-
večnamensk|i [è,é] (-a, -o) Mehrzweck- (helikopter der Mehrzweckhubschrauber, pohištvo Mehrzweckmöbel množina, motorček der Mehrzweckmotor, vozilo das Mehrzweckfahrzeug, miza der Mehrzwecktisch, peč der Mehrzweckofen, svetilka die Mehrzweckleuchte, tovorna ladja der Mehrzweckfrachter)
-
veilleuse [vejöz] féminin nočna lučka; prižigalni plamenček
veilleuse-liseuse svetilka za čitanje
veilleuse du sanctuaire (religion) večna luč
mettre en veilleuse oslabiti, omiliti, zmanjšati
mettre un problème en veilleuse ne se več aktivno ukvarjati s problemom
-
vesīca, po dobrih rokopisih tudi vensīca ali vessīca -ae, f (sor. s skr. vastiḥ sečnik, sečni mehur, vaniṣṭhúḥ danka, lat. venter [iz *u̯end-tr-,*u̯en-tr- ali *u̯n̥d-ri-, *u̯end-ri-], stvnem. wan(a)st, wenist = nem. Wanst vamp)
I.
1. sečnik, sečni mehur: Cels., Sen. ph., Plin., Hier. idr., nolo in vesicam quod eat, in ventrem volo Pl., vesicae morbi Ci., exonerare vesicam Petr. puščati vodo, urinirati, mokriti, olajšati se, scati.
2. posušen (in napihnjen) mehur: Sen. ph. idr., ceu spiritus oris vesicam tendere solet O., displosa sonat quantum vesica H.; rabljen v razne namene:
a) v zdravilstvu: inflatis vesicis bubulis locum pulsare Cels.
b) kot mošnja (za denar): Varr.
c) kot čepica za lase: Mart.
d) kot svetilka: Mart.
e) kot zaščitna maska v tovarnah za pridobivanje cinobra (živosrebrove svetlice): laxa vesica Plin.
3. metaf. = žensko spolovilo: Iuv. —
II.
1. kot bula ali (novo)tvorba
a) maščobni mehurček na zgornji trepalnici: Col.
b) vročinski mehurček na koži, izpuščaj, prišč: Plin.
2. pren. nadutost, nabreklost, pompoznost, bombastičnost govora: a nostris procul est omnis vesica libellis Mart.
-
viséč hanging, pending, dangling; swinging; (nerešen) undecided, unsettled
viséč dolg floating (ali pending) debt
viséča svetilka hanging lamp
viséč most suspension bridge
viséča železnica suspension railway
viséča mreža (postelja) hammock
viséči krogi šport (swinging) rings pl
-
viséč pendiente; colgante; colgado (na de)
viseč dolg deuda f flotante
viseči most puente m colgante
viseča mreža hamaca f
viseča svetilka lámpara f colgante (ali de suspensión)
viseči stavbni oder andamio m colgado
viseča ustnica labio m belfo
viseči vrtovi jardines m pl colgantes, jardines pensiles
-
visèč (-éča -e) adj. pendente; pensile; sospeso:
viseča krožna žaga sega a lama oscillante
viseča mreža amaca; rib. rete alla deriva
viseča omarica armadio pensile
vrtn. viseča pelargonija (bršljanka) pelargonio (Pelargonium peltatum)
lov. viseča ptičja mreža ragna, tramaglio
viseča svetilka lampada sospesa
viseča tehtnica bilancia a braccio
viseča železnica trasportatore a monorotaia sospesa; teleferica
viseči kapnik stalattite
grad. viseči most ponte sospeso
hist. viseči vrtovi giardini pensili
-
vrtn|i (-a, -o) Garten- (arhitekt der Gartenarchitekt, bazenček der Gartenteich, čmrlj živalstvo, zoologija die Gartenhummel, palček der Gartenzwerg, paviljon der Gartenpavillon, stol der Gartenstuhl, škodljivec agronomija in vrtnarstvo der Gartenschädling, zid die Gartenmauer, jagoda die Gartenerdbeere, klop die Gartenbank, lestev die Gartenleiter, mačeha rastlinstvo, botanika das Gartenstiefmütterchen, malina die Gartenhimbeere, miza der Gartentisch, oblika die Gartenform, ograja der Gartenzaun, parcela das Gartengrundstück, plastika die Gartenplastik, pot der Gartenweg, rovka živalstvo, zoologija die Gartenspitzmaus, stran die Gartenseite, svetilka die Gartenleuchte, uta das Gartenhaus, vrata das Gartentor, zabava das Gartenfest, zemlja die Gartenerde, oblikovanje, načrtovanje die Gartengestaltung, orodje das Gartengerät)
-
wicked2 [wikt] pridevnik
ki ima en stenj
two-wicked lamp svetilka z dvema stenjema
-
Woodov (-a -o) adj.
