impression [ɛ̃prɛsjɔ̃] féminin vtis
impressions de voyage vtisi s potovanja
avoir l'impression que ... imeti vtis, da ...
donner l'impression dajati vtis
faire une bonne, grande (grosse) impression napraviti dober, velik vtis
faire impression napraviti vtis, zbuditi veliko zanimanje, povzročiti začudenje, občudovanje
Zadetki iskanja
- incontro1 m
1. srečanje, srečevanje; snidenje:
fare un brutto incontro imeti neprijetno srečanje
incontro di ministri ministrsko srečanje
2. stičišče
3. naklonjenost, uspešnost; odmevnost:
moda di grande incontro zelo uspešna, odmevna moda
4. šport srečanje, tekma:
incontro di calcio nogometna tekma - indiquer [-ke] verbe transitif na-, o-značiti, (po)kazati; naznaniti; dati spoznati ali sklepati; določiti
indiquer du doigt quelqu'un, quelque chose s prstom (po)kazati na koga, na kaj
ma montre indique deux heures et demie moja ura kaže pol treh
indiquer l'heure du départ določiti uro odhoda
tout indique que ... vse kaže, da ...
le peintre a indiqué un paysage d'automne slikar je nakazal (skiciral) jesensko pokrajino
indiquer une rue pokazati (povedati za, napotiti v) ulico
cela indique une grande intelligence to kaže (dokazuje, odkriva) veliko inteligenco - industrie [-stri] féminin
1. industrija
industrie automobile, alimentaire avtomobilska, prehrambena industrija
industrie aéronautique letalska i.
industrie d'armement, de guerre vojna i.
industrie d'art, artistique umetna obrt
industrie d'assurance(s) zavarovalstvo
industrie de base, primaire bazična i.
industrie-clé féminin ključna i.
industrie du bâtiment, de construction gradbeništvo
industrie chimique, du cuir kemična, usnjarska i.
industrie (des articles) de consommation i. potrošnega blaga
industrie domestique domača i.
industrie électrique, légère, lourde elektroindustrija, lahka, težka i.
industrie gazière proizvodnja plina
industrie horlogère urarska i.
industrie hôtelière hotelirstvo, gostinstvo
industrie des matériaux de construction i. gradbenega materiala
industrie métallurgique kovinska i.
industrie minière rudarstvo
industrie papetière papirna i.
industrie pétrolière i. nafte
industrie porcelainière i. porcelana
industrie privée zasebna i.
industrie de produits finis i. dokončnih (finalnih) izdelkov
industrie sidérurgique železarska i.
industrie sucrière sladkorna i.
industrie du tabac, textile tobačna, tekstilna i.
industrie touristique, du tourisme turizem, tujski promet
industrie de transformation, transformatrice, utilisatrice predelovalna i.
industrie de verre, de vêtement steklarska, oblačilna i.
industrie vinicole vinogradništvo
branche féminin d'industrie industrijska veja, panoga
chevalier masculin d'industrie slepar, goljuf, hohštapler
foyer masculin d'industrie industrijsko središče
la grande, la petite industrie i. na veliko, na malo
2. vieilli spretnost; iznajdljivost; zvijačnost; (rokodelski) poklic, obrt
3. industrijsko podjetje, tovarna
nécessité est mère d'industrie stiska naredi človeka iznajdljivega - inkvizítor (-ja) m
1. hist. inquisitore:
veliki inkvizitor Grande Inquisitore
2. pejor. (zasliševalec) inquisitore - intelligēnza f
1. inteligenca, razumnost, zmožnost umevanja:
quoziente di intelligenza inteligenčni kvocient
2. inteligentnost, bistroumnost
3. um, duh:
la più grande intelligenza della nostra nazione največji um našega naroda
4. knjižno razumevanje, dojemanje
5. dogovor, sporazum:
d'intelligenza po dogovoru, sporazumno
avere intelligenza con qcn. biti v dogovoru s kom - interès (-ésa) m
1. (korist) interesse; tornaconto, utilità:
braniti interese skupnosti agire nel pubblico interesse
delati v svojem interesu fare il proprio interesse
jur. pravni interes interesse legittimo
2. (zanimanje, nagnjenje, potreba, želja) interesse:
imeti velik interes za kaj avere grande interesse per qcs., interessarsi di qcs. - izdelovánje production ženski spol , fabrication ženski spol , confection ženski spol , élaboration ženski spol , composition ženski spol
množično izdelovanje production (ali fabrication) en grande(s) série(s) - jouir [žuir] verbe intransitif
jouir de quelque chose uživati kaj, naslajati se ob čem, imeti užitek od, veseliti se česa, imeti veselje z; imeti (v posesti)
la villa jouit d'une belle vue sur le lac vila ima lep razgled na jezero
jouir de quelqu'un veseliti se koga, imeti korist od koga
jouir d'un avantage fiscal uživati davčno olajšavo
jouir du droit de biti upravičen do, za
jouir des droits civiques uživati državljanske pravice
jouir d'une grande fortune biti zelo premožen
jouir d'une liberté entière, d'une bonne réputation uživati popolno svobodo, dober sloves
jouir du malheur de quelqu'un biti škodoželjen do koga
jouir d'une réduction imeti popust
jouir d'une bonne santé biti pri dobrem zdravju
jouir de l'usufruit biti užitkar
jouir de la vie uživati življenje - kábel câble moški spol
armirani kabel câble armé
večžilni kabel câble à conducteurs (ali âmes) multiples
daljnovodni kabel câble à grande distance
podmorski kabel câble sous-marin
podzemeljski, podtalni kabel câble souterrain
svinčeni kabel câble sous plomb
položiti kabel poser un câble
sporočiti po kablu communiquer par câble - kàdar konj.
