Franja

Zadetki iskanja

  • vaquer2 [vake] verbe intransitif imeti počitnice, prenehati z delom za nekaj časa

    les cours vaqueront demain jutri ne bo predavanj
  • veracity [vərǽsiti] samostalnik
    resnicoljubnost, odkritost; verodostojnost, verjetnost; nekaj resničnega, resnica; točnost
  • verisimilitude [verisimílitju:d] samostalnik
    verjetnost; nekaj verjetnega
  • vibrate [vaibréit] neprehodni glagol
    vibrirati, tresti se, nihati; oscilirati; utripati; zveneti, doneti (zvok); tresti se (with od)
    (za)drhteti
    figurativno kolebati, omahovati

    a cry vibrated on my ear krik mi je udaril na uho
    our house vibrates whenever a heavy lorry passes naša hiša se strese, kadarkoli pelje mimo težak tovornjak
    prehodni glagol
    zanihati (kaj), zatresti; napraviti, da nekaj trepeta (se trese, vibrira); meriti ali določiti s tresljaji

    a pendulum vibrating seconds nihalo, ki meri (napoveduje) sekunde
    to vibrate threats bruhati grožnje iz sebe
    to vibrate between two opinions omahovati med dvema mnenjema
  • Victorianism [viktɔ́:riənizəm] samostalnik
    viktorijanski okus (stil, duh); nekaj viktorijanskega
  • vulgāris (volgāris) -e, adv. vulgāriter (vulgus, volgus) pravzaprav prostaški, drhalski, od tod

    1. navaden, običajen, vsakdanji, splošen, občen, splošno (obče) znan, preprost, vulgáren: hominum consuetudo, opinio Ci., liberalitas Ci. do vseh, commendatio Ci. ep., artes (opravila) Ci., nihil tam vile neque tam vulgare est Ci., exordium Corn., coetusque vulgaris … spernit H., verba, vocabula Q., cotidianus et vulgaris exitus Sen. ph., forma Plin., illa vulgaria: „quid agis?“ Plin. iun. tisti vsakdanji pokloni, vulgaria patrum consulta T.; vulgare est z inf. navadno (običajno) je, nekaj navadnega (običajnega) je: Plin.; kot adv.: Eccl., Aur. idr., vulgariter scribere Ci. ep., vulgariter eligere, dare Plin.; kot subst.
    a) vulgārēs -ium, m navadni ljudje, navadno ljudstvo, prostaki: sicut vulgares dicunt Aug.
    b) vulgāria -ium, n navadne stvari (reči), navadno: anteponantur … rara vulgaribus Ci., ieiunus raro stomachus vulgaria temnit H.

    2. occ. (o vlačugah) javna, podla, malopridna: scortum Ci., puellae O. vlačuge, mulier Suet.
  • warm2 [wɔ:m] samostalnik
    gretje, ogrevanje; nekaj toplega

    British warm vojska kratek (častniški) plašč uniforme
    to have a warm at the fire (p)ogreti se pri ognju
    to give the milk another warm še enkrat pogreti mleko
  • whopper [wɔ́pə] samostalnik
    pogovorno nekaj velikega, osupljivega; groba debela laž; sleparija
  • wonder1 [wʌ́ndə] samostalnik
    čudo; nekaj čudovitega, osupljivega; čudežen dogodek, čudežno delo, čudež; (za)čudenje, začudenost

    in wonder začuden
    for a wonder čudežno; presenetljivo; čudno
    a nine-days'wonder kratkotrajna senzacija
    (it is) no wonder that... nič čudnega (ni), da...
    to be filled with wonder biti ves začuden
    he is a wonder of skill on je čudo spretnosti
    to work (ali to do) wonders delati čuda (čudeže)
    he kept his word, for a wonder za čuda je držal svojo besedo
    to look all wonder ves začuden (debelo) gledati
    he swore and no wonder zaklel je, in nič čudnega (če je)
  • wonderment [wʌ́ndəmənt] samostalnik
    (za)čudenje, začudenost; čudo, predmet začudenja; nekaj čudovitega
  • worse2 [wə:s] samostalnik
    slabše stanje, nekaj slabšega, nekaj hujšega

    I have been through worse še hujše stvari sem doživel
    to change for the worse spremeniti (obrniti) se na slabše
    there was worse to come hujše je še moralo priti
    I got (ali had) the worse slabo sem se odrezal
    to put to worse potolči, premagati
    worse followed hujše je sledilo
    if worse comes to worse v najslabšem primeru
    he has taken a turn for the worse stanje se mu je poslabšalo
    a change for the worse sprememba na slabše
    from bad to worse z dežja pod kap
    for better, for worse, for better or (for) worse v škodo ali korist, dobro ali slabo; kakor se (pač) vzame
  • zurücktreten* stopiti nazaj; mit dem Fuß: brcniti nazaj; von einem Amt, Vertrag, Kauf: odstopiti; von einem Recht: odstopati; Wasser, kleine Betriebe, Egoismus: umikati se, nazadovati, umakniti se; biti v ozadju, biti umaknjen, nekaj drugega ima prednost (das [muß] muss vor diesem Plan zurücktreten ta načrt ima prednost); von Vereinbarungen: odstopiti (od dogovora), preklicati (dogovor)
  • Zwischending, das, figurativ nekaj vmesnega
  • долежать poležati nekaj časa; uležati.se (sadje)
  • захлебнуть napraviti požirek, nekaj popiti
  • кількасо́т кількохсо́т числ., nekaj stó - stôtih štev.
  • мараковать znajti se, nekaj znati
  • народец m nekaj ljudi
  • откушать (zast.) pojesti; nekaj pojesti, popiti; okusiti
  • отработать2 končati delo, nehati delati, delati nekaj časa