Woodova svetilka lampada di Wood
-
zasil|en (-na, -no)
1. behelfsmäßig, provisorisch; (za prvo silo) notdürftig
kot zasilen für den Behelfsfall
biti zasilen ein Notbehelf sein
2. Behelfs-, Not- (priključek ceste die Behelfsausfahrt, ukrep die Behelfsmaßnahme, razsvetljava die Notbeleuchtung, rešitev die Notlösung, sani der Notschlitten, Behelfsschlitten, svetilka das Notlicht, bivališče die Behelfsunterkunft, Notunterkunft, das Behelfsheim, ležišče das Notlager, sredstvo das Behelfsmittel, nosila die Behelfstrage)
3. (pomožen) Hilfs- (oznaka die Hilfsbezeichnung)
-
žêpen pocket(-)
žêpni robec (pocket) handkerchief, pogovorno hanky
žêpni format pocket size
žêpnega formata pocket-size, pocket-sized
žêpna ura pocket watch, (s pokrovčkom) hunter, (pogovorno) ticker
žêpna izdaja pocket edition
žêpni koledar pocket diary
žêpni glavnik pocket comb
žêpna pudernica compact
žêpni nož(ič) pocketknife, jackknife, clasp knife, (majhen) penknife
žêpna električna svetilka pocket torch, ZDA flashlight
žêpni vozni red pocket timetable
žêpni slovar pocket dictionary
žêpni vžigalnik pocket lighter
žêpno zrcalo pocket mirror
-
žêpen de poche
žepni format format moški spol de poche
žepna izdaja édition ženski spol de poche
žepni koledar calendrier moški spol de poche, agenda moški spol
žepni robec mouchoir moški spol
žepna svetilka lampe ženski spol de poche
žepna ura montre ženski spol de poche
žepno zrcalo miroir moški spol de poche
žepni dežnik tom-pouce moški spol
-
žêpen de bolsillo
žepna ura (robec, slovar, izdaja, format, koledar) reloj m (pañuelo m, diccionario m, edición f, tamaño m, agenda f) de bolsillo
žepni nož cortaplumas m, navaja f
žepna svetilka linterna f (eléctrica) de bolsillo
žepni dežnik paraguas m plegable (ali de bolsillo)
žepen tat (tatvina) ratero m (ratería f)
žepno zrcalo espejo m de bolsillo
-
žepn|i [ê] (-a, -o) Taschen- (aparat das Taschengerät, koledarček der Taschenkalender, notes das Taschenbuch, paketek die Taschenpackung, poklopec die Taschenklappe, rubež pravo die Taschenpfändung, slovarček das Taschenwörterbuch, šah das Taschenschach, izdaja die Taschenausgabe, izvedba das Taschengerät, knjiga das Taschenbuch, svetilka die Taschenlampe, tatvina der Taschendiebstahl, ura die Taschenuhr, zaklopnica anatomija die Taschenklappe)
-
živosrebrov [é] (-a, -o) kemija, tehnika Quecksilber- (fulminat das Quecksilberfulminat, spojina die Quecksilberverbindung, kloridi Quecksilberchloride množina, svetilka na živosrebrovo paro die Quecksilberdampflampe)
-
φᾱνός2, ὁ svetilka, plamenica, baklja, svetilnica NT.
-
φάος, ους, τό [gl. φαίνω. – dat. φάει, pl. φᾱ́εα, φαέων, φᾱ́εσι in φάεσσι, ep. φόως, at. skrč. φῶς, φωτός, φωτί; pl. φῶτα, φώτων] 1. luč, (dnevna ali solnčna) svetloba, dan, ἐν φάει podnevi, φάοσδε, φόωσδε na svetlo, na dan, ἔτι φάους ὄντος dokler je še dan a) luč življenja, življenje, φάος ὁρῶ, βλέπω živim; b) javnost, εἰς φῶς φαίνω (λέγω) javno, odkrito povem; c) sreča, blagor, rešitev, zmaga, up; d) rešitelj, dika, ljubljenec. 2. plamenica, baklja, svetilnica, svetilka. 3. luč oči, vid; pl. oči.
-
волшебный čaroben, čaren; (pren.) čudovit;
волшебный фонарь čarobna svetilka, laterna magica
-
газовый1 plinski;
г. завод plinarna;
г. рожок plinski gorilnik;
газовая плита plinski štedilnik;
г. фонарь plinska svetilka;
газовое освещение plinska razsvetljava;
-
дуговой locnat, za ločen;
дуговая лампа svetilka s svetlobnim lokom