imparruccare
A) v. tr. (pres. imparrucco)
1. dati lasuljo, periko na glavo
2. pren. pobeliti
B) ➞ imparruccarsi v. rifl. (pres. mi imparrucco) pokriti se z lasuljo, s periko
Zadetki iskanja
- impaste [impéist] prehodni glagol
zamesiti
umetnost slikati z gostim slojem barve, premazati z gostim namazom - impasto [impǽstou] samostalnik
umetnost slikanje z gostim slojem barve, premaz z barvo, gost namaz - impavesare v. tr. (pres. impaveso) navt.
1. razviti zastave, okrasiti z zastavami
2. zavarovati krov (z zaslonom) - impelare v. tr. (pres. impelo) pokriti z dlakami; raztresti, pustiti, puščati dlake:
il gatto impela tutta la casa maček pušča dlake po vsej hiši - imperlare
A) v. tr. (pres. impērlo)
1. krasiti z biseri
2. pren. orositi, oblivati:
il sudore gli imperlava la fronte čelo mu je oblival znoj
B) ➞ imperlarsi v. rifl. (pres. mi impērlo) orositi, orošati se:
gli vidi la fronte imperlarsi di sudore videl sem, kako mu obraz obliva znoj - imperniare
A) v. tr. (pres. impērnio)
1. pritrditi, pritrjevati s klini, z zatiči
2. pren. temeljiti
B) ➞ imperniarsi v. rifl. (pres. mi impērnio) pren. temeljiti se, biti zasnovan:
la tesi si impernia su un concetto trditev je zasnovana na enem pojmu - impetiginous [impitídžinəs] pridevnik
medicina z gnojnimi mehurčki - impillaccherare
A) v. tr. (pres. impillacchero) toskansko umazati z blatom
B) ➞ impillaccherarsi v. rifl. (pres. mi impillacchero) umazati se z blatom - impiotare v. tr. (pres. impiōto) agr. pokrivati z rušo
- implícitamente vred z, vštevši; molče
- impolder [impɔ́uldə] prehodni glagol
iztrgati (zemljo) morju; obdati z nasipom, izsušiti - impomatare
A) v. tr. (pres. impomato) mazati z mažo, s pomado
B) ➞ impomatarsi v. rifl. (pres. mi impomato) šalj. mazati se z briljantino - importuōsus (inportuōsus) 3 ubog z lukami, brez pristanov: mare S., T., litus L., Plin. iun., importuosissima insula Plin.
- impression [impréšən] samostalnik
vtiskovanje, vtisk, žig; vtis, dojem, občutek; učinek, vpliv (on na)
tisk odtis, natis, tiskanje, naklada
slikarstvo grundiranje, obarvanje z osnovno barvo
to leave an impression on s.o.; ali to leave s.o. with an impression napraviti vtis na koga
to be under the impression; ali to have an impression imeti občutek
tehnično impression cylinder tiskalni valj - mallorquín, -ina z otoka Mallorca
mallorquínm prebivalec otoka Mallorca - in-alterō -āre -āvī (alter) eno z drugim povze(ma)ti, eno navesti (navajati) za drugim: tacendo inalteravit Tert.
- inarticulate [ina:tíkjulit] pridevnik (inarticulately prislov)
nerazločen, nejasen (govor); skop z besedo, vase zaprt
zoologija nečlenast
he is inarticulate on se nejasno izraža; komaj usta odpre
inarticulate with rage onemel od jeze - in-aurō -āre -āvī -ātum (in, aurum) pozlatiti (pozlačevati): parietes tamquam vasa inaurantur Plin., aes i. Vitr., Icti.; večinoma pt. pf. inaurātus 3 pozlačen: statua Ci., columna extrinsecus inaurata Ci., acanthus O., vestis O. ali palla i. Corn. z zlatom pretkana, pellis arietis i. Enn. zlato runo, omni patagio inauratior pavo Tert.; metaf. (šalj.) v zlato vdeti, z zlatom zaliti = obogatiti: puto te malle a Caesare consuli quam inaurari Ci. ep., te fortunae rivus inauret H.
- incalcinare
A) v. tr. (pres. incalcino)
1. ometati, beliti z apnom
2. agr. beliti z apnenim mlekom
B) ➞ incalcinarsi v. rifl. (pres. mi incalcino) poškropiti se z apnom