ondulácija ondulation ženski spol , cran moški spol
hladna, vroča, trajna ondulacija ondulation à froid, à chaud, permanente (ali indéfrisable)
vodna ondulacija mise ženski spol en plis, ondulation à l'eau
Zadetki iskanja
- ôni ils, eux
to so oni ce sont eux
oni pravkar prihajajo ils sont en train de venir - opázka observation ženski spol , remarque ženski spol ; (pismena) nota moški spol , note ženski spol , annotation ženski spol
delati opazke faire des observations (ali des remarques)
neumestna opazka remarque (ali observation) déplacée
obrobna opazka note (ali glose ženski spol) marginale, annotation en marge, apostille ženski spol
opremiti z opazkami annoter, faire des annotations - opazovánje observation ženski spol , surveillance ženski spol , examen moški spol , contrôle ženski spol
astronomsko, vremensko opazovanje observation astronomique, météorologique
dar za opazovanje don moški spol (ali esprit moški spol) d'observation
opazovanje narave étude ženski spol de la nature
poslati bolnika na opazovanje envoyer un malade en observation (ali en surveillance)
vzeti na opazovanje prendre sous son contrôle - opazováti observer, surveiller ; (skrivaj, natančno) épier, avoir l'œil au guet, observer attentivement, examiner
opazovati koga pri delu observer quelqu'un au travail
opazovati pod, z mikroskopom examiner au microscope
opazovati sončni mrk observer l'éclipse de soleil
sumljiv je, zato ga opazujejo étant suspect, on le surveille
biti policijsko opazovan être sous la surveillance (ali sous le contrôle) de la police
čutila se je opazovano elle se sentait surveillée (ali épiée)
opazovati se s'observer, s'épier, se surveiller, s'examiner
opazovati se na skrivaj s'épier (ali s'observer) en cachette - opéka (zidna) brique ženski spol ; (strešna) tuile ženski spol ; (slemenjak) tuile faîtière ; (žlebnik) tuile ronde ; (šamotna) brique (d'argile) réfractaire ; (votlak) brique creuse ; (polna) brique pleine ; (ploščata) tuile plate
zarezana opeka tuile à emboîtement
polagati, žgati opeko poser, cuire des briques
nežgana, žgana opeka brique crue, cuite
zidanje z opekami briquetage moški spol, maçonnage en brique - opírati se apoyarse
opirati se na palico, na citate apoyarse en el bastón, con citas - opísati describir ; (razlagati) explicar; relatar; narrar ; (definirati) definir
ki se ne da opisati indescriptible
natančno opisati detallar, entrar en detalles sobre, particularizar; especificar - opít ivre, enivré, grisé ; familiarno soûl, gris
biti nekoliko opit avoir une pointe de vin, être un peu allumé; familiarno être pompette
v opitem stanju en état d'ivresse - opómba remarque ženski spol , note ženski spol , annotation ženski spol , nota moški spol , observation ženski spol
opomba avtorja note de l'auteur
končna opomba observation (ali remar que) finale
obrobna opomba note (ali glose) marginale, annotation (en marge)
napraviti opombe faire des observations
opremiti z opombami annoter
z opombami opremljena izdaja édition accompagnée de remarques
nečitljive opombe annotations (ali notes) illisibles
nimam nobene opombe je n'ai pas d'observations à faire - opomôči se se rétablir, se remettre, se refaire, se relever ; familiarno se retaper; reprendre (ali retrouver, recouvrer) des forces; se tirer d'affaire; revenir de
težko si je opomogel od nesreče il a eu du mal à se remettre de son accident
s težavo si je opomogla od svoje žalosti elle s'est remise avec peine de son chagrin
z delom v tujini si je opomogel en travaillant à l'étranger il s'est tiré d'affaire
opomogel si je od strahu il est revenu de sa peur - oporóka testament moški spol
napraviti oporoko faire (ali dresser, rédiger) un testament, tester
preklicati oporoko révoquer un testament
umreti brez oporoke mourir (ali décéder) intestat
voliti v oporoki léguer par testament
