Franja

Zadetki iskanja

  • večérja supper; dinner

    poslovilna večérja farewell dinner
    zadnja večérja religija the Last Supper
    dati komu večérjo to give someone (his) supper
    imeti hladno meso za večérjo to sup (ali dine) on cold meat
  • vláknast (-a -o) adj. fibroso, filamentoso:
    vlaknasto meso carne tigliosa
    les. vlaknasta plošča pannello fibroso
  • vóljen | volján (vóljna -o) adj.

    1. duttile, morbido; tenero; docile, arrendevole:
    voljno blago tessuto morbido

    2. disposto, pronto:
    biti voljen pomagati essere disposto ad aiutare

    3. nareč. abile, atto, capace

    4. nareč. mite, soave:
    voljen glas voce soave
    voljna zima inverno mite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. duh je voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
  • volóvji, volóvski de bœuf

    volovji jezik (rep) langue ženski spol (queue ženski spol) de bœuf
    volovje meso bœuf moški spol
    volovji gonjač bouvier moški spol
    volovji hlev bouverie ženski spol
    volovska vprega attelage moški spol de bœufs
  • volóvji, volóvski de buey

    volovsko meso (jezik, rep) carne f (lengua f, rabo m ali cola f) de buey
    volovski hlev establo m
    volovji gonjač vaquero m, boyero m
    volovska vprega yunta f de bueyes
  • zadúhati to scent; to smell

    zadúhati izdajo, izdajstvo to scent treachery
    zadúhati nevarnost (figurativno) to smell a rat
    mačka je zadúhala meso na mizi the cat smelt the meat on the table
  • zájčji (-a -e) adj. di coniglio, conigliesco; ekst. di lepre, leporino:
    zajčje meso carne di coniglio
    zajčji mladiči leprotti
    bot. zajčja deteljica, zajčja sol acetosella (Oxalis acetosella)
    bot. zajčja rebra sisaro, pastinaca (Pastinaca sativa)
    med. zajčja ustnica lagostoma, labbro leporino
    gastr. zajčja obara spezzatino di lepre
    med. zajčje oko lagoftalmo
    lov. zajčje večalo fischietto da richiamo
    bot. zajčji mak adonide (Adonis vernalis)
    gastr. zajčji ragu sivè
    PREGOVORI:
    dosti psov je zajčja smrt molti cani sono la morte della lepre
  • zare|zati se [é] (-žem se) v kaj: sich einschneiden, sich hineinschneiden in, sich einkerben
    zarezati se v meso sich in das Fleisch schnüren
    zarezati se v spomin sich ins Gedächtnis einschneiden
    zarezati se pri krojenju, rezanju napačno: (etwas) verschneiden
  • zdržáti (-ím)

    A) perf.

    1. sopportare, sostenere; resistere (a):
    zdržati preizkušnje sostenere le dure prove
    zdržati mučenje sopportare le torture
    zid silovitega sunka ni zdržal la parete non resistette al terribile urto
    ta rastlina dolgo zdrži brez vode questa pianta resiste a lungo senza acqua

    2. resistere, tener duro, tener testa:
    zdržati konkurenco tener testa alla concorrenza

    3. (ostati kje kljub neugodnim okoliščinam) resistere:
    doma ne zdržim niti en dan več a casa non resisto più un solo giorno

    4. (biti sposoben premagati željo po čem) resistere, farcela:
    ne zdrži brez cigaret non ce la fa senza sigarette

    5. (ostati dober, uporaben) resistere; mantenersi, conservarsi (buono, utilizzabile):
    na hladnem bo meso zdržalo al freddo la carne si manterrà buona
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    denar mu ne zdrži pod palcem ha le mani bucate
    predstava ne zdrži kritike uno spettacolo che non regge alla critica
    ne zdržati pogleda abbassare gli occhi, non poter guardare in volto

    B) zdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. astenersi:
    zdržati se kajenja, pitja astenersi dal fumo, dagli alcolici
    zdržati se glasovanja astenersi dal voto

