Franja

Zadetki iskanja

  • regarder [rəgarde] verbe transitif (po)gledati, motriti, zreti; smatrati, imeti za; upoštevati, vzeti v premislek, uvaževati, ozirati se na, gledati na; tikati se, zadevati; stati, ležati nasproti (quelque chose čemu); verbe intransitif videti, gledati (par la fenêtre skoz okno); čislati, pripisovati veliko vrednost (à quelque chose čemu)

    vous ne m'avez pas regardé (familier) ne računajte name!
    quand il achéte, il n'y regarde pas kadar kupuje, ne gleda na denar, na izdatke
    regarder avec convoitise poželjivo gledati, škiliti na
    regarder quelqu'un comme une bête curieuse nesramno koga gledati
    regarder à la dépense varčevati z izdatki, gledati na izdatke
    regarder quelqu'un dans le blanc des yeux ostro koga pogledati
    regarder derrière soi nazaj pogledati
    regarder du coin de l'œil, à la dérobée, par en-dessous skrivaj pogledati
    y regarder à deux fois dobro si premisliti
    regarder en face, fixement strmeti (quelqu'un v koga)
    regarder le danger en face pogumno zreti nevarnosti v obraz
    regarder de haut en bas pogledati od glave do nog, od vrha do tal
    il ne regarde que son intérêt on gleda le na lastno korist, na lasten interes
    regarder aux mains de quelqu'un (figuré) gledati komu na prste
    regarder de près od blizu motriti, figuré točno paziti na
    ne pas y regarder de trop près zatisniti eno oko
    regarder de travers (figuré) postrani, grdo (po)gledati
    il ne faut pas y regarder de si près tega ni vzeti tako natančno
    se contenter de regarder le opazovati
    (familier) regardez voir! poglejte no!
    cela ne me regarde pas to me ne tiče, mi ni mar, me ne briga, ni moja stvar
    se regarder comme le centre de l'univers smatrati se za središče sveta
    il ne s'est pas regardé sebe ne vidi (ima sam napake, ki jih očita drugim)
    un chien regarde bien un évêque (proverbe) še pes (lahko) škofa pogleda
  • Regelwert, der, Technik normirana vrednost, predpisana vrednost
  • Rekordtief, das, figurativ rekorden padec; rekordna najnižja vrednost
  • Restbuchwert, der, knjižna vrednost
  • Restwert, der, neodpisana vrednost
  • revalorisation [rəvalɔrizasjɔ̃] féminin revalorizacija, dvig na prvotno vrednost, dvig vrednosti (du franc franka)

    revalorisation des salaires povečanje plač
  • revaloriser [rəvalɔrize] verbe transitif dvigniti na prvotno vrednost, revalorizirati; dati večjo ali novo vrednost

    revaloriser une monnaie dépréciée revalorizirati razvrednoteni denar
  • revalorization [ri:væləraizéišən] samostalnik
    revalorizacija, dvig veljave denarja ali vrednotnic na prvotno vrednost; ponovna ugotovitev vrednosti česa
  • revalorize [ri:vǽləraiz] prehodni glagol
    ponovno preceniti, ovrednotiti; izvesti revalorizacijo, revalorizirati, dvigniti na prvotno vrednost
  • re-vīlescō -ere (re in vīlēscere) zopet (znova, ponovno, spet) posta(ja)ti majhen (neznaten, nepomemben), izgubiti (izgubljati) svojo vrednost (precej svoje vrednosti): sed nec virtuti periculum est, ne admota oculis revilescat Sen. ph.
  • Richtwert, der, kazalnik, orientacijska vrednost
  • Rückfallwert, der, Elektrizität povratna vrednost
  • Rückgangswert, der, Technik povratna vrednost
  • Rückkaufswert, der, Recht odkupna vrednost
  • Sachwert, der, stvarna vrednost; Sachwerte, pl , Recht vrednostni predmeti, nepremičnine
  • Sammlerwert, das, zbiralska vrednost
  • Schätzungswert, der, cenilna vrednost
  • Schätzwert, der, cenitvena/cenilna vrednost
  • Scheitelwert, der, maksimum, Elektrizität temenska vrednost
  • Schrottwert, der, vrednost kot odpadni material