insurance [inšúərəns] samostalnik
zavarovanje, zavarovalnina
to buy (ali effect, take out) an insurance zavarovati se, skleniti zavarovalno pogodbo
to carry insurance biti zavarovan
insurance company zavarovalno društvo
insurance clause zavarovalna klavzula
insurance policy zavarovalna polica
insurance premium zavarovalna premija
insurance office zavarovalnica
accident insurance nezgodno zavarovanje
fire insurance požarno zavarovanje
navtika insurance of hull zavarovanje ladje, kasko
health insurance zdravstveno zavarovanje
life insurance življenjsko zavarovanje
national insurance socialno zavarovanje
insurance of payments kreditno zavarovanje
ameriško insurance trust skrbništvo življenjskega zavarovanja
Zadetki iskanja
- join2 [džɔ́in]
1. prehodni glagol
spojiti, spajati, združiti, sestaviti, povezati, priključiti, pridružiti, srečati, dotikati
2. neprehodni glagol
priključiti se, pridružiti se, združiti se; včlaniti se; spojiti se; strinjati se (with s, z; in v, glede)
mejiti, dotikati se
vojska & navtika nastopiti službo
navtika vkrcati se
geometrija spojiti dve točki (s krivuljo ali premico)
vojska to join the army iti v vojsko
to join up iti k vojakom
to join battle spoprijeti se
to join forces with delati s skupnimi močmi
to join hands (with) skleniti roke, rokovati se, združiti se s kom
to join issue with ne strinjati se, pobijati (z argumenti)
sleng to join the majority umreti
to join in marriage poročiti
to join in friendship skleniti prijateljstvo
to join prayers skupaj moliti
to join s.o. in doing s.th. skupaj kaj delati - joindre* [žwɛ̃dr] verbe transitif združiti, spojiti, zvezati; dodati, pridati; priklopiti; dohiteti, doseči; verbe intransitif zapirati se (okno, vrata), tesno se prilegati (obleka)
joindre les mains skleniti roke
joindre les deux bouts (familier, figuré) ravno še shajati (z denarjem)
joignez à cela que ... k temu pride še to, da ...
j'ai essayé de le joindre par téléphone skušal sem ga doseči telefonično
la porte joint mal vrata se slabo zapirajo
se joindre à quelqu'un, quelque chose pridružiti se komu, čemu
se joindre pour quelque chose povezati se (skupaj) za kaj - juntar združiti, zbrati
juntar las manos skleniti roke
juntar la puerta pripreti vrata
juntar rabia (Am) pobesneti, razkačiti se
juntarse zbrati se, skupaj priti - koalicij|a ženski spol (-e …) die Koalition, vladna: Regierungskoalition
volilna koalicija das Wahlbündnis
sklepati/skleniti koalicijo koalieren
biti v vladni koaliciji mitregieren - kompromis moški spol (-a …) der [Kompromiß] Kompromiss
skleniti kompromis einen [Kompromiß] Kompromiss eingehen/schließen
pripravljen na kompromise [kompromißbereit] kompromissbereit
pripravljenost na kompromise die [Kompromißbereitschaft] Kompromissbereitschaft - kompromis samostalnik
1. (dogovor) ▸ kompromisszumiskanje kompromisa ▸ kompromisszum keresésesklepati kompromise ▸ kompromisszumot kötskleniti kompromis ▸ kompromisszumot kötŠe pred dnevi je kazalo, da bodo delodajalci in sindikat sklenili kompromis. ▸ Néhány nappal ezelőtt még úgy tűnt, hogy a munkaadók és a szakszervezet kompromisszumot kötnek.doseči kompromis ▸ kompromisszumot elérnajti kompromis ▸ kompromisszumot találsprejeti kompromis ▸ kompromisszumot elfogadpolitični kompromis ▸ politikai kompromisszumprivoliti v kompromis ▸ kompromisszumba beleegyezikpristati na kompromis ▸ kompromisszumba belemegypripravljen na kompromis ▸ kompromisszumkészPovezane iztočnice: španski kompromis
2. (srednja pot; rešitev) ▸ kompromisszum
Najboljši kompromis med ceno, praktičnostjo in učinkovitostjo ohlajanja pijač je še vedno klasična prenosna hladilna torba. ▸ Az árat, a praktikusságot és az italok hűtésének hatékonyságát figyelembe véve még mindig a klasszikus hordozható hűtőtáska jelenti a legjobb kompromisszumot.
Podvozje nudi dober kompromis med lego na cesti in udobjem. ▸ A futómű jó kompromisszumot kínál az úttartás és a kényelem között.
