Franja

Zadetki iskanja

  • saugrob skrajno surov
  • savage1 [sǽvidž]

    1. pridevnik (savagely prislov)
    divji, divjaški; neciviliziran, primitiven; neobdelan, pust; okruten, neusmiljen, grob, grozovit, brutalen, razbrzdan; besen (with na)

    savage beasts divje, neukročene živali
    a savage revenge okrutno, grozovito maščevanje
    savage scenery divja pokrajina
    savage tribes divja, primitivna plemena
    to grow savage pobesneti, ujeziti se

    2. samostalnik
    divjak, barbar; brutalnež, surov (grob) človek, grobijan; divja žival (ki grize, zlasti konj)
  • sēmi-crūdus 3 (sēmi in crūdus)

    1. napol (na pol) surov, polsurov: lupini, taleolae COL., exta SUET., caro FL., FRONT., AMM., carnes HIER.

    2. le napol prebavivši: quid si cum bene mane semicrudus inlatam tibi dixero salutem, et tu me vicibus domi salutes? STAT.
  • siròvica ž kos surovega lesa, surov krepelec: kako na magarca mrzi, još bi mu neki put i -om grbinu nažirila
  • soudard [sudar] masculin, histoire najemniški vojak; péjoratif brutalen, surov vojak
  • sub-agrestis -e (sub in agrestis) nekoliko kmečki, nekoliko ali precej surov, precej grob, precej neotesan, precej neroden, precej okoren: Amm., consilium Ci., subagreste quiddam planeque subrusticum Ci.
  • sub-crūdus 3 (sub in crūdus) nekoliko (rahlo, blago) surov, napol kuhan: brassica Ca., ulcus Cels.
  • suróvec -vca m
    1. surov čovjek, surovac, grubljan
    2. za izradu pojedinih predmeta namijenjeni, namenjeni komadi
  • suróvež m surov čovjek, surovac, surovnjak, grubijan
  • Šòkčina m velik, surov Šokec
  • teddy boy [tédibɔi] samostalnik
    nediscipliniran, divjaški, surov nedoletnik, huligan
  • tincal [tɛ̃kal] masculin, chimie surov boraks
  • trastazo moški spol surov udarec
  • грубить surovo se obnašati, biti surov; hruliti koga
  • колено n koleno; (glasb.) stavek, motiv; zapognjena cev; plesna figura; surov napad; (zast.) rod, koleno, generacija;
    стать на колени poklekniti;
    стоять на коленях klečati;
    по колени do kolena;
    ему море по к. precenjuje svojo moč;
    поставить кого на колени prisiliti koga k vdaji
  • суроветь surov postajati, suroveti
  • báker kemija copper

    surov báker copper in pigs
    vsebujoč báker copper-bearing
    rudnik bákra copper mine
    topilnica bákra copper works pl
  • beduino beduinski

    beduino m Beduin; surov, krut človek
  • bois [bwa] masculin les; gozd; drevo; toporišče, držaj; pluriel lesena pihala; jelenovi rogovi

    bois blanc mehek les
    bois de chêne, de frêne, de hêtre, de mélèze, de sapin, de tilleul hrastov, jesenov, bukov, mecesnov, smrekov, lipov les
    bois de charpente, à bâtir de construction, d'œuvre stavbni, gradbeni les
    bois de chauffage, à brûler drva
    bois de fusil puškino kopito
    bois de mine jamski les
    bois de justice giljotina
    bois de lit posteljnjak
    bois mort suhljad
    bois précieux, de sciage plemenit, rezan les
    bois en sève, vert, vif surov les
    de bois lesen
    à la cloche de bois skrivaj
    articles masculin pluriel en bois lesnina, suha roba
    charbon masculin de bois oglje
    éclat masculin de bois trščica, iver
    homme masculin de bois (figuré) lipov bog
    homme masculin des bois orangutan; divjak, neotesanec
    imprégnation féminin du bois impregnacija lesa
    sciure féminin de bois žaganje
    train masculin de bois splav
    volée féminin de bois vert batine; težak poraz
    avoir la gueule de bois (figuré) imeti »mačka«
    être du bois dont on fait les flûtes (figuré) biti priljuden, družaben
    n'être pas de bois ne biti iz lesa, biti občutljiw
    faire, fendre, casser du bois cepiti, sekati drva
    faire flèche de tout bois (figuré) vse sile napeti, vsa sredstva uporabiti
    métrer, cuber le bois meriti les
    montrer visage de bois ne treniti z obrazom
    trouver visage de bois najti, naleteti na zaprta vrata (npr. ob obisku)
    toucher du bois potrkati na les ter s tem skušati odvrniti nesrečo ali zlo usodo
    je vous montrerai de quel bois je me chauffe vam bom že pokazal, kaj znam; tega ne bom trpel
    il n'est bois si vert qui ne s'allume vsake potrpežljivosti je enkrat konec
  • bòj fight (tudi figurativno), fighting; (oborožen) combat; (bitka) battle, engagement, action; (bojevanje) struggle (za for, z with); (spopad) encounter, (praska) skirmish; (tekmovanje) contest, match; (spor, figurativno) conflct

    hud težak bòj hard, heavy fighting
    bòj moža proti možu, bòj od blizu hand-to-hand fighting, dog-fight, close combat
    vroč bòj a ding-dong fight
    v vročem bòju in the heat of the battle
    surov bòj rough-and-tumble fight
    neodločen bòj drawn battle
    bòj na nož fight to the finish, skin-game
    bòj na življenje in smrt life-and-death struggle; all-in fighting, a deadly fight
    bòj za obstanek struggle for life, struggle for existence
    smrtni bòj death agony
    poulični bòji street fighting
    bòj nazorov conflict of opinions
    politični bòji political conflicts
    duševni bòj mental strife, mental struggle
    volilni bòj election contest, election campaign
    pripravljen za bòj ready to fight, (na morju) decks cleared for action
    sposoben za bòj able to fight, in fighting trim
    nesposoben za bòj disabled, out of action
    bíti (bijem) bòj to fight a battle
    izločiti iz bòja to put out of action
    ne izbirati sredstev za bòj to fight with one's gloves off
    izzvati na bòj to challenge; to throw down the gauntlet
    pasti v bòju to be killed in action, to fall in action
    sprejeti bòj (figurativno) to accept the challenge, to pick up the gauntlet; to accept battle
    spustiti se v bòj to join battle