Franja

Zadetki iskanja

  • hújskati instigate (k to), to incite (to), to agitate; (ščuvati) to bait

    hújskati psa na koga to set the dog on someone
    hújskati drugega proti drugemu to set (people) at loggerheads (ali at each other's throats)
  • humanitaren pridevnik
    1. (človekoljuben) ▸ humanitárius
    humanitarna organizacija ▸ humanitárius szervezet
    humanitarna dejavnost ▸ humanitárius tevékenység
    humanitarno društvo ▸ humanitárius egyesület
    humanitarno delo ▸ humanitárius munka
    humanitarni prispevek ▸ humanitárius hozzájárulás, humanitárius segélynyújtás
    humanitarna prireditev ▸ humanitárius rendezvény
    humanitarni konvoj ▸ humanitárius konvoj
    humanitarni delavec ▸ humanitárius dolgozó
    Sorodnike in znance pa zaprosila, naj denar raje namenijo v humanitarne namene. ▸ A rokonait és az ismerőseit arra kérte, hogy a pénzt inkább humanitárius célokra ajánlják fel.
    Povezane iztočnice: humanitarna akcija

    2. (o stiski ljudi) ▸ humanitárius
    humanitarna katastrofa ▸ humanitárius katasztrófa
    humanitarna kriza ▸ humanitárius válság
    Vojna v Jemnu je postala najhujša humanitarna kriza na svetu. ▸ A jemeni háború a világ legnagyobb humanitárius válságává vált.
    humanitarna vprašanja ▸ humanitárius kérdések
  • humoreska samostalnik
    1. književnost (šaljivo literarno delo) ▸ humoreszk
    kratka humoreska ▸ rövid humoreszk
    Največ uspeha je doživel s kratkimi humoreskami in satirami. ▸ A rövid humoreszkekkel és szatírákkal aratta a legnagyobb sikert.
    natečaj za humoresko ▸ humoreszkpályázat
    pisec humoreske ▸ humoreszkíró
    avtor humoreske ▸ humoreszk szerzője
    zbirka humoresk ▸ humoreszkgyűjtemény

    2. glasba (vrsta skladbe) ▸ humoreszk
    Nekaj tednov pred božičem je bil zelo presenečen, ko je dobil posnetek humoreske za violino in klavir. ▸ Néhány héttel karácsony előtt nagyon meglepődött, amikor megkapta a hegedűre és zongorára írt humoreszk felvételét.

    3. (zabavna prigoda, situacija) ▸ humoreszk
    Problem najema prostorov zdravstvene postaje je na seji občinskega sveta doživel epilog, ki meji na humoresko. ▸ A községi tanács ülésén a humoreszk határát súroló epilógussal zárult az egészségügyi állomás helyiségeinek bérbeadásáról szóló kérdés.
  • hvali|ti (-m) pohvaliti loben; rühmen, (slaviti) preisen, lobpreisen
    hvaliti Boga Gott loben
    na vse pretege hvaliti des Lobes voll sein über (etwas), (etwas) über den grünen Klee loben
    blago ipd.: (priporočati) anpreisen
    hvaliti se sich loben
    hvaliti se s čim sich rühmen mit, (bahati se) protzen mit
    ne hvali dneva pred večerom Man soll nicht den Tag vor dem Abend loben
  • hváliti (-im)

    A) imperf. ➞ pohvaliti

    1. lodare, elogiare; esaltare:
    gostje hvalijo dobro kuhinjo i clienti lodano la buona cucina
    pren. hvaliti koga na vsa usta lodare qcn. a più non posso

    2. (v medmetni rabi izraža zadovoljstvo)
    hvali Boga, da smo končali grazie al Cielo abbiamo finito
    rel. hvaliti Boga lodare, celebrare il Signore
    PREGOVORI:
    delo mojstra hvali l'opera loda il maestro
    ne hvali dneva pred večerom loda il giorno alla sera e il giovane quando avrà la barba
    vsak berač svojo malho hvali ogni prete loda le sue reliquie

