-
resa samostalnik1. Erica (grm) ▸
hangacvetoča resa ▸ virágzó hanga
grmički rese ▸ hangabokrok
Povezane iztočnice: drevesasta resa, spomladanska resa2. ponavadi v množini (okrasni trakec) ▸
rojt, bojtokrašen z resami ▸ rojtokkal díszített
šal z resami ▸ rojtos sál
obleka z resami ▸ rojtos ruha
Zavesa je bila okrašena z resami in kitami. ▸ A függönyt rojtok és paszományok díszítették.
3. (pri žitu in travah) ▸
szálkaresa pri klasu ▸ szálka a kalászon
Pri ječmenu so plodovi zrasli s plevami, ki imajo dolge rese. ▸ Az árpa termésének külső toklászán hosszú szálka található.
4. ponavadi v množini (lasje ali dlake) ▸
fürt, lokni, tincsZ rjavih res brade so mu visele ledene sveče. ▸ Barna szakállának tincseiről jégcsapok lógtak.
Pričeska, ki je ostrižena na rese, je malce bolj zahtevna za oblikovanje. ▸
kontrastivno zanimivo A lépcsőzetes hajfürtökből kialakított frizurát egy kicsit tényleg nehezebb elkészíteni.
-
rokavíca glove
boksarske rokavíce boxing gloves pl, mittens pl
rokavíca za mečevanje fencing glove
glacé rokavíce kid gloves pl; (palčnik) mitten, mitt
viteška, železna rokavíca gauntlet
pletene rokavíce knitted gloves
podložene rokavíce lined gloves
toaletna rokavíca washingglove, glove-sponge
usnjene rokavíce leather gloves
katero velikost rokavíc imate? what size do you take in gloves?
izgubil sem par k tej rokavíci I have lost the companion to this glove
natakniti rokavíce to pull on (ali to put on) one's gloves
odložiti, sleči rokavíce to pull off (ali to take off) one's gloves
z rokavícami ravnati s kom to handle someone with kid gloves
obravnavati stvar brez rokavíc (figurativno) to handle a matter with the gloves off
ta obleka se ti prilega kot rokavíca that dress fits you like a glove
vreči komu rokavíco (figurativno, izzvati) to throw down (ali to cast down) the gauntlet, to challenge
-
rómarski (-a -o) adj. dei pellegrini, da pellegrino, di pellegrinaggio:
hist. romarska palica bordone
hist. romarska obleka schiavina
romarski plašček sanrocchino
romarske pesmi canti dei pellegrini
-
sabljašk|i (-a, -o) fechterisch; Fecht-, Fechter- (gib die Fechtaktion, mojster der Fechtmeister, položaj die Fechterstellung, turnir das Fechtturnier, obleka der Fechtanzug, oprema die Fechtausrüstung, rokavica der Fechthandschuh, orožje die Fechtwaffe)
zavzeti sabljaški položaj in Fechterstellung gehen
-
saten samostalnik (tkanina) ▸
szaténobleka iz satena ▸ szaténruha
posteljnina iz satena ▸ szatén ágynemű
krilo iz satena ▸ szaténszoknya
hlače iz satena ▸ szaténnadrág
pas iz satena ▸ szaténszalag
svileni saten ▸ selyemszatén
svetleč saten ▸ csillogó szatén
gladek saten ▸ sima szatén
bombažni saten ▸ pamutszatén
bel saten ▸ fehér szatén
črn saten ▸ fekete szatén
izdelan iz satena ▸ szaténből készült
mehek saten ▸ puha szatén
-
satenast pridevnik1. (iz satena) ▸
szaténsatenasta rjuha ▸ szaténlepedő
satenasta obleka ▸ szaténruha
satenasta srajca ▸ szaténing
satenasta pentlja ▸ szaténmasni
satenast trak ▸ szaténszalag
Povezane iztočnice: satenasta svila2. (gladek in sijoč) ▸
szaténossatenast lesk ▸ szaténos csillogás
Ne, nočem zelene oprijete bluze s satenastim leskom ; za v službo nosim majice. ▸ Nem, nem szeretnék szaténos csillogású, testhezálló zöld blúzt; pólóban járok munkába.
-
sicèr de lo contrarío; sí no; otramente
in sicer y eso que, y precisamente; (to se pravi) es decir, o sea, (pri naštevanju) a saber
obleka mi ugaja, a sicer je predraga el traje sí que me gusta, pero es demasiado caro
moram to napraviti, ker sicer ... debo hacerlo, porque sino...
sicer udoben, toda ... cómodo, eso sí, pero...
sicer dolg, a zato zanimiv tan largo como interesante
sicer neprijetno, a učinkovito zdravilo un remedio, repugnante por cierto, pero eficaz
to je novica, in sicer velika es una novedad, y grande
-
skafander samostalnik (zaščitna obleka) ▸
szkafanderoblečen v skafander ▸ szkafanderbe öltözött
vesoljski skafander ▸ űrszkafander
potapljač v skafandru ▸ búvár szkafanderben
potop s skafandrom ▸ szkafanderes merülés
delati v skafandru ▸ szkafanderben dolgozik
potapljaški skafander ▸ búvárszkafander
Vi delate v skafandru - v laboratoriju četrte, najvišje varnostne stopnje. ▸ Ön szkafanderben dolgozik – egy négyes szintű, tehát a legmagasabb védelmi besorolású laboratóriumban.
