intrallazzare v. intr. (pres. intrallazzo) ukvarjati se z nepoštenimi, nečednimi posli
intrench [intrénč] prehodni glagol
zagraditi, obdati z jarkom
introdotto agg.
1. vpeljan
2. z dobrimi zvezami:
uomo molto introdotto negli ambienti finanziari človek z dobrimi zvezami v finančnih krogih
intrusif, ive [ɛ̃trüzif, iv] adjectif nastal z intruzijo
roches féminin pluriel intrusives intruzivna kamnina
invectivamente z žaljivkami, s psovkami
invelare
A) v. tr. (pres. invelo) navt. opremiti z jadri
B) v. intr. navt. razviti, razvijati jadra
in-venustus 3, adv. -ē
1. z milino neobdarjen, nemil, brez miline, nelep, neljubezniv: non invenustus actor Ci., i. scortum Cat., res Cat., Ter., aliquando invenuste ait Sen. rh., non invenuste dicere Q., Plin. iun., non invenuste hāc sententiolā ludere Gell., invenuste ait Aur., Ap.
2. brez uživanja ljubezni, brez sreče (nesrečen) v ljubezni: adeon hominem esse invenustam aut infelicem quemquam, ut ego sum! Ter.
in-vicem in in vicem (adv. ixpt. prim. vicis)
1. izmenoma, na izmeno, drug za drugim, menjaje (se), čredoma (= izmenjaje), premenjema: inque vicem speculantur aquas et nubila caeli V. zdaj … zdaj, (qui domi manserunt), invicem anno post in armis sunt C., nos (jaz) cantabimus invicem Neptunum, tu … Latonam H., multis invicem casibus victi victoresque L., nec (servitum) invicem his aut illis, sed interdum utrisque simul L., invicem modo aqua, modo vinum bibendum est Cels., cum timor atque ira invicem sententias variassent L.
2. vzajemno, izmenoma: inque vicem pugnat uterque (Kastor in Poluks) mori O., his dictis invicem auditisque L., his invicem sermonibus nox traducta est L.; occ. med seboj (medsebojno), drug drugega (drugemu): invicem se anteponere T., invicem se obtrectare T. (Dial.), invicem se occidere Aur., Eutr., invicem inter se gratulantes L., cognoscunt fratres se invicem Pl., invicem se mutuis exhortationibus exacuere Plin. iun.; brez refl.: dein salutant invicem Ph. se med seboj pozdravijo, flagitia invicem obiectare T., invicem diligere Plin. iun., idem estis invicem, quod fuistis Plin. iun. to ste, kar ste bili, haec pugnare invicem (nasprotovati si) ostendit Q., vitabundi invicem T., reges haec invicem scripserant Cu.
3. na obeh straneh, obojestransko, tu(kaj) in tam(kaj): cuncta invicem hostilia (sunt) T., multae invicem clades T., alitum cantus canumque latratus invicem audiuntur Plin. na obeh bregovih.
4. nasprotno, nasproti (pa), z druge strani, po drugi strani (pa): requiescat tandem Italia; uratur invicem Africa L., parcius quatiunt fenestras iuvenes, invicem tu moechos flebis H., habes res urbanas; invicem rusticas scribi Plin. iun., non praedo nec populationum invicem ultor L. vračajoči maščevalec. Subst.: ad invicem z gen.: namesto: Eccl., ab invicem nasproti (pa), toda: Eccl.
involute [ínvəlu:t] pridevnik
zapleten, zavit
botanika zavihnjen (list)
zoologija z ozkimi zavoji (školjka)
inzaccherare
A) v. tr. (pres. inzacchero) obrizgati, umazati z blatom
B) ➞ inzaccherarsi v. rifl. (pres. mi inzacchero) pošpricati se, umazati se z blatom
inzavorrare v. tr. (pres. inzavōrro) obtežiti, obremeniti z balastom (tudi pren.)
inzeppare1 v. tr. (pres. inzeppo)
1. natlačiti, nabasati, natrpati; ekst. naphati s hrano
2. pren. prenatrpati z napakami
iodism [áiədizm] samostalnik
medicina zastrupitev z jodom
iodisme [jɔdism] masculin zastrupitev z jodom
iridize [áirədaiz, ír-] prehodni glagol
prevleči z iridijem
iron3 [áiən] prehodni glagol
likati; vkleniti, vkovati, obiti z železom
figurativno (iz)gladiti
to iron out izgladiti (prepir)
iron-bound [áiənbaund] pridevnik
okovan, obit z železom; skalnat, nepristopen (obala)
figurativno trd, neupogljiv
iron-headed [áiənhedid] pridevnik
z železno konico (kapico)
figurativno nepopustljiv
ironmonger [áiənmʌŋgə] samostalnik
britanska angleščina trgovec z železnino
ironmongery [áiənmʌŋgəri] samostalnik
britanska angleščina železnina, železna roba, trgovina z železno robo