    B) hvalíti se (-im se) imperf. refl. ➞ pohvaliti se lodarsi, vantarsi;
    ne da bi se hvalil, jaz bi to bolje naredil modestia a parte, io avrei fatto meglio
    PREGOVORI:
    dobro blago se samo hvali il buon vino non ha bisogno di frasca
  • hvalospev samostalnik
    1. religija (molitev) ▸ dicshimnusz, hálaadó ének, magasztaló ének
    velikonočni hvalospev ▸ húsvéti hálaadó ének
    postni hvalospev ▸ böjti dicshimnusz
    Slavilni in zahvalni značaj imajo zlasti evharistične molitve z uvodnimi hvalospevi in spevom Svet. ▸ Különösen az eucharisztikus imáknak a nyitó dicshimnuszokkal és a szenténeknek van ünnepi és hálaadó jellege.
    Po pokoncilski liturgični reformi je mnogo več hvalospevov, kakor jih je bilo prej. ▸ A zsinatot követő liturgikus reform után sokkal több a dicshimnusz, mint korábban.

    2. (o hvaljenju) ▸ dicshimnusz
    peti hvalospev ▸ dicshimnuszt zeng
    Ko te bodo hvalili, ko te bodo občudovali, ko ti bodo peli hvalospeve, vedi, da ne mislijo resno. ▸ Tudd, hogy amikor dicsérnek, csodálnak és dicshimnuszokat zengenek rólad, nem gondolják komolyan.
    poslušati hvalospev ▸ dicshimnuszt hallgat
    pisati hvalospev ▸ dicshimnuszt ír
    V Nemčiji pišejo svojim nogometašem hvalospeve in zanje uporabljajo same superlative. ▸ Németországban dicshimnuszokat írnak a saját labdarúgóikhoz, csak szuperlatívuszokat használva.
    napisati hvalospev ▸ dicshimnuszt megír
    brati hvalospev ▸ dicshimnuszt olvas
    hvalospev na račun koga ▸ dicshimnusz valakinek
    hvalospev na račun česa ▸ dicshimnusz valaminek
    Spoštovane goste iz vladne palače so govorniki obsipavali s hvalospevi in jim izrekali neskončne dobrodošlice. ▸ A kormánypalotából érkezett előkelő vendégeket dicsihimnuszokkal és végtelen gratulációkkal halmozták el a szónokok.

    3. (pesem) ▸ dicshimnusz
    V metrično dovršenih verzih je pisal budnice, religiozne refleksije in hvalospeve. ▸ Ébresztőbeszédeket, vallásos elmélkedéseket és dicshimnuszokat írt kifinomult időmértékes verselésben.
  • i moški spol (-ja …) das I
    pika na i das I-Tüpfelchen, der letzte Schliff
    v obliki črke I I-förmig
  • i m (lettera) i; (vocale) i:
    pren. postaviti piko na i mettere i puntini sulle i
    metal. profil I, I profil profilo a doppio T
  • í inter. (izraža zadovoljnost) to':
    i, pa smo te ujeli na laži to', t'abbiamo colto in menzogna
  • idealiziran pridevnik
    (olepšan) ▸ idealizált
    idealizirana podoba ▸ idealizált kép
    idealiziran lik ▸ idealizált figura, idealizált alak
    idealizirana preteklost ▸ idealizált múlt
    idealizirana ljubezen ▸ idealizált szerelem
    Morda pa se motim in imam preveč idealizirano podobo pravnega svetovalca. ▸ Talán tévedek, és túlságosan idealizált képet alkotok a jogi tanácsadóról.
    Narava je bila v nasprotju z mestnim življenjem idealizirana – nedotaknjen raj na zemlji.kontrastivno zanimivo A természetet a városi élettel szemben érintetlen földi paradicsomként idealizálták.
  • idéja idée ženski spol , (pójem) notion ženski spol

    fiksna ideja idée fixe
    vodilna ideja idée directrice
    prišel je na idejo il lui vint (à) l'idée …, il eut l'idée …
  • idéja idea f ; (pójem) noción f ; (misel) pensamiento m

    dobra ideja buena idea
    fiksna ideja idea fija
    vodilna ideja idea directriz (ali conductora ali dominante)
    kdo ga je spravil na to idejo? ¿quién le sugirió la idea de eso?
  • ideologij|a ženski spol (-e …) die Ideologie; -ideologie (storilnosti Leistungsideologie, rasistična Rassenideologie)
    kritika ideologije die Ideologiekritik
    pojem ideologije der Ideologiebegriff
    smrdeč po ideologiji ideologieverdächtig
    vezan na ideologijo ideologiegebunden
    brez ideologije ideologiefrei
  • igla aiguille ženski spol , épingle ženski spol ; pointe ženski spol

    jelova igla aiguille de sapin
    kravatna igla épingle de cravate
    magnetna igla aiguille aimantée (d'une boussole)
    pletilna igla aiguille à tricoter
    ušesce pri igli trou moški spol (ali œil moški spol) d'aiguille, chas moški spol
    vdeti iglo enfiler une aiguille
    sedeti kot na iglah être sur des épines (ali sur des charbons ardents)
    igle izgubljati (botanika) (conifères) perdre ses aiguilles
  • ígla needle; (bucika) pin

