Franja

Zadetki iskanja

  • toplot|a [ô] ženski spol (-i …) die Wärme (tudi fizika); (akumulirana Speicherwärme, izparilna Verdampfungswärme, kondenzacijska Kondensationswärme, lastna Eigenwärme, odpadna/odvečna Abwärme, procesna [Prozeßwärme] Prozesswärme, reakcijska Reaktionswärme, sevalna Strahlungswärme, sončna Sonnenwärme, talilna Schmelzwärme, telesna Körperwärme, topilna Lösungswärme, torna Reibungswärme, uparjalna Verdampfungswärme, valilna Brutwärme, zgorevalna Verbrennungswärme)
    sežigalna/sežigna/zgorevalna toplota der Heizwert
    specifična toplota spezifische Wärme
    … toplote Wärme-
    (faktor rastlinstvo, botanika der Wärmefaktor, dovajanje die Wärmezufuhr, izkoriščanje die Wärmeausnutzung, izmenjava der Wärmeaustausch, količina die Wärmemenge, merilnik der Wärmemengezähler, oddajanje die Wärmeabgabe, odvzem der Wärmeentzug, prenos die Wärmeübertragung, prevajanje die Wärmeleitung, rekuperacija die Wärmerückgewinnung, razvijanje die Wärmeentwicklung, teorija die Wärmetheorie, vir die Wärmequelle, vpliv die Wärmeeinwirkung, zbiralnik der Wärmespeicher)
    ki se na toploti strdi warmaushärtend
    nauk o toploti die Wärmelehre
    potreba po toploti der Wärmebedarf
    ki odbija toploto [hitzeabweisend] Hitze abweisend
    ki se utrjuje s toploto wärmehärtend
    neobčutljiv za toploto wärmefest
    občutljiv za toploto wärmeempfindlich, hitzeempfindlich
    ogrevan s sončno toploto sonnenbeheizt
  • tôžben de plainte, d'action, processif, procédurier

    po tožbeni poti judiciairement, en forme judiciaire
    tožbeni stroški frais moški spol množine de procédure (ali du procès)
  • tôžben procesal

    po tožbeni poti judicialmente
    tožbeni stroški costas f pl procesales
  • tožíti (tarnati) se plaindre de quelque chose à quelqu'un, se lamenter; accuser , pravno porter plainte en justice contre quelqu'un, assigner quelqu'un, agir en justice, former une demande en justice, intenter une action contre quelqu'un

    tožiti se s kom être en procès avec quelqu'un, plaider contre quelqu'un
    tožiti za odškodnino former une demande en dommages et intérêts
    tožiti zaradi glavobola se plaindre de maux de tête
    tožiti po domu, domovini regretter son pays, avoir le mal (ali la nostalgie) du pays
  • tožíti (-im)

    A) imperf.

    1. denunciare, incolpare:
    tožiti sošolce učitelju denunciare i compagni al maestro

    2. jur. querelare; accusare:
    tožiti zaradi razžaljenja časti querelare per oltraggio

    3. lamentarsi, lagnarsi; dolersi; piangere:
    ranjenec je vso noč tožil il ferito si lamentò tutta la notte
    tožiti po materi piangere la madre morta

    B) tožíti se (-im se) imperf. refl.

    1. querelarsi

    2. tožiti se po (s smiselnim osebkom v dativu) rimpiangere, aver nostalgia di:
    toži se mi po starih časih ho nostalgia dei vecchi bei tempi
  • tožíti2 (tarnati) quejarse, lamentarse (gledé, za de, por)

    tožiti o glavobolu dolerse de la cabeza
    toži se mi po domu siento nostalgia
  • tóžiti (se)2 to complain (o of, about); to lament (za, nad for, over)

    toži se mi po domu I am homesick, I am longing for home
  • tradícija

    1. (izročilo, navada) tradition

    po tradíciji by tradition
    ustna tradícija oral tradition

    2. pravo (predaja, izročitev) delivery; (kriminalcev) tradition

    tradícija je da gremo k njim na novoletni dan we have a standing arrangement to go to their place on New Year's Day
  • tradícija tradition ženski spol

