Franja

Zadetki iskanja

  • oglàs anuncio m ; notificación f ; publicación f

    reklamni oglas anuncio m publicitario; (plakat) cartel m; aviso m; (inserat) inserción f
    mali oglasi (v časopisu) anuncios m pl económicos
    inserirati oglas insertar (ali poner ali publicar) un anuncio (v en)
    prostor za oglase (v časopisu) sección f de anuncios
  • oglasíti annoncer, faire insérer (ali faire passer, mettre) une annonce dans un journal

    oglasiti se donner de ses nouvelles; se présenter, venir voir
    ne se oglasiti ne pas donner de ses nouvelles, ne pas donner signe de vie
    oglasiti se pri kom passer chez quelqu'un, venir chez quelqu'un, aller voir quelqu'un, venir voir quelqu'un
    mimogrede se oglasiti entrer en passant chez quelqu'un, faire un bond chez quelqu'un, faire une apparition chez quelqu'un, faire une courte visite à quelqu'un
    oglasiti se k besedi prendre la parole
  • ogléd examen moški spol , inspection ženski spol ; (znamenitosti) visite ženski spol , reconnaissance ženski spol

    ogled kraja examen (ali inspection) des lieux
    ogled muzeja, slikarske razstave visite d'un musée, d'une exposition de peinture
    ogled pod vodstvom visite guidée
    na ogled biti être exposé (à la vue)
    na ogled postaviti étaler quelque chose (ali mettre quelque chose) à l'étalage, faire étalage (ali montre) de quelque chose
    film je vreden ogleda le film vaut la peine d'être vu
    (juridično) lokalni ogled reconnaissance des lieux
    mrliški ogled examen médico-légal
    (vojaško) iti na ogled partir en reconnaissance
    na ogled à titre d'essai
    (etnografsko) iti na (ali v) oglede faire une première visite au domicile du fiancé, de la fiancée
  • oglédati examiner, inspecter, faire l'inspection de quelque chose; visiter, voir

    ogledati koga, kaj regarder (ali examiner) quelqu'un, quelque chose
    ogledati bolnika examiner un malade
    ogledati predmet examiner un objet
    ogledati sobo inspecter une chambre, faire l'inspection d'une chambre
    ogledati si znamenitosti mesta visiter (ali voir) les curiosités d'une ville
    ogledati se se regarder, se mirer; (re)chercher
    ogledati se za kakim delom, za službo chercher du travail, une place
    ogledati se za nevesto (re)chercher une fiancée (en mariage)
  • ogledováti glej ogledati

    ogledovati se okoli mirar alrededor (ali en torno suyo)
  • ognjeník volcan moški spol (tudi figurativno)

    delujoč ognjenik volcan actif (ali en activité, en éruption)
    ugasel ognjenik volcan éteint (ali apaisé)
  • ognjeník volcán m (tudi fig)

    delujoč ognjenik volcán activo (ali en actividad ali en erupción)
    ugasel ognjenik volcán apagado (ali extinto)
  • ogovárjati, ogovoríti interpeller, aborder quelqu'un, parler à quelqu'un, s'adresser à, adresser la parole à ; (prostitutka) racoler

    ogovarjati mimoidočega interpeller un passant
    ogovarjati koga z imenom appeler quelqu'un par son prénom
    ogovarjati koga na ulici aborder quelqu'un dans la rue, adresser la parole à quelqu'un dans la rue
    neznanec ga je ogovoril il fut abordé (ali accosté) par un inconnu
    tujci so nas ogovarjali v različnih jezikih les étrangers nous adressaient la parole en différentes langues
  • ogréti (se) chauffer, (r)échauffer (tudi figurativno)

    ogreti se se réchauffer (tudi figurativno), devenir chaud; figurativno s'enthousiasmer pour quelque chose, s'intéresser vivement à, porter une vive attention à, avoir un vif intérêt pour, prendre feu pour
    ogreti vodo do sto stopinj chauffer l'eau à cent degrés
    ogreti si roke ob ognju se (ré)chauffer les mains prés du feu
    čaj nas je ogrel le thé nous a réchauffés
    ogreti se za šport s'enthousiasmer pour le (ali s'intéresser vivement au) sport
    čakali so, da se zunaj zrak ogreje ils attendirent que l'air à l'extérieur devînt chaud
    sonce ogreje zemljo le soleil échauffe la terre
    stroj se je preveč ogrel la machine s'est surchauffée
    preveč ogrevan lokal, vagon un local, un wagon surchauffé
    ogreti se s hojo se réchauffer en marchant
    ogret krožnik une assiette réchauffée
  • ohladíti enfriar, refrescar ; (umetno) refrigerar