    ígla za krpanje darning needle
    ígla za kvačkanje crochet needle
    ígla za pletenje knitting needle
    ígla za klobuk hatpin
    ígla za lase hairpin
    gramofonska ígla gramophone needle
    magnetska ígla magnetic needle
    varnostna ígla safety pin
    ígli podoben, iglast, kot ígl needlelike
    blazinica za ígle pincushion
    delo z íglo needlework
    naprsna ígla brooch
    etui za ígle needle case
    ušesce ígle eye of a needle
    vbod z íglo pinprick
    vdeti íglo to thread a needle
    biti, sedeti kot na íglah figurativno to be feeling uncomfortable, to feel uneasy
    udarna ígla firing pin
  • ígla (-e) f

    1. (šivanka; pletilka; podolgovat predmet za spenjanje)
    a) (šivanka) ago; spillo:
    blazinica za igle portaspilli
    igla za krpanje nogavic ago da rammendo
    igla za šivanje mrež ago da rete
    b) (pletilka) ago da calza, ferro da calza
    c) (podolgovat predmet za spenjanje in okras) spilla, spillo:
    kravatna igla spilla da cravatta
    sedeti (kakor)
    na iglah stare seduti sulle spine
    č) (podolgovat predmet, del kake naprave) ago; puntina:
    gramofonska igla puntina (del grammofono)
    igla šivalnega stroja l'ago della macchina per cucire

    2. igle pl. bot. (iglice) aghi:
    borove igle aghi di pino

    3. min. ago, cristallo aghiforme; teh. (ostanki kovine pri brušenju) bava; um.
    suha igla (tehnika in odtis) puntasecca, punta secca
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obrt. gravirna igla punta da incisore
    med. injekcijska igla ago da siringa, per iniezioni
    fiz. magnetna igla ago della bussola
    zool. morska igla pesce ago, aguglia (Belone belone)
    voj. udarna igla percussore (di arma da fuoco)
    zool. vodna igla ranatra (Ranatra linearis)
    avt. zaporna igla valvola a spillo
  • ígla aguja f

    jelova igla pinocha f
    magnetna igla aguja iman(t)ada
    pletilna igla aguja de (hacer) media, aguja para labores de punto
    ušesce pri igli ojo m de la aguja
    vdetí iglo enhebrar una aguja
    sedeti kot na iglah (fig) estar en (ali sobre) ascuas
  • ignorírati

    ignorírati koga to ignore someone, to snub someone, (znanca, prijatelja na ulici, itd.) to cut someone, pogovorno to look through someone, to take no notice of someone; pogovorno to cold-shoulder someone
    ignorírati žalitev to ignore (ali to swallow) an insult, to pay no attention to an insult
  • igr|a ženski spol (-e …)

    1. otroška: das Spiel, das Kinderspiel; (igranje) das Spielverhalten (tudi živalstvo, zoologija); razvedrilo: das Spiel, -spiel (družabna Gesellschaftsspiel, hazardna Hasardspiel, na igralni deski das Brettspiel, na srečo Glücksspiel, s kartami Kartenspiel, razgibalna Bewegungsspiel, spretnostna Geschicklichkeitsspiel)

    2. šport (igra, način igre, tekma) das Spiel, -spiel (defenzivna Defensivspiel, na čas das Zeitspiel, z žogo Ballspiel, kombinirana/kombinacijska Kombinationsspiel, moštvena Mannschaftsspiel)
    olimpijske igre Olympische Spiele množina, die Olympiade

    3. gledališki tekst: das Bühnenstück, das Schauspiel, das Theaterstück
    radijska igra das Hörspiel
    televizijska igra das Fernsehspiel
    das -spiel (božična Weihnachtsspiel, komorna Kammerspiel, lutkovna Puppenspiel, pasijonska Passionsspiel, pustna Fastnachtsspiel)
    poučna igra das Lehrstück
    igranje: das Spiel, die Darstellung (ansambelska Ensembledarstellung); igranje na instrumentu: das -spiel (klavirska Klavierspiel)
    poletne igre Sommerspiele množina

