katapúlten (-tna -o) adj. di, della catapulta, catapultabile:
katapultni sedež seggiolino catapultabile, eiettabile
Zadetki iskanja
- kočíja coach; carriage; equipage; cab; hansom; (enovprežna) fly, chaise
dvovprežna kočíja carriage and pair
štirivprežna kočíja coach and four
poštna kočíja zgodovina stagecoach
izdelovalec kočíj coach-maker
kozel (sedež za kočíjaža) na kočíji coach box
vprežni konj za kočíjo coacher
voziti kočíjo to drive a coach
peljati koga v kočíji to drive someone by coach
peljati se v kočíji to ride in a coach
peljati se v štirivprežni kočíji to drive a four-in-hand - kočijáž coachman, pl -men; arhaično cabman, cab-driver; driver
sedež za kočijáža coach box, driver's seat, dick(e)y - kočijáž cochero m
kočijažev sedež pescante m - kočíjski (-a -o) adj. di, della carrozza:
kočijski sedež sediolo - konzulat samostalnik
(predstavništvo tuje države) ▸ konzulátusodprtje konzulata ▸ konzulátus megnyitásauslužbenec konzulata ▸ konzulátus alkalmazottjasedež konzulata ▸ konzulátus székhelyevodja konzulata ▸ konzulátus vezetőjeosebje konzulata ▸ konzulátus személyzeteprostori konzulata ▸ konzulátus helyiségeivstopiti v konzulat ▸ konzulátusba belépnapad na konzulat ▸ konzulátus elleni támadásPovezane iztočnice: generalni konzulat, častni konzulat - kor [ó] moški spol (-a …) der Kirchenchor, der Chor (zoženi eingezogener), -chor (benediktinski Benediktinerchor, stopnjevani Staffelchor, triapsidalni Dreikonchenchor)
mali kor das Chörlein
sedež v koru der Chorstuhl - krmarjev svojilni pridevnik h krmar: … des Steuermanns, Steuer- (sedež der Steuersitz)
- ležálen (-lna -o) adj. per sdraiarsi, a sdraio, per riposare; di, del, da riposo:
ležalna blazina materasso gonfiabile
med. ležalna doba degenza
ležalna mreža amaca
ležalni divan dormeuse
ležalni stol chaise-longue
avt. ležalni sedež sedile ribaltabile
ležalni stol sedia a sdraio, sdraia
žel. ležalni vagon carrozza con cuccette
obrt. ležalno pohištvo mobili da riposo
med. ležalno zdravljenje cura del riposo - ležaln|i (-a, -o) Liege- (sedež der Liegesitz, blazina die Liegematratze, terasa die Liegeterasse)
ležalna doba v bolnišnici: die Verweildauer - lož|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Loge (parterna v gledališču Parkettloge, Parterreloge, stranska Seitenloge, vratarska Portierloge)
sedež v loži der Logenplatz - marquer [marke] verbe transitif zaznamovati, obeležiti, označiti; pustiti sledove na, v; zabeležiti si; napovedati, kazati (čas); poudariti, uveljaviti; izraziti, pokazati; dati razumeti; določiti (čas, cilj); verbe intransitif stopiti v ospredje, zbuditi pozornost
se marquer (po)kazati se, izražati se
marquer le coup (familier) poudariti važnost kake stvari; pokazati svojo nevoljo zaradi česa
marquer de son empreinte (figuré) vtisniti svoj pečat
marquer le linge à ses initiales označiti perilo s svojimi inicialkami
marquer mal (familier) ne imeti dobre postave
marquer la mesure udarjati, dajati takt
marquer un but (nogomet) zabiti, doseči gol
marquer les pages paginirati
marquer sa place avec ses gants z rokavicami označiti svoj sedež
marquer le pas stopati na mestu (tudi figuré), ne se premakniti z mesta
marquer un point zabeležiti točko, uspeh (nad nasprotnikom)
marquer un tournant pomeniti preokret
le thermomètre marque 10 au-dessus de zéro termometer kaže 10° nad ničlo
ces événements ont marqué dans ma vie ti dogodki so pustili trajne sledove v mojem življenju - ménjati cambiar (za por) ; trocar; canjear ; (denar, obleko, korak) cambiar ; (barvo, perilo) cambiar, mudar
menjati bankovec cambiar un billete de banco
menjati prostor (sedež) cambiar de sitio
menjati bivališče cambiar de residencia
menjati službo cambiar de colocación, buscar otro empleo
menjati stanovanje mudarse de casa, cambiar de domicilio
menjati stranko (pol) cambiar de partido - nadškofija samostalnik
(cerkvena upravna enota) ▸ érsekségzavetnik nadškofije ▸ érsekség védőszentjeverniki nadškofije ▸ érsekség híveisedež nadškofije ▸ érsekség székhelyekatoliška nadškofija ▸ katolikus érsekség - naročíti to order; to command; to commission; to give a commission (for); to give (ali to place) an order; arhaično to bespeak
naročíti kaj pri kom to order something from someone
naročíti sedež prostor to book a seat
naročíti se na časopis to subscribe to a paper
si naročen na ta časopis? do you take this paper?
naročil sem se na to knjigo I ordered this book - numerato agg. oštevilčen, numeriran:
posto numerato ostevilčeni sedež (v gledališču, kinu) - óbčina commune ženski spol
mestna oblina municipalité ženski spol, commune urbaine
cerkvena oblina paroisse ženski spol
oblina (sedež) mairie ženski spol - occupare
A) v. tr. (pres. ōccupo)
1. zasesti; zavzeti; okupirati:
il nemico occupò tutto il paese sovražnik je zasedel vso deželo
occupare un posto zasesti mesto, sedež; sesti
occupare un appartamento vseliti se v stanovanje
occupare il Palazzo d'Inverno pren. nasilno prevzeti oblast
2. biti (na položaju), imeti funkcijo, opravljati dolžnost; zaposliti, zaposlovati:
occupare la carica di segretario biti tajnik
l'hano occupato alle poste zaposlili so ga na pošti
3. zasesti, zasedati prostor:
le macchine occupano tutto il marciapiede avtomobili zasedajo ves pločnik
occupare la vista pren. ovirati pogled
4. (utilizzare) uporabiti, uporabljati; izkoristiti, izkoriščati:
occupare il tempo libero (con) izkoriščati prosti čas (s, z)
B) ➞ occuparsi v. rifl. (pres. mi ōccupo)
1. ukvarjati se (s, z), baviti se (s, z); skrbeti (za):
occuparsi di filatelia ukvarjati se s filatelijo
occuparsi degli ospiti skrbeti za goste
2. zaposliti, zaposlovati se:
occuparsi in una ditta di export zaposliti se v izvoznem podjetju
3. (impicciarsi) vtikati nos:
occuparsi dei fatti altrui vtikati nos v tuje zadeve - occupé, e [ɔküpe] adjectif zaseden, okupiran, zaposlen
poste masculin occupé zasedeno (službeno) mesto
place féminin occupée zaseden prostor, sedež
zone féminin occupée okupirana cona - opéti (opném) tendre, garnir, (re)couvrir
opeti zid s tapetami tendre des tentures sur un mur
z usnjem opeta vrata porte garnie de cuir
opeti sedež z blagom (re)couvrir un siège de tissu