1. (v oziralnih in časovno-pogojnih odvisnikih) quando; mentre; knjiž. allorquando:
naj pride, kadar hoče venga quando vuole
2. star. (za izražanje istočasnosti) (ko) quando:
kadar bom zrasel, bom gasilec quando sarò grande farò il pompiere
PREGOVORI:
kadar mačke ni doma, miši plešejo quando non c'è la gatta i topi ballano - kartuzíja, kartúzija chartreuse ženski spol , couvent moški spol de chartreux
Velika kartuzija la Grande Chartreuse (dans les Alpes) - kazálec (ure) aiguille ženski spol ; (tehnika) indicateur moški spol ; (prst) index moški spol
minutni kazalec aiguille des minutes, grande aiguille
sekundni kazalec aiguille des secondes, trotteuse ženski spol
urni kazalec aiguille des heures
smerni kazalec indicateur (de changement) de direction
v smeri urnega kazalca dans le sens des aiguilles d'une montre - kázati (kážem) ➞ pokazati
A) imperf.
1. mostrare, far vedere, esibire; indicare, denunciare:
kazati dokumente esibire i documenti
kazati pot indicare la strada
2. (dajati podatke glede na lego) mostrare, segnare, indicare:
mali kazalec kaže ure, veliki minute la lancetta piccola indica le ore, la grande i minuti
3. (biti izraz, posledica stanj, pojava) mostrare, registrare, denotare:
bilanca kaže izgubo la bilancia denota perdite
4. (v tretji osebi; imeti znake, se da predvideti kaj) promettere, volgere:
letina dobro kaže il raccolto promette bene
vreme kaže na dež il tempo volge al brutto
5. (delati vidno, opazno) mostrare, denotare, denunciare:
obraz je kazal strah il volto denotava paura
fant kaže veliko nadarjenost za glasbo il ragazzo mostra grande talento per la musica
6. pren. (v tretji osebi z nedoločnikom izraža primernost, potrebnost storiti kaj) bisognare, essere il caso, dovere:
o tem ne kaže govoriti non è il caso di parlare della cosa
niti minute ne kaže izgubljati non bisogna perdere neanche un minuto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ne kazati svojih let non dimostrare i propri anni
vsemu svetu kazati fige infischiarsi di tutto e di tutti
kazati komu hrbet mostrare a uno la schiena
kazati komu jezik fare le boccacce
na filmskem platnu kazati kavbojca proiettare film western
kazati komu osle fare sberleffi a uno
kazati zobe mostrare i denti
streha kaže rebra il tetto è in cattivo stato
kazati dobro voljo dimostrare buona volontà
kazati za kom s prstom mostrare a dito qcn.
slabo kaže le cose si mettono male
B) kázati se (kážem se) imperf. refl.
1. mostrarsi, farsi vedere
2. pren. trasparire:
iz njegovega jecljanja se je kazala zadrega del suo balbettio traspariva l'imbarazzo
kazati se v obrisih delinearsi - knéževski, knéžji de príncipe, principesco
kneževsko živeti vivir a lo grande (ali como un duque ali principescamente) - kobílica zoologija (žuželka) sauterelle ženski spol ; petite jument ; (na goslih) chevalet moški spol , sillet moški spol ; (gredelj) quille ženski spol , carène ženski spol
roj kobilic nuée ženski spol de sauterelles
zelena kobilica grande sauterelle verte - količína quantité ženski spol
v veliki količini en grande quantité - kóvček cofre m
potovalni kovček baúl m, maleta f grande
ročni kovček maleta f, A valija f
zlágati v kovček hacer la maleta
nosač kovčkov mozo m (de equipajes), Arg changador m - krivína (-e) f curva, curvatura; tortuosità; sacca; mat. curvatura; anat.
mala, velika krivina piccola, grande curvatura (dello stomaco) - kultúra (-e) f
1. cultura, civiltà:
antična, srednjeveška kultura la cultura classica, medievale
evropska, orientalska kultura la cultura europea, orientale
duhovna, materialna kultura la cultura spirituale, materiale
2. (dejavnost na področju umskega, umetniškega ustvarjanja) cultura:
dom kulture casa della cultura
3. ekst. cultura; educazione:
človek skromne, velike kulture persona di modesta, di grande cultura
tehniška kultura cultura tecnica
kultura občevanja la cultura della comunicazione
4.
telesna kultura cultura fisica
5. agr. coltura, specie coltivata; coltivazione:
uvajati donosnejše kulture introdurre colture più produttive
6. biol. coltura microbica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
arheol. halštatska kultura cultura di Halstatt
latenska kultura cultura lateniana
megalitska kultura cultura megalitica
kultura mostiščarjev cultura palafitticola
kultura žarnih grobišč cultura dei campi di urne
ljudska kultura cultura popolare
jezikovna kultura educazione, cultura linguistica