Franja

Zadetki iskanja

  • zarêči se -čem se dov.
    1. a-i scăpa vorbe imprudente
    2. a-şa da cuvântul
  • zarísen (-sna -o) adj. di segno; di, da disegno
  • zarisoválen (-lna -o) adj. di segno; di, da disegno; di tracciamento, per tracciare:
    zarisovalno orodje arnesi da disegno
    obrt. zarisovalna igla segnatoio
  • zaslúžkarski (-a -o) adj. del calcolatore; del, da affarista
  • zastavítelj (-ja) m chi da in pegno
  • zastavljávec2 (-vca) m chi dà in pegno
  • zastávnik2 (-a) m chi dà in pegno
  • zastójen (-jna -o) adj. di blocco, di paralisi, di ristagno; da stasi:
    fiz. zastojni tlak pressione dinamica
    zastojna točka punto di ristagno
    med. zastojni bronhitis, edem bronchite, edema da stasi
  • zastónjkarski (-a -o) adj. gratis; di, da scroccone:
    zastonjkarska vstopnica biglietto gratis
  • zastópniški (-a -o) adj. di, da rappresentante; dei rappresentanti
  • zaščítniški (-a -o) adj. di, da protettore; di, da difensore:
    biti do koga zaščitniški essere paternalistico verso qcn.
  • zavédeti se -vém se dov.
    1. a se trezi din inconştienţă
    2. a ţine seama, a-şi da seama
  • zavijálen (-lna -o) adj. di impacchettamento, da imballaggio, per pacchi:
    zavijalni papir carta da imballaggio
    zavijalni stroj impacchettatrice
    avt. zavijalni pas corsia di deviazione
  • zavódarski (-a -o) adj. da collegiale; dei collegiali
  • zavójen (-jna -o) adj. da impacchettatura; di, da imballaggio
  • zavráten (-tna -o) adj.

    1. da collo:
    zavratna ruta sciarpa, foulard

    2. (zahrbten) malvagio, perfido

    3. insidioso, infido
  • zavréti -vrèm dov.
    1. a da în clocot, a începe sa fiarbă
    2. a fierbe, a clocoti
  • zavrtéti -ím (se) dov.
    1. a (se) roti, a (se) întoarce, a (se) învârti
    2. a da târcoale
  • zaznamovánec (-nca) m pren. (uomo) segnato; (iznakaženec) segnato da Dio
  • zažírati (-am) | zažréti (-žrèm)

    A) imperf., perf.

    1. zažirati vivere da parassita, a sbafo; sfruttare, scroccare

    2. zažreti pog. spendere, scialare sbafando

    B) zažírati se (-am se) | zažréti se (-žrèm se) imperf., perf. refl.

    1. rodere, penetrare rodendo

    2. ekst. penetrare:
    žaga se zažira v deblo la sega penetra nel tronco

    3. infiltrarsi, insinuarsi, introdursi:
    prah se zažira v obleko la polvere si insinua nel tessuto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zažreti se v branje immergersi nella lettura