-
kapalka samostalnik (cevka za odmerjanje) ▸
pipetta, cseppentőkaniti s kapalko ▸ pipettával cseppent
odmerjati s kapalko ▸ pipettával kimér
merilna kapalka ▸ mérőpipetta
lekarniška kapalka ▸ gyógyszertári pipetta
konica kapalke ▸ pipetta-vég
S kapalko kanemo nekaj kapljic olja v uho. ▸ A pipettával cseppentsen néhány csepp olajat a fülbe.
Sopomenke: pipeta -
Kapca samostalnik
(naselje v Prekmurju) ▸ Kapca [település a Muravidéken]
-
kapelica samostalnik (majhna verska zgradba) ▸
kápolnakapelica s kipom ▸ kápolna szoborral
kapelica z oltarjem ▸ kápolna oltárral
maša v kapelici ▸ mise a kápolnában
kapelica na razpotju ▸ kápolna a keresztúton
kapelica na pokopališču ▸ temetői kápolna
kapelica v vasi ▸ kápolna a faluban
kapelica ob cesti ▸ kápolna az út mentén
obnovljena kapelica ▸ felújított kápolna
vaška kapelica ▸ falusi kápolna
grajska kapelica ▸ várkápolna
spominska kapelica ▸ emlékkápolna
obcestna kapelica ▸ útmenti kápolna
lesena kapelica ▸ fakápolna
zgraditi kapelico ▸ kápolnát épít
postaviti kapelico ▸ kápolnát állít
blagoslovitev kapelice ▸ kápolna felszentelése
-
kapétan vojska captain; company commander
letalski kapétan captain, (vojaški) flight lieutenant
kapétan moštva šport captain of a team, pogovorno skipper, skip
biti kapétan to captain
kdo je kapétan njihovega moštva? who captains their team?
napredoval je v kapétana lani he got his captaincy (ali his company) last year
-
kapilara samostalnik1. ponavadi v množini, anatomija (žila) ▸
hajszálér, kapillárispopokane kapilare ▸ megpattant hajszálerek
pljučne kapilare ▸ tüdőkapilláris
razširjene kapilare ▸ kitágult hajszálerek
drobne kapilare ▸ apró hajszálerek
prepustnost kapilar ▸ hajszálerek áteresztőképessége
stena kapilar ▸ hajszálerek fala
mreža kapilar ▸ hajszálerek hálója
kapilare na obrazu ▸ hajszálerek az arcon
kapilare na nogah ▸ hajszálerek a lábon
Vsa naša kri gre skozi mrežo kapilar v pljučih, kjer se napolni s kisikom. ▸ Az összes vérünk a tüdő kapillárishálóján halad át, ahol oxigénnel töltődik fel.
2. (cevka) ▸
hajszálcső, kapillárissteklena kapilara ▸ hajszálcső
Najbolj razširjen je živosrebrni termometer, ki ga uporabljamo za merjenje telesne temperature. Sestavljen je iz zgoraj zaprte steklene cevke (kapilare), napolnjene z živim srebrom, in skale. ▸ A legelterjedtebb a higanyos hőmérő, amelyet testhő mérésére használunk. Felül zárt, higannyal töltött üvegcsőből (kapillárisból) és skálából áll.
-
kapitál capital m
družbeni kapital capital social
mrtev kapital capital inactivo (ali muerto)
obratni kapital capital de explotación (ali del negocio)
razpoložljív kapital capital líquido (ali disponible)
vložiti (investirati) kapital colocar (invertir) un capital
imobilizirati kapital inmovilizar un capital
kovati kapital iz česa sacar (todo el) benificio (posible) de a/c
razpolagati z velikim kapitalom disponer de fuertes capitales
beg kapitala evasión f de capitales
pomanjkanje kapitala penuria f de capitales
zaradi pomanjkanja kapitala por falta de capitales
davek na kapital impuesto m sobre el capital
kopičenje kapitala acumulación f de capitales
naložba kapitala colocación f (ali inversión f) de capital(es)
dobičkonosna (varna, (ne)produktivna, ugodna) naložba kapitala colocación de capital beneficiosa (segura, (im)productiva, ventajosa)
delež v kapitalu participación f en el capital
potreba (dohodek od) kapitala necesidad f (rentas f pl) de capital
-
kapitulácija capitulation; surrender
brezpogojna kapitulácija unconditional surrender
dan kapitulácije nacistične Nemčije (8. V. 1945) VE-day
-
kaplj|a ženski spol (-e …) der Tropfen, -tropfen (dežna Regentropfen, krvi Blutstropfen, pelina Wermuttropfen); ➞ → kapljica
do zadnje kaplje bis zur Neige, izprazniti steklenico: das Letzte aus der Flasche holen
figurativno kaplja v morje ein Tropfen auf den heißen Stein
