Franja

Zadetki iskanja

  • temerē, adv. (loc. sg. nekega subst. *temos -eris, n tema, temina; temere torej = „v temi, temini“ iz indoev. kor. *temes- temen; prim. skr. támas- n tema, temota, temina, lat. tenebrae) na slepo (srečo), nenačrtno, brez načrta, nenamerno, brez razloga, tjavendan (tjavdan, navdan, starejše navdilj), brez preudarka, brez razmisleka (premisleka), nepremišljeno, nepreudarno, lahkomiselno, prenagljeno, prenaglo, slučajno, po naključju, na slepo srečo (naspr. ratione, consulto): id evenit non temere nec casu Ci., equo temere acto L., temere ac nullā ratione Ci., domus, quae temere et nullo consilio administratur Ci., inconsulte ac temere dicere Ci., oracula effutita temere Ci., nihil temere, nihil imprudenter factum C., temere credere S. ali temere insecutae Orphea silvae H. brez pomisleka, kar, emisso temere (na slepo) pilo ictus cecidit L., temere pugnare Suet., argentum temere (raztreseno) per vias obiectum ad praedam L., sana temere (brez reda) iacentia L., temere iacēre L. neprisiljeno, udobno ležati; v zvezi s forte, fortuito: forte temere eveniunt Ter., forte temere ab uno exclamatum L., forte, temere, casu fierent Ci., temere ac fortuito Ci., non fortuito nec temere Ci.; z nikalnico (litota): nullus dies temere intercessit N. ni zlahka minil, non temere a me quivis ferret idem H. ne tako zlahka, ne kar tako, haud temere esse rentur L. ni kar tako = da, nekaj pomeni = da, ima neki pomen, haud temere est visum V., an temere quidquam Parmeno praetereat, quod facto usus sit? Ter.
  • tēnebra f

    1.
    tenebre pl. popolna tema, mrak; absol. nočna tema, noč; gost oblak; pren. nevednost, neznanje:
    avvenimenti avvolti nelle tenebre pren. neraziskani dogodki
    le tenebre del Medioevo mrak srednjega veka
    fuggire col favor delle tenebre pobegniti v zavetju noči

    2. relig.
    angelo delle tenebre (demonio) padli angel, satan
  • terreno2 m

    1. zemlja, zemljišče, teren, površina; zazidalna površina:
    terreno di bonifica meliorirano zemljišče
    terreno boschivo gozdna površina
    preparare il terreno pripraviti zemljišče; pren. pripraviti teren
    tastare il terreno pren. sondirati teren

    2. bojišče:
    acquistare, guadagnare terreno pren. napredovati
    disputare il terreno pren. odločno se boriti za kaj
    incontrarsi in terreno neutro pren. prizadevati si za, iskati kompromis
    restare sul terreno pasti na bojišču
    scendere sul terreno spopasti se

    3. tla:
    terreno minato minsko polje; pren. zahrbtna, nevarna tema
    sentirsi mancare il terreno sotto i piedi pren. zgubiti, zgubljati tla pod nogami

    4.
    terreno di gioco šport igrišče
  • tír (-a) m

    1. žel. binario, rotaie:
    normalni, ozki, široki tir binario a scartamento normale, ridotto, largo
    izvozni, uvozni tir binario di partenza, di arrivo
    industrijski tir raccordo privato (per l'industria)
    ranžirni tir binario di raccordo
    stranski tir binario secondario
    mrtvi tir binario morto; pren. punto morto
    prehod preko tira passaggio a livello

    2. guida, binario:
    karnisa z drsnim tirom asta della tenda con guida scorrevole

    3. traiettoria:
    tir izstrelka, planeta, satelita traiettoria del proiettile, del pianeta, del satellite

    4. nareč. (sled, kolesnica, gaz) traccia; rotaia; solco di ruota, passaggio

    5. pren. (ustaljen način življenja) binario, carreggiata:
    vživeti se v tir vsakdanjega življenja acclimatarsi al binario della quotidianità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vreči koga iz tira far uscire dai gangheri qcn.
    pren. obrniti pogovor na drug tir cambiare il tema del discorso
    pren. vrniti se v normalni tir rientrare nel binario della normalità
    pren. potisniti vprašanje na stranski tir non trattare più la questione
    pren. zaiti na slepi tir trovarsi a un punto morto
  • topos samostalnik
    književnost (tradicionalna tema) ▸ toposz
  • touchy [tʌ́či] pridevnik
    občutljiv; razdražijiv, živčen; zamerljiv; hitro užaljen; kočljiv, tvegan, riskanten

    a touchy subject kočljiva téma; kemija visoko eksploziven, lahkó gorljiv
  • tŕd (-a -o)

    A) adj.

