prisíliti (-im) | prisiljeváti (-újem)
A) perf., imperf. costringere, forzare, obbligare; indurre; sottoporre; condannare:
prisiliti k molku costringere al silenzio
prisiliti k mirovanju condannare all'immobilità
bil je prisiljen odpotovati si vide costretto a partire
prisilili so ga govoriti l'hanno forzato a parlare
pren. prisiliti koga na kolena mettere in ginocchio qcn., ridurre all'ubbidienza qcn.
B) prisíliti se (-im se) | prisiljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. sforzarsi:
prisiliti se ostati miren sforzarsi di stare tranquilli
Zadetki iskanja
- prisíliti forzar, coercer (koga k čemu a alg a a/c)
prisiliti se hacer un esfuerzo (k branju para leer)
moral sem se prisiliti k temu me costó un gran esfuerzo
prisiliti koga k molku silenciar a alg - prisíliti -im dov., ви́мусити -мушу док., зму́сити зму́шу док., приму́сити -му́шу док.
- prisíliti k vstópu ввігна́ти
- prisiljen (-a, -o) gezwungen (k čemu zu (etwas)); nasmeh: gequält; ideje: verstiegen; izgovarjava: [gepreßt] gepresst
biti prisiljen k unter Zwang stehen, sich genötigt sehen (zu)
biti prisiljen ukrepati in Zugzwang sein - prislánjati (-am) | prisloníti (-slónim)
A) imperf., perf. appoggiare, addossare:
prisloniti kos pohištva k steni addossare un mobile alla parete
prisloniti puško k ramenu spallare il fucile
B) prislánjati se (-am se) | prisloníti se (-slónim se) imperf., perf. refl.
1. appoggiarsi
2. accodarsi a, intrupparsi in, intrudersi in - prispeválec contributor
prispeválec k skladu subscriber to a fund - prispevanj|e [é] srednji spol (-a …) das Beitragen, der Beitrag (k zu); (sodelovanje) die Mitwirkung (bei/an)
dolžnost prispevanja die Mitwirkungspflicht - prispevati glagol
1. (o denarju) ▸ hozzájárul, beadobčina prispeva ▸ önkormányzat hozzájárul, község hozzájáruldonator prispeva ▸ adományozó hozzájárulsponzor prispeva ▸ szponzor hozzájárulprispevati za obnovo ▸ felújításhoz hozzájárulprispevati za gradnjo ▸ építéshez hozzájárulMesto prispeva za gradnjo nove univerzitetne knjižnice. ▸ A város hozzájárul az új egyetemi könyvtár építéséhez.prispevati v blagajno ▸ kasszába hozzájárulDo leta 1996 ni proračun v ničemer prispeval v pokojninsko blagajno. ▸ 1996-ig a költségvetés semmit sem adott be a nyugdíjpénztárba.prispevati v proračun ▸ költségvetésbe hozzájárulprispevati v sklad ▸ alapba hozzájárulNaložba bo stala okrog tri milijone evrov, večino bo prispevala država. ▸ A beruházás mintegy 3 millió euróba kerül, amelynek nagy részét az állam biztosítja.
2. (doprinesti) ▸ hozzájárul, adprispevati podajo ▸ kontrastivno zanimivo passzt ad, kontrastivno zanimivo bepasszolAnže Kopitar je prispeval podajo in zgrešil prvi kazenski strel. ▸ Anže Kopitar egy gólpasszt adott, és elhibázta az első büntetőt.prispevati zamisel ▸ ötletet adprispevati k izboljšanju ▸ javuláshoz hozzájárulprispevati k razvoju ▸ fejlődéshez hozzájárulprispevati k prepoznavnosti ▸ felismerhetőséghez hozzájárulprispevati k ohranjanju ▸ megőrzéshez hozzájárulprispevati z delom ▸ munkával hozzájárulprispevati z znanjem ▸ tudással hozzájárulpomembno prispevati ▸ nagyban hozzájárul, jelentősen hozzájárulS svojim delom je pomembno prispeval k preporodu francoske glasbe. ▸ A munkásságával nagyban hozzájárult a francia zene újjászületéséhez.odločilno prispevati ▸ döntően hozzájárulprispevati po svojih močeh ▸ hpozzájárul a legjobb képességei szerintSodeluje naj vsa družina, vsak naj prispeva po svojih močeh in zmožnostih. ▸ Az egész családnak együtt kell működnie, mindenki a legjobb képességei és lehetőségei szerint járuljon hozzá.