figurativno do zadnje kaplje krvi bis zum letzten Mann, (do zadnjega diha) bis zum letzten Atemzug
kaplja za kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein
-
káplja a drop; bead; (goste tekočine) blob
káplja črnila (packa) a blob of ink
po kápljah by drops, drop by drop
nekaj deževnih kapelj a few drops of rain, a few raindrops
káplje rose dewdrops pl
znojne káplje beads pl of perspiration (ali of sweat)
to je káplja v morju (figurativno) it is a drop in the bucket (ali in the ocean)
rad imam kápljo konjaka v kavi I like just a dash of brandy in my coffee
do zadnje káplje krvi to the last drop of blood
izpiti do zadnje káplje to drink off at a draught, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
izpil (popil) ga je kápljo preveč (figurativno) he has had a drop too much, pogovorno he's had one over the eight
-
káplja (-e) f
1. goccia; gocciola; stilla:
deževne, potne kaplje gocce di pioggia, di sudore
rosne, vodne kaplje gocce di rugiada, di acqua
biti, zaleči kot kaplja v morju essere una goccia nel mare
biti si podoben kot kaplja kaplji somigliarsi come due gocce d'acqua
pren. kaplja čez rob la goccia che fa traboccare il vaso
2. goccia, goccio:
popiti kapljo vina bere un goccio
braniti se do zadnje kaplje krvi difendersi fino all'ultimo goccio di sangue
3. pren. vino
-
káplja gota f
po kapljah a gotas, gota a gota
do zadnje kaplje (fig) hasta la última gota
kaplje krvi ne imeti v žilah (fig) no tener sangre en las venas
-
kapljic|a ženski spol (-e …) der Tropfen, das Tröpfchen
za vino: dobra/žlahtna kapljica ein guter/edler Tropfen
(krvi Blutströpfchen, Blutstropfen, potu Schweißtropfen, vode Wassertropfen, rose Tautropfen)
kapljice množina Tropfen množina, -tropfen
( medicinabaldrijanove Baldriantropfen, Hoffmannove Hoffmannstropfen, proti kašlju Hustentropfen, za nos Nasentropfen, za oči Augentropfen, za srce Herztropfen, za želodec Magentropfen)
medicina par kapljic krvi die Schmierblutung
dajati po kapljicah eintropfen, eintröpfeln, einträufeln
dodajati po kapljicah zutropfen
po kapljicah tröpfchenweise, tropfenweise
kemija analiza v kapljici die Tüpfelanalyse
-
kápljica droplet
dobra kápljica (figurativno) good wine
le kápljica v morju a mere drop in the bucket (ali in the ocean)
Hoffmannove kápljice spirit of ether
izpiti do zadnje kápljice to drink off at a draught, to toss off, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
po kápljicah (po malem) in dribs and drabs
-
kapljično prislov1. (o prenosu bolezni) ▸
cseppfertőzésselprenašati se kapljično po zraku ▸ cseppfertőzéssel terjed a levegőben
Gripa je zelo nalezljiva virusna bolezen, ki se prenaša kapljično, denimo s kihanjem in kašljanjem. ▸ Az influenza egy nagyon ragályos, cseppfertőzéssel – például tüsszentéssel és köhögéssel – terjedő vírusos betegség.
2. (o namakanju rastlin) ▸
csepegtetőTako za isto vrsto rastlin v enakih klimatskih pogojih potrebujemo bistveno manj vode, če jo namakamo kapljično. ▸ Így ugyanannál a növénytípusnál ugyanolyan éghajlati körülmények között lényegesen kevesebb vízre van szükség, ha csepegtető öntözéssel öntözik.
Če imate razpeljan namakalni sistem po parceli, lahko namakate tudi kapljično ali z razpršilci. ▸ Ha a telke rendelkezik öntözőrendszerrel, akkor csepegtető vagy permetező öntözőberendezéssel is öntözhet.
-
kapnik samostalnik (tvorba v jami) ▸
cseppkőkapnik visi ▸ cseppkő függ
kapnik raste ▸ cseppkő növekszik
kapnik nastaja ▸ cseppkő képződik
čudovit kapnik ▸ csodálatos cseppkő
jama s kapniki ▸ kontrastivno zanimivo cseppkőbarlang
Kapniki v splošnem rastejo zelo počasi, v povprečju nekaj milimetrov v 100 letih. ▸ A cseppkövek általában nagyon lassan növekednek, átlagosan néhány millimétert 100 év alatt.
Kapniki so namreč zelo krhki, jama pa je premajhna za masovne obiske. ▸ A cseppkövek ugyanis nagyon törékenyek, a barlang pedig túl kicsi a látogatók tömegéhez.