-
slàb (moralno) bad, evil
precéj slàb baddish; (šibak, slaboten) weak, feeble, frail, faint; (zdravje) delicate; poor, infirm, shaken
slàbi časi hard times pl
slàb človek a wicked man
na slàbem glasu of bad repute
slàb izgovor, slàbo opravičilo a poor (ali thin) excuse
slàba kakovost inferior quality
slàba kupčija bad bargain
slàbi obeti bad outlook, poor prospects pl
slàba obleka poor dress
slàba prodaja poor sale
slàbo pivo weak beer
slàb, kratek spomin short memory
slàb pulz slow pulse
slàb strelec a poor shot
slàba tolažba poor comfort
slàba točka (stran) weak point, foible
slàba volja bad temper
slàba vidljivost poor visibility
slàb uspeh poor success
slàbo znanje smattering, superficial knowledge
slàbo zdravje poor health
slàb zrak foul air
slàbo vreme bad (ali nasty, adverse) weather
biti slàbe volje to be ill-humoured, to be in a bad temper
biti na slàbem glasu to have a bad name
on je na slabšem pri tem he has the worst of it
v matematiki sem zelo slàb I am very poor at mathematics
ona ima slàb (šibak) glas she has a feeble voice
on ima slàb spomin he has a poor memory, pogovorno he has a memory like a sieve
držati s kom (biti zvest komu) v dobrem in slàbem to stick to someone through thick and thin
to ni slàba misel that's not a bad idea
ta banka stoji baje na slàbih nogah (figurativno) that bank is said to be in a weak state
v tem ne vidim nič slàbega I see no harm (ali nothing wrong) in that
živeti v slàbih razmerah to live in straitened circumstances
naj pride dobro ali slàbo arhaično come weal or woe
-
slabo [ó]
1. schlecht (slabo zapisan schlecht angeschrieben, igrati karte ein schlechter Kartenspieler sein, izkoriščati hrano ein schlechter Futterverwerter sein, pristajati - obleka einen schlechten Sitz haben, se goditi (jemandem) schlecht ergehen, se odrezati schlecht abschneiden, situiran schlecht gestellt, iti [schlechtgehen] schlecht gehen, schlecht ergehen, se odrezati schlecht wegkommen)
2. -schwach (ki se slabo prodaja verkaufsschwach, ki slabo bere leseschwach, ki slabo strelja [schußschwach] schussschwach); schwach- (razvit schwachentwickelt), -schlecht (osvetljen [schlechtbeleuchtet] schlecht beleuchtet); unter- (plačevati unterbezahlen, plačan unterbezahlt, osvetljen tehnika unterbelichtet)
3.
slabo mi je mir ist übel
slabo mi postaja mir wird übel
4.
slabo delati pfuschen, schludern
slabo deti komu (jemandem) schlecht bekommen
slabo govoriti o lästern über
slabo naleteti pri schlecht ankommen bei, (zameriti se) anecken
slabo opravljeno delo die Pfuscherei
slabo se končati ein schlimmes Ende nehmen
slabo se počutiti sich schlecht fühlen, nicht ganz auf dem Posten sein, sich mies fühlen, unwohl sein, on: ihm ist nicht wohl
slabo si zapomniti kaj kein Gedächtnis haben für
slabo slišati schwer hören, schwerhörig sein
slabo vzgojen ungeraten
slabo zvočno izoliran hellhörig
-
slúžben officiel, d'office, de service
službeni čas temps moški spol (ali heures ženski spol množine, années ženski spol množine) de service
službena doba durée ženski spol (d'exercice) des fonctions
službena dolžnost devoir moški spol (ali obligation ženski spol) de service (ali d'une charge, d'une fonction), devoir professionnel, obligation professionnelle
službeni nastop entrée ženski spol en service (ali en fonction, en charge)
službena obleka tenue ženski spol de service, uniforme moški spol
službeno osebje personnel moški spol (de service)
službeno potovanje voyage moški spol en service commandé (ali officiel), mission ženski spol
službeni predpis règlement moški spol (de service), (vojaško) consigne ženski spol
službeno zadržan retenu par le service, empêché pour une raison de service
-
slúžben (-a -o) adj. di servizio, di lavoro; ufficiale:
službeni čas orario di lavoro, d'ufficio
službena obleka uniforme di servizio
službena leta anzianità di servizio
službeno potovanje viaggio di lavoro, viaggio di affari
-
slúžben oficial; de oficio; de servicio
službene dolžnosti deberes m pl del cargo
službeni čas tiempo m de servicio
službeni nastop entrada f en funciones, ingreso m en el servicio
službena obleka uniforme m de servicio
službena obveznost prestación f de servicio obligatoria
službeno osebje personal m de servicio
službeno potovanje viaje m oficial, viaje de servicio