Naprava je zanimiv kompromis med dlančnikom in mobilnikom, oblika je atraktivna. ▸ A készülék érdekes kompromisszum a PDA és a mobiltelefon között, a kialakítása vonzó.
3. ponavadi v množini (o nižanju standardov) ▸ kompromisszumdelati kompromise ▸ kompromisszumokat kötProtestniki se ne pogajajo in ne delajo kompromisov. ▸ A tüntetők nem tárgyalnak és nem kötnek kompromisszumot.
Pri glasbi ne delata kompromisov, njune nastope poslušalci označujejo kot akustično poezijo. ▸ A zenéjükben nem kötnek kompromisszumokat, az előadásukat a hallgatók akusztikus költészetként jellemzik.
Hkrati ste zahtevni kupci, ki veste, kaj želite, in ne sprejemate kompromisov. ▸ Ugyanakkor Önök igényes vásárlók, akik tudják, mit akarnak, és nem kötnek kompromisszumot.
Sama sem sprejemala preveč kompromisov, to je edino, kar obžalujem. ▸ Én magam túl sok kompromisszumot kötöttem, és ez az egyetlen dolog, amit bánok. - kompromís compromis moški spol
napraviti, skleniti kompromis établir (ali faire) un compromis, transiger avec quelqu'un sur quelque chose
kompromisna rešitev solution ženski spol de compromis - kompromís (-a) m
1. (delni sporazum) compromesso:
skleniti, doseči kompromis venire a un compromesso, raggiungere una soluzione di compromesso
polit. zgodovinski kompromis compromesso storico
2. pejor. (popuščanje, odstopanje od načel) compromesso:
pristajati na kompromise, delati kompromise vivere di compromessi
človek, ki ne pozna kompromisov un uomo alieno da compromessi - kompromís compromismo m ; arreglo m , acuerdo m
napraviti, skleniti kompromis concertar un compromiso, (pol tudi) pactar, transigir - Kompromiß, Kompromiss, der, (Kompromisses, Kompromisse) kompromis; einen Kompromiß eingehen/schließen skleniti kompromis; einen Kompromiß abtrotzen izsiliti kompromis
- kontrákt contract; bargain; agreement; (dvostranski) compact; pact; (pismen) indenture
kontráktu nasproten countrary to the contract
prelom kontrákta breach of contract
napraviti, skleniti kontrákt to enter into a contract - kontrákt contrat moški spol , traité moški spol , accord moški spol , convention ženski spol
skleniti kontrakt passer (ali conclure) un contrat (ali un accord, un traité)
podpisati kontrakt souscrire un contrat, signer un traité - kontrákt (-a) m knjiž. jur. (pogodba, dogovor) contratto:
skleniti kontrakt concludere, stipulare un contratto
brezimenski kontrakt contratto anonimo - kontrákt contrato m
sklenitev (prekršitev, kršitelj) kontrakta conclusión f (ruptura ali infracaón f, infractor m) de un contrato
skleniti (prelomiti) kontrakt concertar, hacer, celebrar, concluir (romper ali infringir) un contrato
v nasprotju s kontraktom contrario al contrato, incompatible con el contrato - konvéncija (-e) f
1. (dogovor, sporazum, pogodba) convenzione:
skleniti, podpisati, ratificirati mednarodno konvencijo stipulare, firmare, ratificare una convenzione internazionale
haaške, ženevske konvencije convenzioni dell'Aia, di Ginevra
2. pl. konvencije (ustaljene družbene norme) convenzioni:
otresti se konvencij infrangere le convenzioni
3. polit. (v Ameriki zborovanje, skupščina) convention, convenzione:
konvencija demokratske, republikanske stranke la convention del partito democratico, repubblicano - kupčij|a ženski spol (-e …) das Geschäft; (nakup) der Kauf; figurativno
kravja kupčija der Kuhhandel
skleniti kupčijo handelseinig werden, einen Handel eingehen mit - kupčíja bargain; business
sijajna kupčíja roaring trade
napraviti dobro kupčíja to strike a good bargain
skleniti kupčíjo to make (ali to strike) a bargain - kupčíja commerce moški spol , trafic moški spol , marché moški spol , affaire ženski spol
napraviti dobro kupčijo faire une bonne affaire
skleniti kupčijo conclure une affaire - kupčíja f
1. affare:
napraviti dobro kupčijo fare un buon affare
skleniti, razdreti kupčijo combinare, concludere un affare, stornare un affare
biti vpleten v umazane kupčije essere coinvolto in loschi affari
pejor. (politična) kupčija intrallazzo
2. commercio:
lesna, vinska kupčija commercio dei legnami, del vino
kupčija z žitom commercio cerealicolo
borzna kupčija operazione di borsa
pejor. kravja kupčija mercato delle vacche