    1. duro:
    trda postelja letto duro
    trda tla pavimento duro
    trda koža pelle dura
    trdi sir formaggio duro
    trda platnica copertina cartonata

    2. pren. (težaven) duro, penoso, faticoso, fondo:
    trdo življenje vita dura
    trda revščina miseria nera

    3. pren. (brezčuten) insensibile, freddo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    trda tema oscurità profonda, buio pesto
    delati do trde noči lavorare fino a notte inoltrata, fonda
    pren. trd oreh za nekoga osso duro per qcn.
    biti trd essere alticci
    trd, okoren jezik una lingua goffa, rozza
    biti trde glave avere la testa dura
    šport. igrati trdo igro praticare un gioco duro
    imeti trdo kožo avere la pelle dura
    potrebovati trdo roko aver bisogno di una mano dura, severa
    vladati s trdo roko governare con mano dura
    iti skozi trdo šolo življenja aver avuto vita dura
    biti trdega srca essere spietati, inflessibili
    pog. štedilnik na trdo gorivo stufa a combustibile solido
    trd od strahu irrigidito dallo spavento
    trda droga droga pesante
    trda gradacija forte gradazione
    metal. trdi svinec lega piombo-antimonio
    trda kovina metallo duro
    trda spajka (trdi lot) lega per brasatura
    anat. trda mrena dura madre
    kem. trda voda acqua dura
    med. trdi čankar ulcera dura
    anat. trdo nebo palato duro
    inform. trdi disk disco rigido
    bot. trdi les legno duro
    lingv. trdi znak carattere, segno duro
    agr. trdo žito grano duro

    B) tŕdi (-a -o) m, f, n
    trda mu prede fa una vita dura
    trda gre komu è al verde, a corto di denaro
    spati na trdem dormire sul duro
    v trdo kuhano jajce uovo sodo
    udariti z nečim trdim battere con un oggetto contundente
  • újevski (-a -o) adj. lingv. in -u:
    ujevska osnova tema in -u
  • usé, e [üze] adjectif (po)rabljen, obrabljen, ponošen

    vêtements masculin pluriel usés ponošene obleke
    un sujet usé premleta stvar (téma)
    homme masculin usé oslabel, postaran človek
    usé jusqu'à la corde oguljen
  • variación ženski spol sprememba, menjava, variacija

    sin variación enoličen, enoglasen
    variaciónes sobre el mismo tema (fig) vedno ista zgodba
  • vodilni motiv stalna zveza
    1. književnost (osrednja tema) ▸ vezérmotívum
    Beg pred strašno resničnostjo vase, v pretekle, davne čase, je očitno vodilni motiv, ki se pojavlja v vseh novejših srbskih romanih. ▸ A szörnyű valóság elől az önmagába, a múltba, a régi időkbe való menekülés nyilvánvalóan vezérmotívum, amely az összes újabb szerb regényben megjelenik.
    Erotična igra med spoloma ostaja slikarkin vodilni motiv. ▸ A nemek közti erotikus játék visszatérő vezérmotívum a festőművésznő alkotásaiban.

    2. glasba (v skladbi) ▸ vezérmotívum
    Glasbo opere povezuje nekaj vodilnih motivov. ▸ Az operazenét néhány vezérmotívum fűzi össze.

    3. (vodilo) ▸ vezérelv
    Pri nekaterih pa reševanje drugih preraste v vodilni motiv v življenju. ▸ Van, akiknél mások megmentése életük vezérelvévé válik.
    Že ob svoji prisegi je poudaril, kaj bo vodilni motiv njegovega vladanja: dostojnost in ponižnost, vljudnost in dostojanstvo. ▸ Már eskütételénél kiemelte, mi lesz uralmának vezérelve: tisztességtudás és alázat, udvariasság és méltóság.
  • zalotíti (-ím)

    A) perf.