službeni predpis reglamento m de servicio, instrucciones f pl para el servicio
službeni (telefonski) pogovor conferencia f oficial
službeno zadržan impedido por razones de servicio
službena pot (instanca) trámite m
-
služben|i (-a, -o) dienstlich, Dienst- (nalog der Dienstauftrag, položaj die Dienststellung, prostor der Dienstraum, vod die Dienstleitung, tajnost das Dienstgeheimnis, čepica die Dienstmütze, izkaznica der Dienstausweis, navodila die Dienstanweisung, obleka die Dienstkleidung, področje der Dienstbereich, potovanje die Dienstreise, die Dienstfahrt, razmerje das Dienstverhältnis, stanovanje die Dienstwohnung, vozilo der Dienstwagen, das Dienstfahrzeug)
službeno odsoten dienstlich verhindert
-
smét (-í) f
1. spazzatura, immondizie:
odlagališče smeti discarica
posoda za smeti bidone della spazzatura
2. granello (di polvere); corpo estraneo;
imeti denarja kot smeti avere soldi a palate
3. pejor. mascalzone, canaglia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne kupuj teh smeti non comprare questa robaccia
pog. obleka je za v smeti il vestito è da buttar via
-
smodíti (se) to singe, to scorch; to burn (slightly)
obleka se ti smodi your dress is singed
-
smučarsk|i (-a, -o) Ski-, Schi- (čevelj der Skischuh, Skistiefel, tečaj der Skikurs, učitelj der Skilehrer, obleka der Skianzug, palica der Skistock, tura die Skitour, center das Skizentrum)
smučarski plaz die Skifahrer-Lawine
-
smučárski, smúški de esquí
smučarska čepica gorro m de esquiador
smučarski čevlji botas f pl de esquiar
smučarska kristianija cristiania m; viraje m cristiania; cristiania m paralelo
smučarska obleka traje de esquiador
smučarska maža cera f de esquí
smučarska oprema equipo m de esquiador
smučarska palica bastón m de esquiador
smučarski plug (figura) cuña f
smučarski polet vuelo m del saltador con esquís, un salto de gran distancia con esquís
smučarsko prvenstveno tekmovanje campeonato m de esquí
smučarska sedežnica telesilla f
smučarski skakalec saltador m de esquí
smučarski skok salto m con esquí
smučarska šola escuela f de esquí
smučarska skakalnica trampolín m (de esquí)
smučarski tečaj curso m de esquiar
smučarski tek carrera f de esquís
smučarski terenski skok salto m de terreno (sobre los bastones)
smučarske tekme competiciones f pl de esquí
smučarske vezi fijaciones f pl (de esquí)
smučarski začetnik, -ica esquiador m, -ra f principiante
-
smúčarski smúški ski(-); skiing
smúčarska čepica ski cap
smúčarski, smúški čevlji ski boots pl, skiing boots pl
smúčarska jopica ski (ali skiing) jacket
smúčarski, smúški dom, koča ski hut
smúčarske hlače ski pants pl
smúčarski, smúški klub skiing club
smúčarska maža ski wax
smúčarska obleka ski suit
smúčarski, smúški dres ski dress
smúčarska oprema skiing equipment (ali outfit)
smúčarska palica ski stick
smúčarska skakalnica ski jump
smúčarski skoki ski jumping
smúčarski, smúški stadion skiing stadium
smúčarski, smúški šport skiing
smúčarski, smúški tečaj skiing course, skiing lessons pl
smúčarske rokavice ski mitts pl
smúčarski, smúški tek cross-country skiing (ali racing), long-distance skiing
smúčarski, smúški tekač na dolge proge long-distance ski runner
smúčarska tekma skiing contest, ski competition
smúčarska tura skiing trip
smúčarski, smúški učitelj skiing trainer, skiing coach (ali instructor)
smúčarska vetrovka anorak
smúčarska žičnica ski lift, (sedežnica) chair lift ➞ smuški
-
smúčarski, smúški de ski, de skieur
smučarski čevlji chaussures ženski spol množine de ski
smučarska kristianija christiania moški spol
smučarska obleka costume moški spol de skieur
smučarska maža cire ženski spol à skis, fart moški spol
smučarska oprema équipement moški spol de ski
smučarska palica canne ženski spol (ali bâton moški spol) de ski(eur)
smučarski polet vol moški spol à skis (sur tremplin)
smučarska sedeinica (žičnica) télésiège moški spol
smučarski skakalec (skok) sauteur moški spol (saut moški spol) à skis (sur tremplin)
smučarska šola école ženski spol de ski
smučarska skakalnica tremplin moški spol de saut à skis
smučarski tečaj cours moški spol de ski
smučarski tek course ženski spol en ski (ali à skis)
smučarske tekme compétitions ženski spol množine (ali épreuves ženski spol množine) de ski
smučarski učitelj, -ica moniteur, -trice moški spol, ženski spol de ski
smučarske vezi fixations ženski spol množine de ski