    po tradiciji traditionnellement
    ljudska tradicija tradition populaire
  • tradícija tradición f

    po tradiciji tradicionalmente
    ljudska tradicija tradición popular
  • trajajoč [ó] (-a, -e) dauernd, še: fortdauernd, anhaltend, noch andauernd
    trajajoč štiri dni/tedne/mesece/ leta viertägig/vierwöchig/viermonatig/vierjährig
    trajajoč pet ur/dni/tednov/mesecev/let fünfstündig/fünftägig/fünfwöchig/fünfmonatig/fünfjährig
    trajajoč več tisoč let jahrtausendelang
    po dve leti trajajoči rekonstrukciji nach zweijähriger Umbauzeit
  • trák (-ú) m

    1. fascia, striscia, nastro; inform. banda:
    papirnat, svilen trak striscia di carta, di seta
    samolepilni trak nastro adesivo, scotch
    žalni trak nastro, bracciale di lutto
    magnetofonski trak banda magnetica

    2. teh. nastro:
    transportni trak nastro trasportatore
    tekoči trak nastro trasportatore continuo, catena; ekst. catena di montaggio
    na tekočem traku, po tekočem traku a catena

    3. metal. laminato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bralni trak segnalibro
    šport. ciljni trak striscione d'arrivo
    naprsni trak pettorale
    elektr. izolirni trak nastro isolante
    navt. modri trak nastro azzurro
    um. napisni trak scritta
    zool. plavutni trak raggio cartilagineo (della pinna)
    mat. številski trak retta numerica
    pošta telegrafski trak nastro del telegrafo
    žel. tirni trak rotaie
  • transport [ó] moški spol (-a …) der Transport, die Beförderung; (prevoz) die Überführung; (prevozništvo) der Fahrbetrieb; (transportiranje) die Förderung (tirnični Gleisförderung, tračni Bandförderung); -transport (hladilni Kühltransport, bolnika/bolnikov Krankentransport, enote/enot Truppentransport, lesa Holztransport, pohištva Möbeltransport, ujetnikov/zapornikov Gefangenentransport, zbirni Sammeltransport, zračni Lufttransport, živine Viehtransport)
    transport po železnici der Eisenbahntransport, die Bahnbeförderung
    transport in skladiščenje zamrznjene hrane die Gefrierkette
    transport od hiše do hiše/od vrat do vrat der Haus-zu-Haus-Verkehr
    vodja transporta der Transportführer
    biti sposoben za transport transportfähig sein
    ne biti sposoben za transport transportunfähig sein
  • traparíja (-e) f pog.

    1. (neumnost) cretinata, fesseria, stupidaggine, idiozia:
    same traparije mu gredo po glavi per la testa gli frullano solo stupidaggini
    pog. biti za vsako traparijo pensare a spassarsela

    2. cianfrusaglia
  • trav|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika das Gras (močvirska Sumpfgras, morska Seegras, pampaška Pampasgras, Silbergras, pisana Bandgras, senožetna Wiesengras, za krmo Futtergras)
    medena trava rastlinstvo, botanika Honiggras
    pasja trava rastlinstvo, botanika Knäuelgras
    svete Lucije trava rastlinstvo, botanika (navadna smetlika) der Augentrost
    šmarna trava rastlinstvo, botanika Mariengras
    vražja trava rastlinstvo, botanika (rogovilček) das Knopfkraut
    …trave Gras-
    (košnja die Grasernte, šop das Grasbüschel, vrsta die Grasart)
    hoja po rosni travi medicina das Tautreten
    košara za travo pri kosilnici: der Grasfangkorb
    krmljenje s travo die Grasfütterung
    porasel s travo grasig
    škarje za travo die Grasschere, Rasenschere, Rasenkantenschere
    slišati travo rasti figurativno das Gras wachsen hören
    to je že davno prerasla trava darüber ist längst Gras gewachsen
  • tráva (-e) f

