, c'est qu'il faut tout recommencer neprijetno je to, da je treba vse znova začeti
  • embouché, e [ɑ̃buše] adjectif

    personne féminin mal embouchée slabo vzgojena, neotesana, prostaška oseba
  • embrassé, e [ɑ̃brase] adjectif

    rimes féminin pluriel embrassées rime, ki si slede v redu abba, cddc