-
pȍslab -a -o precej slab: ne hvataše se u kolo jer beše -a, ali je opet bila vesela
-
pȍsmiješan -šna -o (ijek.), pȍsmēšan -šna -o (ek.) precej smešen: posmiješan odgovor
-
pȍsnižē prisl. dial. malo niže, precej niže
-
pȍstar -a -o precej star, starejši, prileten: na klupi sedaše jedna -a žena
-
pȍstarijī -ā -ē precej starejši, priletni: grupi muškaraca pride postariji gospodin
-
pȍstrāšan -šna -o strašen, precej strašen
-
pȍširok -a -o, komp. pȍširī -ā -ē precej širok: -e haljine; -a vrata
-
pȍtanak -nka -o
1. precej tanek: potanak glas
2. podroben: potanak prikaz dogadaja
-
pȍtēško prisl. precej težko, dokaj težko: biće zaista poteško izaći s onoliko hrane do kraja godine
-
pȍtežak -ška -o
1. precej težek: potežak kamen
2. precej težek, siten: potežak čovjek
-
pȍtežī -ā -ē precej težji: današnji zadatak je težak, a sutrašnji će biti poteži
-
pȍtih -a -o precej tih: potih razgovor
-
pȍtiho, pȍtihano prisl. precej tiho: kiša još uvijek potiho rominja
-
pȍtijesan -sna -o (ijek.), pȍtēsan -sna -o (ek.) precej tesen: stan mu je potijesan
-
pȍtvr̄d -a -o
1. precej trd: potvrd krevet
2. ekspr. precej trd, slabega spomina: u selu se pričalo da je tutkun, to jest potvrd u pamćenju
3. ekspr. precej trd, skop: moj je čiča malo potvrd čovek kad putuje: čančić graha i taze somunčić dosta mu na dan
-
pȍubav -a -o precej zal, precej čeden
-
poutégnuti -ùtēgnēm precej potegniti, nategniti; djevojka poutegla dekle je v letih; poutegla djevojka priletno dekle
-
pȍuzak -ska -o, pȍuzan -a -o precej ozek
-
poúzvīšen -a -o precej zvišen
-
pȍvećī -ā -ō večji, precej večji: dva mrava upinju se da jednu -u mrvu odvuku u svoj mravinjak; da vidiš još -e bijede