Franja

Zadetki iskanja

  • échancré, e [ešɑ̃kre] adjectif na znotraj izdolben, izrezan (v obliki polmeseca ali črke V)

    col masculin de robe bien échancré lepo izrezan ovratnik pri obleki
    corsage masculin échancré bluza z izrezom
  • échaudé, e [ešode] adjectif, agronomie poparjen (od vročine, sonca)

    blé masculin échaudé poparjeno žito
  • échauffant, e [ešofɑ̃, t] adjectif razgrevajoč, figuré razburljiv; médecine, (familier) zapiralen, (jed) ki zapira

    remède masculin échauffant échauffant sredstvo, ki zapira
    le gibier est échauffant échauffant divjačina (jed) zapira, povzroča zaprtje, zapeko
  • échéant, e [-ɑ̃, t] adjectif zapadel, dospel, plačljiv
  • échevelé, e [ešəvle] adjectif razkuštran; raztrgan (oblak); figuré razbrzdan, razposajen, divji (ples), bakhantski
  • echidna -ae, f (gr. ἔχιδνα) kača (poseb. kot pridevek Furij): tumidisque afflavit echidnis e tribus una soror O.; poseb. Lernaea echidna O. lernajska kača, ki jo je ubil Herakles. — Od tod pooseb. Echidna -ae, f Ehidna, pošast v podzemlju, pol ženska pol kača, mati Sfinge, Himere, Kerbera in lernajske kače: virus Echidnae O.; adj. Echidnēus, bolje Echidnaeus 3 (Ἐχιδναῖος) Ehidnin: Echidnaea canis = Kerber O.
  • échiqueté, e [ešikəte] adjectif porazdeljen, vzorčast, v obliki šahovnice
  • échu, e [ešü] adjectif zapadel; glej échoir
  • éclairant, e [eklɛrɑ̃, t] adjectif svetilen

    pouvoir masculin éclairant svetilnost
    gaz masculin éclairant, fusée éclairante svetilni plin, svetilna raketa
  • éclairé, e [eklɛre] adjectif razsvetljen; figuré prosvetljen, svobodomiseln, poučèn

    éclairé au néon razsvetljen z neonom
  • éclatant, e [eklatɑ̃, t] adjectif bleščeč, svetel, bel; bučen, odmevajoč; svež (polt); figuré očiten, očividen, jasen; sijajen, zbujajoč pozornost; odličen

    santé éclatante odlično zdravje
    succès masculin éclatant sijajen uspeh
    vérité féminin éclatante očitna, nedvomna resnica
    voix féminin éclatante bučen glas
    couleur féminin éclatante živa, kričeča barva
  • éclopé, e [eklɔpe] adjectif hrom; šepav; familier hodeč s težavo; masculin hromec; ranjenec (z rano na nogi); masculin pluriel zaostajalci
  • éclos, e [eklo, z] adjectif izvaljen; odprt; razcvel
  • écœurant, e [ekœrɑ̃, t] adjectif gnusen, ostuden, ogaben, odvraten; figuré premasten; presladek; brezokusen

    odeur féminin écœurante odvraten vonj, smrad
  • econōmico agg. (m pl. -ci)

    1. ( che si riferisce all'economia) ekonomski, gospodarski:
    dottrine economiche ekonomski nauki
    Comunità Economica Europea (C. E. E.) Evropska gospodarska skupnost

    2. gospodaren, varčen, ekonomičen:
    edizione economica poceni izdaja
    cucina economica štedilnik
    annunci economici mali oglasi
  • economizzare v. tr. (pres. economizzo) varčevati (tudi pren.):
    economizzare tempo e denaro varčevati s časom in denarjem
  • écorché, e [ekɔrše] adjectif odrt, iz kože dan; masculin kip (človeka, živali), predstavljen s sneto kožo, ki rabi za študijski model (študentom upodabljajočih umetnosti)
  • écossais, e [ekɔsɛ, z] adjectif škotski

    Ecossais, e masculin, féminin Škot, -inja
    (tissu masculin) écossais masculin škotsko blago
  • écrasant, e [ekrazɑ̃, t] adjectif ki stre, zmane; uničujoč, moreč, tlačeč (vročina)

    responsabilité féminin écrasante (figuré) zelo težka odgovornost
    supériorité féminin écrasante ogromna premoč
  • écrasé, e [ekraze] adjectif strt; stlačen

    nez masculin écrasé kratek sploščen nos
    (familier) la rubrique des chiens écrasés razne nezanimive vesti v časopisu
    journaliste qui fait les chiens écrasés časnikar, ki piše rubriko nezanimivih vesti