    ohladiti z ledom, v ledu refrescar con hielo, en hielo
    ohladiti svojo jezo nad kom descargar (ali desfogar) en alg su cólera
    ohladiti se refrescarse; fig (odnosi, čustva) enfriarse, entibiarse
  • ohraníti conservar; mantener ; (v spominu) retener (en la memoria)

    ohraniti v dobrem stanju conservar en buen estado
    ohraniti si zdravje conservarse sano, conservar la salud
    ohraniti na hladnem in suhem prostoru! consérvarse en sitio fresco y seco
    ohrani to zase! fam eso te lo guardas para tí
  • ohránjen

    dobro ohranjen bien conservado (tudi o starejših osebah); en buen estado, en buenas condiciones
    slabo ohranjen deteriorado, en mal estado, en malas condiciones
  • okajén (en)fumé, noirci par la fumée ; (vinjen) éméché, un peu ivre, soûl (ali saoûl) , gris, pris de boisson , familiarno pompette

    postati okajen devenir ivre, s'enivrer
    biti okajen être en état d'ébriété (ali d'ivresse)
    biti močno okajen être soûl comme une grive
    biti nalahno (nekoliko) okajen avoir une pointe de vin, être un peu allumé (ali éméché, ivre), familiarno être pompette
  • okísati aigrir, rendre aigre ; (jed) vinaigrer, assaisonner avec du vinaigre ; kemija acidifier, oxyder

    okisati se devenir aigre, s'aigrir, s'acidifier, tourner (en vinaigre)
    okisati zelje faire fermenter des choux
  • okljúk lacet moški spol

    okljuki (pri rekah) sinuosités ženski spol množine, méandres moški spol množine
    pot v okljukih chemin moški spol serpentin (ali en lacets)
  • okljúk serpentina f

    pot v okljukih camino m en serpentina
  • okó œil moški spol ; (vid) vue ženski spol

    oko za oko œil pour œil
    s prostim očesom à l'œil nu
    krmežljavo oko œil chassieux
    kurje oko (medicina) cor moški spol, œil-de-perdrix moški spol
    mačje oko œil de chat
    magično oko œil magique
    na oko (pribl.) au jugé, familiarno à vue de nez
    mandeljnasto, poševno oko œil oblique (ali en amande, bridé)
    orlovsko oko œil d'aigle
    ostro oko œil sûr (ali juste)
    podpluto oko (od udarca) œil poché (ali au beurre noir)
    umetno oko œil artificiel
    stekleno oko œil de verre
    zrklo očesa (anatomija) globe moški spol de l'œil (ali oculaire)
    imeti dobro, ostro oko avoir une bonne vue, avoir le coup d'œil (juste), familiarno avoir le compas dans l'œil
    kakor daleč seže oko à perte de vue
    oceniti na oko estimer à vue d'œil
    ne zatisniti očesa celo noč ne pas fermer l'œil de la nuit
  • okó ojo m ; (vid) vista f ; (na trti) yema f ; (na juhi) ojo m

    s prostim očesom a simple vista
    oko za oko ojo por ojo
    na oko a ojo
    bolščeče oko ojo de besugo
    krmežljavo oko ojo légañoso (ali pitarroso)
    mačje oko (avto) ojo de gato
    magično oko ojo mágico
    mandeljnasto oko ojo oblicuo
    kurje oko callo m, ojo de gallo (ali de pollo)
    orlovsko oko ojo de áquila
    podpluto oko (od udarca) ojo amoratado, fam ojo a la funerala
    stekleno oko ojo de cristal
    umetno oko ojo artificial (ali de cristal)
    kakor daleč seže oko a pérdida de vista
    pasti v oko (fig) saltar a la vista
    imeti dobro oko tener buena vista
    vreči oko na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti eno oko (pri čem) (fig) fam hacer la vista gorda
    ne zatisniti očesa (celo noč) no pegar ojo (en toda la noche) glej tudi oči!
  • okólica cercanías f pl ; inmediaciones f pl ; (mesta) alrededores m pl

    bližnja okolica (soseščina) vecindad f; (okolje) ambiente m, medio m
    v okolici en las cercanías
  • okóliščina circunstancia f

    v teh (takih) okoliščinah en estas (tales) circunstancias
    v danih okoliščinah tal como están las cosas
    olajševalne (oteževalne) okoliščine circunstancias atenuantes (agravantes)
    spremljevalne okoliščine circunstancias concomitantes
    prilagoditi se okoliščinam adaptarse (ali amoldarse) a las circunstancias