-
kar1 (česar) oziralni zaimek was
brez česar ohne was
čez kar über was, worüber
do česar woran
iz česar woraus
k čemur wozu
med kar/čimer worunter
mimo česar woneben
na kar/čemer worauf, woran
nad kar/čimer worüber
namesto česar anstatt von was
o čemer worüber
ob čemer woran
od česar wovon, worab
okoli česar worum
po čemer wonach, wodurch
pod kar/čimer worunter
poleg česar woneben
pred kar/čimer wovor
pri čemer wobei, woran
proti čemur wogegen
skoz/skozi kar wodurch
s česar wovon
s čimer womit
v kar/čemer worin
za kar wofür, wozu
za čimer wonach, wohinter
kar že (karkoli) was immer
|
figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal
-
kàr (čésar)
A) pron. (v oziralnim odvisnikih) (ciò, quello) che, cui:
naredi, kar hočeš fa ciò che vuoi
to je edino, s čimer se ne strinjam è l'unica cosa con cui non sono d'accordo
pren. kar je, (to) je è quello che è
bo, kar bo sarà quel che sarà
2. (za uvajanje stavka, ki dopolnjuje vsebino nadrednega stavka) il che:
tudi minister je odstopil, s čimer se je položaj še bolj zapletel si è dimesso pure il ministro, il che ha complicato ulteriormente la situazione
3. (s členkom izraža poljubnost pojava) qualsiasi cosa:
zadovoljen bo s čimer koli si contenterà di qualsiasi cosa
PREGOVORI:
ni vse zlato, kar se sveti non è tutto oro quel che riluce
B) adv.
1. (poudarja intenzivnost dejanja):
kar sijal je od ponosa era tutto raggiante di orgoglio
2. (krepi pomen prislovnega izraza), così, proprio:
spi kar oblečen dorme (così) vestito
čakati je moral kar pet ur dovette aspettare persino cinque ore, la bellezza di cinque ore
kar vsega mu ne moreš verjeti non devi credergli proprio tutto
3. (s presežnikom izraža najvišjo možno mero) il più, il meno possibile; quanto più, quanto meno possibile:
v tipkopisu naj bo kar najmanj napak nel dattiloscritto devono esserci quanto meno possibile errori
4. (izraža rahlo omejitev) piuttosto, abbastanza:
dekle je kar prikupno la ragazza è piuttosto carina
kako pa kaj tvoj oče? — Še kar e tuo padre come sta? — Abbastanza bene
5. (izraža nepričakovanost, neutemeljenost dejanja) d'un tratto, ed ecco:
kar vstal je in šel e lui d'un tratto si alza e se ne va
6. kar tako (izraža, da se dejanje zgodi brez določenega vzroka) così:
kar tako so ga vrgli iz službe l'hanno licenzato così (senza preavviso, inaspettatamente)
7. (izraža spodbudo, poziv) su, forza, via:
kar naprej, prosim avanti, prego
(izraža močno zavrnitev) kar misli si, da te bom zastonj redil stai fresco se credi che ti manterrò gratis
kar po njem su, dagli
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. pren. mož ni kar tako l'uomo non è chicchessia, è una persona importante
ne maram denarja, dam ti kar tako non voglio soldi, ti do gratis
pren. to ne bo šlo kar tako la cosa non andrà così facilmente
C) konj.
1. (v primerjalnih odvisnikih) (kolikor) quanto, che:
denar, kar ga je treba za knjige, ti posodim i soldi che ti occorrono per i libri te li presto
izgubil je še tisto malo upanja, kar ga je imel perse anche quel poco di speranza che gli era rimasta
naj stane, kar hoče costi quel che costi
2. (v časovnih odvisnikih) che, dacché, da quando:
kar je oženjen, ne zahaja več v družbo da quando si è sposato non si fa più vedere in compagnia
-
karákter caractère moški spol
brez karakterja sans caractère, sans personnalité, dépourvu de caractère, faible, mou
biti brez karakterja manquer de caractère, n'avoir pas de caractère
človek s karakterjem homme moški spol de caractère (ali qui a une forte personnalité)
poteza v karakterju trait moški spol de caractère
-
karákter (-ja) m
1. carattere; indole:
omahljiv, trden karakter carattere instabile, volubile; carattere forte, energico
2. carattere, personalità forte:
drži besedo, je karakter è uomo di carattere, mantiene la parola
človek brez karakterja persona priva di carattere
3. publ. caratteristica, natura, tipo:
opisati karakter dela v posameznih poklicih descrivere il tipo di lavoro delle singole professioni
ukrepi s prisilnim karakterjem provvedimenti con carattere coercitivo
-
karákter carácter m
brez karakterja sin carácter
človek s karakterjem hombre m de carácter
pomanjkanje karakterja falta f de carácter
poteza v karakterju rasgo m del carácter