Vitamin C prispeva k pravilnem delovanju imunskega sistema. ▸ A C-vitamin hozzájárul az immunrendszer megfelelő működéséhez. - prispévati to contribute (k to); to subscribe
prispévati članke za časopis to contribute (articles) to a paper
koliko si prispeval za naš sklad? how much did you subscribe to our fund?
prispévati k stroškom to contribute to the costs, to share the costs - prispévati (-am) perf., imperf. contribuire, concorrere:
prispevati v blagu, v denarju contribuire in natura, in denaro
prispevati k napredku družbe concorrere al progresso della società - prispev|ek2 [é] moški spol (-ka …) denarni: der Beitrag; (dajatev) die Abgabe; die Beitragszahlung; der Beitragssatz; zbornici: die Kammerumlage; (cerkveni Kirchenbeitrag, denarni Geldbeitrag, klubski Klubbeitrag, letni Jahresbeitrag, najnižji Mindestbeitrag, obvezni Pflichtbeitrag, pavšalni k stroškom Pauschalkostenbeitrag, pokojninski Pensionsbeitrag, k stroškom pogreba Sterbekostenbeitrag, za komunalno opremljanje zemljišč Erschließungsbeitrag, za socialno zavarovanje Sozialversicherungsbeitrag, za stroške Unkostenbeitrag, za zdravstveno zavarovanje Krankenkassenbeitrag, socialni Sozialbeitrag, Sozialabgabe)
prispevek za uporabo cest Straßenbenutzungsgebühr
obvezanec plačila prispevka der Beitragspflichtige, der Beitragszahler
(cerkvenega Kirchenbeitragszahler) - pristáviti (-im) | pristávljati (-am) perf., imperf.
1. accostare, mettere; aggiungere; appoggiare:
pristaviti lestev k steni appoggiare la scala alla parete
pristaviti steklenico k ustom portare la bottiglia alla bocca
2. mettere al fuoco, mettere a cuocere, a bollire:
pristaviti lonec z vodo mettere l'acqua a bollire
3. ekst. aggiungere:
smeje je pristavil, da tega ni slišal ridendo aggiunse di non averlo sentito
pren. pristaviti, pristavljati svoj lonček trarre vantaggio, ricavare guadagno
pristaviti podpis firmare
dojenčka pristaviti k prsim allattare il neonato - pristop1 [ò] moški spol (-a …) der Beitritt (k dolgu Schuldbeitritt, k pogodbi Vertragsbeitritt), v podjetje, dejavnost: der Einstieg; (dostop) der Zugang, der Zutritt; na vrh gore: die Besteigung
knjižnica s prostim pristopom die Freihandbibliothek - pristòp (-ópa) m
1. accesso:
pristop do morja accesso al mare
2. adesione:
pristop k društvu adesione ad un'associazione
3. approccio:
originalen pristop k literaturi un approccio originale alla letteratura
4. modo, processo - pristópati (-am) | pristopíti (-im) imperf., perf.
1. accostarsi, avvicinarsi:
pristopal je s težkimi koraki si avvicinò a passi lenti e pesanti
2. aderire, iscriversi:
pristopiti k stranki aderire a un partito
3. accedere; affrontare:
pristopiti k reševanju tekočih problemov affrontare la soluzione dei problemi in sospeso - prišté(va)ti ajouter, compter parmi
prište(va)ti kaj k računu inclure (ali comprendre) dans le compte, mettre (ali porter) au compte de, mettre sur le compte - pritakníti (-em)
A) perf.
1. portare; avvicinare:
pritakniti flavto k ustom portare il flauto alle labbra
2. aggiungere; dare, affibbiare:
pritakniti komu vzdevek dare un nomignolo a uno
3. pren. attribuire, ascrivere; imputare:
pritaknili so mu sumljivo preteklost gli imputarono un passato dubbio, equivoco
B) pritakníti se (-em se) perf. refl.
1. toccare:
ne smeš se ničesar pritakniti non toccare niente
2. ekst. toccare, prendere in mano:
študent se knjige ni pritaknil lo studente non ha nemmeno preso in mano il libro
ne pritakniti se pijače non bere (un goccio)
ne pritakniti se koga non toccare qcn., non picchiare qcn.
ne pritakniti se ženske non aver rapporti sessuali con una donna
ne pritakniti se dela starsene ozioso, con le mani in mano
3. venire (in mente):
pritaknila se mu je čudna misel ebbe uno strano pensiero
4. ekst. ammalarsi:
pritaknila se ga je bolezen si ammalò
5. pren. succedere, capitare:
to se mi še ni pritaknilo non mi era mai capitato prima
6. pren. associarsi, unirsi:
na cesti se mu je pritaknil neznanec per strada gli si accodò uno sconosciuto - pritêči to come (ali to arrive) running
pritêči k to run up to
pritêči v, iz to flow into, from
pritêči komu na pomoč to run to someone's assistance (ali aid), to succour, to lend a helping hand - pri|ti1 (-dem) prihajati
1. kommen, gehen (bliže [näherkommen] näher kommen, nähergehen, dlje od hinauskommen über, dol herunterkommen, domov heimkommen, nachhausekommen, gor heraufkommen, mimogrede vorbeikommen, naprej [vorwärtskommen] vorwärts kommen, naproti entgegenkommen, nazaj zurückkommen, po [die Straße] entlangkommen, s kom mitkommen, skozi durchkommen, skupaj zusammenkommen, ven herauskommen)
ne priti nicht kommen, na sestanek ipd.: fortbleiben, ausbleiben, (einer Sache) fernbleiben
ne priti naprej nicht vorankommen, nicht von der Stelle kommen, nicht vom Fleck kommen
priti pozneje nachkommen, hinterherkommen
nepričakovano priti hereinschneien, hereinplatzen
opotekaje se priti hereinwanken
priti na kratek obisk (kurz) hereinschauen
2.