    1. sorprendere, cogliere, pizzicare:
    zalotiti vlomilca sorprendere lo scassinatore, coglierlo in flagrante
    zalotiti koga na laži cogliere qcn. in bugia

    2. ekst. sorprendere:
    pohitimo, da nas ne zaloti tema sbrighiamoci perché non ci sorprenda il buio

    B) zalotíti se (-ím se) perf. refl. accorgersi, avvedersi, rendersi conto:
    zalotil se je, da jo ima že dolgo rad si avvide di amarla da lungo tempo
  • zatêči

    1. (oteči: noga, roka itd.) to swell (up)

    zatekle noge swollen legs pl
    lice mi zateka my cheek is swelling

    2.

    zatêči koga to catch, to surprise, to overtake someone
    tema ga je zatekla he was overtaken by darkness
    zatêči vlomilca pri dejanju to surprise a burglar in the act

    3.

    zatêči se k čemu to have recourse to something, to fall back on something, to resort to something
    zatêči se k orožju to have recourse to arms
    zatêči se k sili to have resort to force

    4.

    zatêči se (izgubiti se) to go astray
    zatêči k slovarju to refer to a dictionary
    zatêči se v gozdove to take to the woods
  • zatéti to surprise; to overtake

    tema ga je zatela he was overtaken by darkness
  • zimzelen pridevnik
    1. (o rastlini) ▸ örökzöld
    zimzelena grmovnica ▸ örökzöld cserje, örökzöld bokor
    zimzeleni grm ▸ örökzöld cserje, örökzöld bokor
    zimzeleno rastlinje ▸ örökzöld növényzet
    zimzeleni listavci ▸ széles levelű örökzöld fák
    zimzeleni iglavci ▸ örökzöld tűlevelűek
    zimzelena rastlina ▸ örökzöld növény
    Lovorikovec je zimzelena rastlina, s katero so lahko pozimi na soncu težave. ▸ A babér örökzöld növény, amelynek árt, ha napsütötte területen van télen.
    Povezane iztočnice: zimzeleno drevo

    2. (dolgo priljubljen) ▸ örökzöld
    zimzelena popevka ▸ örökzöld sláger
    zimzelena melodija ▸ örökzöld dallam
    zimzelena uspešnica ▸ örökzöld szám
    zimzeleni napevi ▸ örökzöld dallamok
    Številne njihove popevke so postale zimzelene in predmet predelav. ▸ Számos daluk örökzöld slágerré vált és feldolgozások tárgya lett.
    Tako se je zapisal med tiste zimzelene motocikle, ki bi jih lahko označili kot večne. ▸ Így vált az egyik örökkévalónak nevezhető örökzöld motorkerékpárrá.
    Četrtkov večer pa bo namenjen ljubiteljem in ljubiteljicam zimzelene glasbe. ▸ A csütörtök estét az örökzöld zene szerelmeseinek szenteljük.
    Ime Ana pa hkrati sodi v skupino zimzelenih, vedno modernih imen. ▸ Ugyanakkor az Anna név az örökzöld, örökké modern nevek csoportjába tartozik.

    3. (vedno aktualen) ▸ örökzöld
    zimzelena tema ▸ örökzöld téma
    Vsebina filma je zimzelena, saj obravnava vrstniško nasilje, zaradi česar je več kot ustrezen tudi za predvajanje po šolah. ▸ A film tartalma örökzöld, hiszen a kortársak közötti erőszakról szól, emiatt pedig különösen alkalmas az iskolai vetítésekre.
    Na dnevnem redu danes je tudi že zimzelena parlamentarna tema - čezatlantska vohunska afera. ▸ A mai napirenden szerepel a már örökzöld parlamenti téma is – a transzatlanti kémügy.

    4. ponavadi v športnem kontekstu (dober kljub starosti) ▸ örökifjú
    Zimzeleni Ole Einar Björndalen je svojo zadnjo sezono med elito začel s svojo 95. zmago v svetovnem pokalu. ▸ Az örökifjú Ole Einar Björndalen 95. győzelmével kezdte utolsó szezonját a világkupa-sorozatban.
    Zanimivo bo videti, kaj pripravljajo Japonci na čelu z zimzelenim Noriakijem Kasaijem, ki bo v sezono vstopil star 45 let. ▸ Érdekes lesz látni, mire készülnek a japánok, élükön az örökifjú Noriaki Kasaival, aki 45 évesen kezdi meg a szezont.
  • ἀήρ, ἀέρος (ἄημι), ὁ, ἡ [ep. ion. ἠήρ, ἠέρος, ἠέρι] zrak, megla, vzduh; mrak, tema, ἀέρα δέρω maham po NT.
  • ᾰ̓-μολγός, ὁ ep. tema, mrak; ἐν νυκτὸς ἀ. v temni noči.
  • ἀχλύς, ύος, ἡ ep. [ῡ v nom. in acc. pri H.] tema, mrak, megla NT, noč, velika žalost.
  • γνόφος, ὁ [Et. poleg δνόφος sor. κνέφας] tema; pl. hudourni oblak, oblačica NT.
  • δνόφος, ὁ tema, mrak.