imbalordire v. intr. (pres. imbalordisco) poneumiti, postati neumen
immelensire v. intr. (pres. immelensisco) otopeti; postati neumen
lȕdast -a -o rahlo neumen, norčav: kljasta i -a čeljad ne žive posve loše; njegovo -o razmetanje njegovo norčavo bahanje
lúdjeti lúdīm (ijek.), lúdeti lúdīm (ek.)
1. postajati neumen, izgubljati pamet: gledam kako tifusari lude
2. noreti: momci lude za curom
nouille [nuj] féminin rezanec; familier mevža; familier neumen človek
nouilles pluriel au fromage, à la sauce tomate rezanci s sirom, s paradižnikovo omako
òglupaviti -īm, oglupáviti oglùpāvīm (ijek., ek.)
1. poneumniti
2. postati neumen
oglúpjeti -pīm (ijek.), oglúpeti -pīm (ek.) postati neumen
zonzorrión, -ona neumen kot noč
pàrip m (gr. parippos),
1. ekspr. kljuse, konj
2. slabš. zdrav, močan, a neumen in trmast človek
poglúpjeti -pīm (ijek.), poglúpeti -pīm (ek.) postati neumen
pònājludī -ā -ē najbolj neumen
prae-stupidus 3 (prae in stupidus) zelo brezčuten, zelo neumen: praestupido corde Iuvenc.
prȉglūp -a -o precej neumen, malo trčen: bio je priglup, ali pošten čovjek
rabiōsulus 3 (demin. od rabiōsus) nekoliko (precej) besen, napol divji (blazen), napol neumen (nespameten, obléden): primas illas rabiosulas sat fatuas dedisti Ci. ep.
Schafsgesicht, das, figurativ neumen obraz
sīmia -ae, f (sīmus) opica: Pl., Ci., Q., Plin. idr., simia quam similis turpissima bestia nobis (besedna igra) Enn. Redka soobl. sīmius -iī, m: Ph., Mart., Cl.; metaf.
1. kot psovka za človeka: quis hic est simia, qui me hodie ludificatus est? Afr. fr., malui collegae eius, homini alienissimo mihi et propter amicitiam tuam non aequissimo, me obligare quam illius simiae vultum subire Caelius in Ci. ep.
2. = neumen posnemač (posnemovalec, imitator): Sen. rh., Sid., vide, ut fastidit simia! Pl., simius iste, nil praeter Calvum et doctus cantare Catullum H., Rusticum Stoicorum simiam appellat Plin. iun.
Opomba: Po Sergiju (Explic. in Donat.) se je reklo hic in haec simia.