    4. figurativno das -spiel (besedna Wortspiel, mišic Muskelspiel, narave Naturspiel, ljubezenska Liebesspiel)
    |
    … igre Spiel-
    (čas die Spielzeit, konec das Spielende, minuta die Spielminute, način Spielweise, potek der [Spielfluß] Spielfluss, der Spielverlauf, pravila Spielregeln množina, prekinitev der Spielabbruch, die Spielunterbrechung, trajanje die Spieldauer, tretjina das Spieldrittel, začetek der Spielbeginn)
    … iger Spiel-, Spiele-
    (knjiga das Spielbuch, teorija die Spieltheorie, zbirka die Spielesammlung)
    … o/po igri ipd. Spiel-
    (poročilo o igri der Spielbericht, potreba po igri der Spieltrieb, tovariš pri igri der Spielgefährte, Spielkamerad, denar za igro das Spielgeld, trata za igro die Spielwiese)
    |
    igra z ognjem figurativno ein Spiel mit dem Feuer
    biti v igri (mit) im Spiel sein (tudi figurativno)
    dobiti igro (zmagati) das Spiel gewinnen/machen
    izločiti iz igre šport igralca: auf die Strafbank schicken
    pokvariti igro das Spiel verderben, figurativno ein Spielverderber sein
    predati igro (vdati se) passen
    priti v igro ins Spiel kommen
    udeležiti se igre mitspielen, am Spiel teilnehmen
    začeti z igro anspielen, pri kartah: ausspielen
    figurativno igrati dvojno igro ein doppeltes Spiel treiben
    | ➞ → igranje, ➞ → tekma
  • ígra play; (biljard, karte, šport) game; šport (tekma) match

    odločilna ígra šport key game, decider; (radio, slušna) play; (predstava) performance; (lutkovna) puppetry; (teniška partija) set; (zabava) amusement, pastime; (igralcev v gledališču) acting, playing; glasba (manner of) playing
    olimpijske ígre the Olympic Games pl, the Olympics pl
    družabne ígre parlour games, party games pl
    hazardna ígra gamble, gambling
    ígre na prostem outdoor games pl
    besedna ígra a play on words, pun
    neodločena ígra draw
    poštena, odkrita ígra fair play
    nepoštena, zahrbtna ígra foul play
    tvegana ígra a risky (ali a bold) game
    nema ígra (pantomima) dumb-show
    otročja ígra child's play, kid's play
    (čudna) ígra narave (npr. tele z dvema glavama) beak (of nature)
    ígre v spretnosti games pl of skill
    tovariš pri ígri partner, playfellow, playmate
    dolgovi pri ígri gambling debts, gaming debts
    čas za ígro playtime
    izguba pri ígri loss at play
    podaljšanje ígre extra time
    prekinitev ígre (odmor) ZDA time-out
    prepoved ígre playing ban
    pravilo (kake) ígre rule (of a game)
    trajanje ígre length (ali time) of play
    izid, rezultat ígre (nogomet itd.) score(s pl)
    kakšen je izid ígre? what's the score?
    kvarilec ígre killjoy, spoilsport, wet blanket
    ígra mačke in miši cat-and-mouse game
    igrati dvojno ígro (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
    njegovo življenje je v ígri (na kocki) his life is at stake
    imeti srečo v ígri to have a lucky break (ali streak), to strike lucky
    izgubiti ígro to lose the game
    predati ígro (kot izgubljeno) to give up the game as lost, (figurativno) to throw in the sponge (ali the towel)
    to je otročja ígra v primeri z... it's child's play compared with...
    dobiti ígro to win the game
    goljufati pri ígri to cheat (at gambling), not to play fair, arhaično to sharp
    pokvariti komu ígro (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
    poskusiti (svojo) srečo v ígri to try one's luck at gambling
    igrati nevarno ígro to play a dangerous game
    igrati visoko ígro to play for high stakes
    spregledal, spoznal sem njegovo ígro (figurativno) I understood his little game, I saw through his tricks
    to je otročja ígra (figurativno) this is an easy task
    to je bila otročja ígra šport, lahka zmaga this was a walkover (ali child's play)
    zapraviti svoje premoženje pri ígri to gamble away one's fortune