hoteti priti -wollen
(skupaj [zueinanderwollen] zueinander wollen, nazaj zurückwollen …)
moči priti -können
(skozi durchkönnen, tja hinüberkönnen, zraven mitkönnen …)
morati priti -müssen
(nazaj zurückmüssen …)
prositi koga, naj pride: sem herbitten
dol herunterbitten
noter hereinbitten
3. (prispeti) eintreffen, pošta, pošiljke: eingehen; človek: ankommen
4.
daleč priti figurativno es weit bringen
priti (zelo) prav komu: (jemandem) (sehr) gelegen kommen, (jemandem) [zupaß] zupass kommen
priti si navzkriž s kom: mit (jemandem) überquer kommen
priti skupaj zusammenkommen
njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
priti kot naročen/nalašč wie gerufen kommen, gerade recht kommen
priti ob pravem času rechtzeitig kommen, zur rechten Zeit kommen, ravno še: gerade noch zurechtkommen
5. (pasti/zaiti v/ pod/na) geraten (v zastoj na cesti in den Stau, v vihar in den Sturm, v pozabo in Vergessenheit, v skušnjavo in Versuchung, v težave in Schwierigkeiten, pod slab vpliv unter schlechten [Einfluß] Einfluss, na slab glas in Verruf, in [Mißkredit] Misskredit)
|
priti do česa - krajevno: herankommen an, (jemandem/einer Sache) [nahekommen] nahe kommen, (etwas) erreichen, figurativno do denarja ipd.: kommen zu
milijona: es bringen auf, kommen auf
priti do besede zu Wort kommen
priti do dna auf den Grund kommen
priti do izraza zum Ausdruck kommen, Ausdruck finden (in)
priti do izraza/veljave zur Geltung kommen
ne priti do sape figurativno sprachlos sein
priti iz kommen aus
priti iz mode aus der Mode kommen, unmodern werden
priti iz rabe ungebrauchlich werden
priti iz vaje aus der Übung kommen
priti k kommen zu
priti k pameti Räson annehmen/zu Verstand kommen
priti k sebi zu sich kommen, (postati močnejši) zu Kräften kommen, (priti k zavesti) das [Bewußtsein] Bewusstsein (wieder)erlangen
priti na boljše sich verbessern
priti na boben unter den Hammer kommen
priti na cilj ans Ziel kommen, das Ziel erreichen
priti na dan an den Tag/ans Licht/zum Vorschein kommen, s predlogom ipd.: herauskommen mit, herausrücken mit
priti na dnevni red figurativno zur Sprache kommen
priti na glas in den Ruf kommen, na slab glas: in Verruf kommen
priti na oblast an die Macht kommen, ans Ruder kommen
priti na okus auf den Geschmack kommen, Geschmack an (etwas) gewinnen
priti na pomoč zu Hilfe kommen
priti na psa auf den Hund kommen, heruntergewirtschaftet haben
priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (Xu je prišlo na ušesa X hat Wind bekommen von)
priti na vrsto an die Reihe kommen
priti na zeleno vejo auf den grünen Zweig kommen
priti si na čisto z sich Klarheit verschaffen (über), sich ins klare kommen (über) ➞ → priti4
priti ob kaj: (izgubiti) (etwas) verlieren, verloren haben
priti ob dober glas in Verruf kommen
priti ob sapo außer Atem kommen
priti od kommen von, figurativno daherrühren, kommen davon, [daß] dass …
priti od srca von Herzen kommen
priti po koga/kaj: (jemandem (etwas)) holen, holen kommen
priti pred kommen vor
priti pred sodišče vor Gericht kommen
priti v kommen in, hineinkommen in, figurativno sich Eingang verschaffen in, Eingang finden in
priti v igro ins Spiel kommen
priti v konflikt [aufeinanderprallen] aufeinander prallen, in Konflikt kommen mit
priti v navado zur Gewohnheit werden
priti v nevarnost Gefahr laufen
priti v poštev in Betracht kommen, in Frage kommen
ne priti v poštev nicht in Frage kommen, entfallen, außer Frage stehen
priti v roke komu in (jemandes) Hände fallen
priti v težave z Schwierigkeiten bekommen mit, es zu tun bekommen mit
priti v zadrego in Verlegenheit kommen
priti z/s kommen mit (tudi figurativno)
priti z besedo na dan mit der Sprache herauskommen
priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
|
eno pride k drugemu eins gesellt sich zum anderen
kdor prvi pride wer zuerst kommt
naj pride, kar hoče komme, was da wolle
nesreča ne pride nikoli sama ein Übel kommt selten allein
počasi se daleč pride langsam, aber sicher/mit Gemach kommt man auch weit
presenečenje pride rado unverhofft kommt oft
za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