    1. erba:
    spomladi trava zeleni in primavera l'erba verdeggia
    grabiti, kositi, sušiti travo rastrellare, falciare, seccare l'erba
    pohoditi, pomendrati, potlačiti travo calpestare l'erba
    popleti, požeti travo strappare, falciare l'erba
    gosta, mehka, visoka trava erba folta, tenera, alta
    naročje trave un fascio d'erba
    angleška trava erba inglese
    gorska, gozdna, močvirska trava erba montana, boschiva, palustre
    pren. bilo jih je kot listja in trave erano una massa, a bizzeffe
    ne hodi po travi non calpestare l'erba, il manto erboso
    evf. ne bo več dolgo trave tlačil è prossimo a morire, tirerà presto le cuoia
    žarg. kaditi, uživati travo fumare l'erba
    pren. videti travo rasti in slišati planke žvižgati avere le traveggole
    slišati travo rasti sentir crescere l'erba

    2. pl. trave bot. graminacee (sing. -ea) (Graminaceae):
    klasasta trava spigata
    latasta trava poa (Poa)
    volnata medena trava bambagione (Holcus lanatus)
    morska trava zostera (Zostera marina)
    pasja trava pannocchina, erba mazzolina (Dactylis glomerata)
    trava opoldnevnica erba cristallina (Mesembryanthenum cristallina)
    PREGOVORI:
    trava na sosedovem vrtu je zmeraj bolj zelena l'erba del vicino è sempre più verde
  • travnik samostalnik
    (travnato zemljišče) ▸ rét, kaszáló
    cvetoč travnik ▸ virágzó rét
    vlažen travnik ▸ nedves rét
    pokošen travnik ▸ lekaszált rét
    strm travnik ▸ meredek rét
    močvirnat travnik ▸ mocsaras rét
    zelen travnik ▸ zöld kaszáló
    košnja travnika ▸ rétkaszálás
    gnojenje travnika ▸ réttrágyázás
    površina travnika ▸ kaszáló területe
    sprehod po travniku ▸ séta a réten
    piknik na travniku ▸ piknik a réten
    kositi travnik ▸ rétet kaszál
    pokositi travnik ▸ rétet lekaszál
    Dan se je nagibal proti večeru, nad travniki je visela gosta megla. ▸ A nap estébe hajlott, a rétek felett sűrű köd lebegett.
    Tudi taborniki čedalje pogosteje gostujejo na njihovih travnikih. ▸ A cserkészek is egyre gyakrabban látogatják a rétjeiket.
    Skupaj se podita po travniku in lovita miške. ▸ Együtt szaladgálnak a réten egerekre vadászva.
    Paša na planinskih travnikih je trajala več tednov. ▸ A legeltetés a hegyi réteken több hétig tartott.
  • trdítev affirmation, assertion, statement

    po vaši trdítvi according to your statement
    trdítev je neosnovana the statement is unfounded
    dokazati netočnost trdítve to disprove a statement
  • trdnina samostalnik
    fizika (trdna snov) ▸ szilárd anyag
    trdnine in kapljevine ▸ szilárd és cseppfolyós anyagok
    trdnine in tekočine ▸ szilárd anyagok és folyadékok
    raztopljena trdnina ▸ felolvadt szilárd anyag
    Snovi v trdnem agregatnem stanju imenujemo tudi trdnine. ▸ A szilárd halmazállapotú anyagokat szilárd anyagoknak is nevezzük.
    Snovi delimo po agregatnem stanju na trdnine, kapljevine in pline. ▸ Az anyagokat halmazállapotuk alapján szilárd, folyékony és gáz halmazállapotú anyagokra osztjuk.
    V naravi je voda lahko kapljevina, plin, pa tudi trdnina v obliki snega ali ledu. ▸ A természetben a víz lehet cseppfolyós anyag, gáz, de szilárd anyag is hó vagy jég formájában.
  • trdó | tŕdo adv. duramente, duro, sodo; con rigore; fortemente, aspramente:
    trdo delati lavorare sodo
    trdo ravnati s kom, trdo držati koga usare rigore, severità con qcn.
    trdo odgovoriti rispondere aspramente, bruscamente
    trdo udariti po mizi dare un forte colpo sul tavolo