zapustiti v oporoki tester en faveur de quelqu'un
izvršiti oporoko exécuter un testament - opráskati, oprásniti égratigner, griffer, érafler; rayer
mačka ga je opraskala le chat l'a griffé
pri padcu si je opraskal koleno il s'est éraflé le genou en tombant - oprávek affaire ženski spol
dati si opravka s čim s'affairer, s'occuper activement de quelque chose
imeti s kom opravka avoir affaire (ali à faire) à quelqu'un
priti po opravkih venir pour affaires
nujni, zasebni opravki affaires urgentes, privées
imam opravek v pisarni, v mestu, na sodišču j'ai affaire (ali à faire) au bureau, en ville, au tribunal
ne maram imeti nobenega opravka z njim je ne veux avoir rien de commun avec lui, je ne veux pas avoir à faire avec lui
iti po svojih opravkih vaquer à ses affaires
imel bo opravka z menoj il aura à faire à moi
vedno ima kak opravek il a toujours quelque affaire (en cours) - oprávek asunto m , negocio m , ocupación f
hišni opravki quehaceres m pl (de casa)
nujni (zasebni) opravki asuntos urgentes (particulares)
preobremenjen z opravki abrumado de negocios
dati komu opravka (fig) dar que hacer a alg
imeti mnogo opravka, opravkov tener mucho que hacer
s tem nočem imeti nobenega opravka no quiero mezclarme en eso, me lavo las manos en ese asunto
imam opravek v mestu tengo que hacer en la ciudad
ne maram imeti nobenega opravka z njim no quiero saber nada de él, no quiero tener nada de común con él
iti po (svojih) opravkih seguir sus ocupaciones - opravíčiti excuser; justifier; disculper
opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
opravičite me faites toutes mes excuses
opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse - oprávljanje ejecución f ; (poklica) práctica f , ejercicio m ; (dolžnosti) cumplimiento m ; (službe) desempeño m ; (obrekovanje) calumnia f , difamación f , denigración f
pri opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
v opravljanju svojega poklica en la práctica de su oficio, en el ejercicio de su profesión - oprávljati (biti dejaven) exercer, pratiquer; accomplir, faire, exécuter, remplir, s'acquitter de ; (pripovedovati slabo o kom) médire, diffamer ; familiarno cancaner, commérer, potiner, déblatérer contre, clabauder
opravljati funkcijo faire fonction de, s'acquitter de ses fonctions
opravljati izpit passer un examen
opravljati izvidniške polete accomplir des vols de reconnaissance
opravljati poljska dela exécuter des travaux agricoles
opravljati prevoze po naročilu exécuter des transports sur commande
opravljati službo exercer une fonction
opravljati zdravniški poklic pratiquer la médecine
plačila se opravljajo v dolarjih les paiements se font en dollars
to funkcijo opravlja banka cette fonction est remplie par la banque
opravljati svoje sosede médire de ses voisins
opravljati in obrekovati diffamer et calomnier - opredelíti définir, déterminer, préciser, expliquer, fixer, spécifier, particulariser
opredeliti se se déterminer, s'orienter, opter
opredeliti pojav, pojem définir un phénomène, une conception
opredeliti vodilno temo moderne umetnosti déterminer (ali constater) le théme directeur de l'art moderne
opredeliti z zakonskimi določili fixer (ali déterminer) à l'aide de dispositions législatives
opredeliti se za Slovenca opter pour la nationalité slovène
ni se opredelil za nobeno stran il ne s'est prononcé pour aucun parti
opredeliti se za koga, za kaj se prononcer pour quelqu'un, pour quelque chose (ali en faveur de quelqu'un, de quelque chose)
opredeliti se proti prendre position contre, se prononcer contre - oprémljen equipado; provisto; amueblado
opremljeno stanovanje piso m amueblado, casa f amueblada
dati v najem opremljeno sobo, opremljeno stanovanje subarrendar una habitación amueblada, un piso amueblado
stanovati v opremljeni sobi vivir en una habitación amueblada
biti opremljen z estar provisto de