déboire [debwar] masculin, figuré (zlasti pluriel) razočaranje; jeza; nesreča, udarec usode; vieilli (neprijeten) (po)okus (ki ga pusti pijača)
éprouver, essuyer des déboires doživeti razočaranja
Zadetki iskanja
- début [debü] masculin začetek; théâtre prvi nastop, debi; prvi javni nastop, figuré prvi koraki; prvo delo, prvenec; prvi udarec (v igri), začetek igre
au début v začetku, spočetka, sprva
dans les débuts spočetka, v začetku
au début de l'année v začetku leta
dès le début od vsega početka
du début (jusqu') à la fin od začetka do konca
début oratoire prvi govor v parlamentu
appointements masculin pluriel de début začetna plača
en être à son début biti pri začetku
faire ses débuts (théâtre) prvič nastopiti na odru - dēstro
A) agg.
1. desni:
braccio destro desna roka (tudi pren.)
2. pren. spreten, okreten; vešč:
destro di mano spretne roke
3. pren. star. primeren, ugoden
B) m
1. priložnost:
cogliere il destro izkoristiti priložnost
2. šport desni udarec, udarec z desnico - devel [dévl] škotsko
1. samostalnik
omamljiv udarec
2. prehodni glagol
močno udariti, lopniti - diagonale
A) agg.
1. mat. diagonalen, prekoten
2. prečen
B) f mat. diagonala, prekotnica; ekst. prečna črta:
in diagonale prečno
C) m
1. šport prečni udarec
2. tekstil diagonal - direct, e [dirɛkt] adjectif neposreden, direkten; raven; figuré odkrit; masculin direkten udarec (pri boksanju)
train masculin direct brzovlak
voiture féminin directe pour Paris direkten vagon za Pariz
contact masculin direct neposreden stik
le chemin le plus direct najkrajša pot
(grammaire) complément masculin direct predmet, dopolnilo v 4. sklonu
en direct (radio, televizija) direkten prenos - dirētto
A) agg.
1. neposreden, direkten:
imposta diretta direktni davek
coltivatore diretto samostojni kmetovalec
2. jezik direkten, prem:
oggetto diretto direktni predmet
discorso diretto premi govor
3.
in diretta radio prenos v živo, neposredni prenos
B) m
1. železn. direktni vlak
2. šport direktni udarec, direkt
C) avv. naravnost, direktno - diritto1
A) agg.
1. raven:
strada diritta ravna cesta
2. pokončen:
alla sua età è diritto come un giovanotto pri njegovih letih je še zravnan kot mladenič
3. desni (del telesa):
lato diritto desna stran
4. pravi; pošten, dober:
la diritta via prava pot
B) avv.
1. nasproti
2. naravnost (tudi pren.):
andare diritto allo scopo iti naravnost k cilju
C) m
1. lice, prava, prednja stran:
il diritto di una medaglia lice, prednja stran medalje
prendere qcn. per il suo diritto pren. znati s kom ravnati
per diritto e per traverso pren. na vse strani; na tak ali drugačen način
2. tekstil prednja stran
3. šport direktni udarec (pri tenisu) - ditata f
1. udarec s prstom
2. prstni odtis - dokusùrati -ām, dokusúriti -kùsūrīm
1. izplačati ostanek dolga, saldirati
2. ekspr. uničiti, zadati smrtni udarec: to ga je dokusurilo, prim. kusur - dotúći dotúčēm
1. dotolči, do konca pobiti, zadati smrtni udarec: to će ga dotući
2. odbiti: sat dotuče dvanaest - éclaboussure [-sür] féminin obrizg (z blatom); madež; figuré madež na ugledu; neprijetna posledica; indirektno zadan udarec
éclaboussure de sang obrizg s krvjo, krvav obrizg - ēlūdō -ere -lūsī -lūsum
I. intr. izpirati: Front., solebat Aquilius litus ita definire, quā fluctus eluderet Ci., quā fluctus eludit Q.
— II. trans.
1. pri igri dobi(va)ti, priigrati, pri igri prigoljufati: anulum, quem parasitus hic te elusit Pl., elusi militem in alea Pl., tibi palmas eludet puella Pr.
2. gladiatorsko prestreči (prestrezati), odbi(ja)ti udarec: telum Sen. ph., emissas eludere hastas Mart., vulnera eludere O. ranjajoč udarec odbiti, dum cadat elusus H., quasi rudibus eius eludit oratio Ci., quibus eluderet, reputans Cu.
3. pren.
a) ogniti (ogibati) se, umakniti (umikati) se, uiti: nostros eludebant impetusque eorum non excipiebant C., magnas accusatoris minas eludemus Ci., Orsilochum fugiens eludit gyro interior V., mordacem Cynicum sic eludebat H. je tako odpravil, odslovil, infensus miles adversum eludentes T., praevaricando ultionem eludere T.
b) sramotiti, zasramovati, zasmehovati, varati koga: ab isto nebulone facetius eludimur, quam putamus Ci., eludere gloriam alterius, paucitatem hostium, artem auguris L., oratores Ci. za nos voditi, za norce imeti, Europa imagine tauri elusa V. prevarana, morsu elusus inani est V., sed illos exspectata seges vanis elusit aristis V., tum variae eludent species atque ora ferarum V. (Protej) te bo poskušal varati z raznimi spremembami, arguta meretrice Chremeta eludente H.; prim. quietem bello eludere L. preprečiti, kaliti. - Entfaltungsstoß, der, beim Fallschirmspringen: dinamični udarec
- escobazo moški spol udarec z metlo
echar a uno a escobazos komu vrata pokazati - espadazo moški spol udarec s sabljo
- espaldarazo moški spol (ploski) udarec po ramenu; poviteženje
- estacazo moški spol ameriška španščina udarec z ostrogo; velika škoda
- estramaçon [-masɔ̃] masculin, histoire težak dvorezen meč; udarec z rezilom meča
- facer [féisə] samostalnik
udarec s pestjo v obraz
figurativno nepričakovana težava