zlepa2 [é] im Guten, gütlich, in Güte, auf die sanfte Tour
zlepa ali zgrda auf Biegen oder Brechen
Zadetki iskanja
- zlépa in a friendly manner; amiably
zlépa ali zgrda by fair means or foul; by hook or by crook - zlétati (-am) | zletéti (-ím) imperf., perf.
1. volar via
2. volare, alzarsi in volo; aer. decollare
3. volare, sfrecciare; saltare:
žoga je zletela mimo vrat il pallone è volato accanto alla porta
zleteti v zrak saltare in aria
4. cadere; piombare, scivolare:
zletel je, kakor je dolg in širok cadde lungo disteso
avto je zletel z mokrega cestišča l'auto scivolò, sbandò dalla carreggiata bagnata
spodrsnilo mu je in zletel je v prepad scivolò e cadde nel burrone
5. pog. andare, andarsene di corsa; partire al galoppo:
konj je zletel v dir il cavallo partì al galoppo
6. pog. (biti odpuščen) essere licenziato, essere silurato, essere espulso:
fant je zletel iz šole il ragazzo è stato espulso dalla scuola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. besede so mu kar zletele iz ust le parole gli sgorgarono dalla bocca
rdečica ji je zletela čez obraz diventò rossa in viso
sum je zletel nanj il sospetto cadde su di lui
zleteti na cesto venire licenziato; venire sfrattato
žarg. šol. zleteti na izpitu essere bocciato all'esame - zletéti to fly up; to take off; to rise in the air
zletéti v zrak (eksplodirati) to be blown up, to explode - zli|ti se (-jem) zlivati verschmelzen (z mit), aufgehen in; reki: zusammenfließen
- zloglásen of ill repute, in bad repute; disreputable; infamous; notorious
- zmagoslávno adv. in trionfo, trionfalmente; vittoriosamente
- zmanevrira|ti (-m) kam: (irgenwohin) manövrieren (v hineinmanövrieren, skozi durchmanövrieren), vozilo na parkirni prostor: einrangieren in; figurativno človeka v kaj: hineinmanövrieren in, bringen in
- zma|zati (-žem) ausschmieren; figurativno (pojesti) verschlingen; figurativno (premagati) in die Pfanne Hauen, zur Strecke bringen
- zmerno [é] in Maßen, mäßig
zmerno oblačno halbbedeckt
zmerno vlažen wechselfeucht - zmláda adv. knjiž.
1. (v mladosti) in gioventù, da giovane
2. (od mladosti) dalla gioventù, dagli anni giovani - zmóči (zmórem) perf.
1. potere, essere in grado, essere capace di (fare, adempiere e sim.), riuscire a:
zmoči nalogo essere in grado di adempiere il compito
od strahu ni zmogel besede dallo spavento non potè pronunciare parola
ljubezen zmore vse l'amore può tutto
stroške komaj zmoremo a malapena riusciamo a coprire le spese
kraj ne zmore niti enega dobrega hotela la località non dispone di un solo albergo decente
vsega tega ne zmorem pojesti non riesco, non ce la faccio a mangiare tutta questa roba
pot so zmogli v enem dnevu riuscirono a superare il percorso in un solo giorno
2. aver ragione di, vincere:
zmogel ga je spanec fu vinto dal sonno - zmoti|ti [ó] (-m)
1. (povzročiti motnjo) stören, aufstören (koga jemanden), in Unordnung bringen
2. (zavesti v zmoto) irreführen, beirren
3. (iritirati) beirren, irritieren
4. (zapeljati na kriva pota) verleiten - znížati -am dov. a micşora, a lăsa în jos, a reduce
znížati se a scădea - zniževáti -žújem nedov. a micşora, a lăsa în jos, a reduce
zniževáti se a scădea - zogleníti (-ím) perf. tr. carbonizzare, ridurre in carbone
- zoper... pref. anti-, contra-; in-, dis-:
zopermeščanski antiborghese
zoperstaviti contrapporre
zoperčloveški disumano, inumano - zóper
A) adv. contro; in contrario:
glasovati zoper votare contro
ne imeti nič zoper non avere nulla in contrario
B) zóper prep. (z akuz.) contro:
nastopiti zoper rasno razlikovanje dichiararsi contro la discriminazione razziale
protestirati zoper nove zakone protestare contro le nuove leggi, contestare le nuove leggi
ukrepati zoper draginjo prendere misure contro il carovita
delati zoper pravila agire contro le regole
biti neodporen zoper okužbo non essere resistente all'infezione - zóženje narrowing; contraction; (obleke) taking in
- zóžiti (se) to narrow; to contract; (obleko) to take in