pridem takoj bin gleich zurück - príti prihájati to come; (dospeti) to arrive (at, in); (pojaviti se) to turn up, to put in an appearance
príti, prihájati do to come to, to get to, to reach
príti, prihájati po kaj, koga to come for (ali to fetch) someone, something
príti, prihájati noter to come in
príti, prihájati skupaj to meet
príti, prihájati nazaj to come back, to return
príti, prihájati ob (denar) to lose (one's money)
ne príti, prihájati z besedo na dan (figurativno) to beat about the bush
príti, prihájati na dan to come (ali to be brought) to light
príti, prihájati bliže to come near, to approach
príti, prihájati z dežja pod kap (figurativno) to jump from the frying pan into the fire
ta beseda pride iz grščine this word is derived (ali comes) from Greek
príti, prihájati nad koga to befall someone
ne príti, prihájati blizu to keep (ali to hold) aloof, to keep one's distance
príti, prihájati peš to come on foot
sem je prišel peš, na konju, z avtom he walked, he rode, he drove here
príti, prihájati do krize to come to a head
odkod pride ladja? where does the boat hail from?
príti, prihájati na izpit to present oneself for an examination
najhujše še pride! the worst (of it) is yet to come!
príti, prihájati med ljudi to mix with other people
odkod to pride? how comes that?
naj pride, kar hoče! come what may!, whatever may happen!
tako ne boš prišel naprej this is not going to get you very far
prišlo mi je na pamet it occurred to me, the idea struck me, it crossed my mind
príti, prihájati v rabo to come into use
príti, prihájati k sebi to recover one's senses, (iz nezavesti) to come to, to come round, to come to oneself
kdor prej pride, prej melje first come first served
príti, prihájati komu v roke, v pest (figurativno) to fall into someone's hands
príti, prihájati zopet do sape to recover one's breath
to pride na isto that amounts to the same thing, pogovorno it all boils down to the same thing
príti, prihájati na svoje stroške to cover one's expenses
príti, prihájati komu na sled to get on someone's track
kako si prišel na to? how did you come to think of that?, what ever put that into your head?
nikoli ne bo prišlo do tega it will never come to that
pridi(te) z menoj! come (along) with me!
príti, prihájati do sporazuma to reach an understanding
prišel bom po tebe I'll call for you
včeraj mi je prišel povedat he came and told me yesterday
moja ura je prišla (figurativno) my hour has come
príti, prihájati komu na ušesa to reach someone's ears
kdo pride na vrsto? whose turn is it?
prišlo bo do vojne we shall have war, it will come to war
príti, prihájati do pretepa to come to blows
príti, prihájati na svet to come into the world, to be born
príti, prihájati na beraško palico to be reduced to beggary, to fall on evil days
slučajno príti, prihájati to happen ta come
príti, prihájati na vrsto to have one's turn
príti, prihájati na svoj račun to profit, to benefit (pri, ob by)
zelo prav príti, prihájati to come in very handy
príti, prihájati kot poklican, kot nalašč to arrive opportunely
príti, prihájati v poštev to come into consideration
ne príti, prihájati v poštev to be irrelevant (ali to be beside the point)
príti, prihájati do zaključka to reach a conclusion, to decide
ne pridi mi več pred oči! I will never see you again!
iz tega ne bo prišlo nič nothing will come of it
na to jaz ne bi bil nikoli prišel that would never have occurred to me
prišlo je čisto drugače it turned out quite differently
slučajno sem prišel na to I found it out accidentally
príti, prihájati do odločitve to come to a decision
priti v modo to come into fashion
príti, prihájati v denarno stisko to be hard up, to run short of money
prepozno príti, prihájati to be (too) late
príti, prihájati na spregled to turn up, to make one's appearance
príti, prihájati k zavesti to come to one's senses
kolikokrat prideš skupaj z njim? how often do you meet him?
nesreča nikoli ne pride sama misfortunes never come singly
to pride od tvojega dolgega ležanja v postelji that comes of your staying in bed so long