    2. trattenersi:
    rad bi odvrnil, pa se je zdržal stava per ribattere ma poi si trattenne
  • zmŕzniti geler, se congeler; mourir (ali périr) de froid

    zmrznjen gelé, congelé
    zmrznjeno meso viande congelée (ali frigorifiée)
    ušesa so mi skoraj zmrznila v tistem mrazu mes oreilles ont presque gelé par ce froid
  • zmŕzniti helar(se); congelar(se); morirse de frío ; (ud) entumecerse de frío ; (noge, ušesa itd) congelarse

    zmrznjen helado, congelado
    zmrznjeno meso carne f congelada
  • zrézati (zréžem) perf. ➞ rezati

    1. tagliare:
    zrezati meso, zelenjavo tagliare la carne, la verdura
    zrezati na kocke, na rezine tagliare a cubetti; affettare, tagliare a fette

    2. tagliare via
  • žár glow; blaze; figurativno ardour, warmth; enthusiasm, fire, spirit, fervency

    meso na žáru grilled meat
  • žár (-a) m

    1. splendore, luce; calore:
    jutranji, večerni žar il tramonto, l'aurora
    žar lune, sonca, zvezd la luce della luna, del sole, delle stelle

    2. calore, fuoco; (velika pripeka) calura:
    greti se ob žaru ognja scaldarsi al calore del fuoco
    zažgati meso na premočnem žaru bruciare la carne a un fuoco troppo forte
    poletni žar la calura estiva

    3. gastr. griglia, gratella; ferri:
    meso na žaru carne in gratella, alla griglia, ai ferri

    4. (čustvena vznemirjenost) fervore, ardore; vampa:
    biti poln notranjega žara essere pieno di fervore interno

    5. vampa; incandescenza:
    žar večernega neba la vampa del cielo vespertino
    segreti do žara scaldare fino all'incandescenza
    zanetiti žar v srcu infiammare il cuore
    slepeči žar svetlobe una luce accecante
  • žebelj samostalnik
    (predmet za pritrjevanje) ▸ szög, szeg
    zarjavel žebelj ▸ rozsdás szög
    železen žebelj ▸ vasszög
    lesen žebelj ▸ faszög
    glavica žeblja ▸ szög feje
    zabijati žeblje ▸ szöget bever
    pribiti z žeblji ▸ szeggel rögzít
    kladivo in žeblji ▸ kalapács és szeg
    kovati žeblje ▸ szöget ver, szöget kovácsol
    Komaj je zaustavil krvavenje, ko se mu je zarjaveli žebelj zaril v meso. ▸ Alig tudta elállítani a vérzést, amikor a rozsdás szög belefúródott a húsba.
  • žív alive, living; live; (živahen) lively, vivacious, vivid, animated

    žív in zdrav hale and hearty
    žíve barve bright (ali gay, vivid, glaring) colours pl
    žíva domišljija vivid imagination
    žíva duša ne not a living soul (ali creature)
    žívi jeziki living languages pl
    žívo apno quicklime, unslaked lime
    žíva meja hedge
    žívo meso tender flesh, quick
    žív opis vivid description
    žív spomin vivid recollection
    žíva teža live weight
    žíva vera fervent belief (ali faith), living faith
    žívo zanimanje vivid interest
    žíva žerjavica live coals pl
    živi (ljudje) pl the living
    na žíve in mrtve in (real) earnest
    vse svoje žíve dni all my (your itd.) life
    žívo srebro quicksilver, mercury
    žíva skala living rock, bedrock
    žíva oddaja live broadcast
    dokler bom žív as long as I live
    je tvoj brat še žív? is your brother still alive?
    on je žíva (verna) slika svojega očeta he is the living image of his father
    kar sem žív all my life, in all my born days
    biti med žívimi (figurativno) to be in the land of the living
    sem bolj mrtev kot žív I am more dead than alive, I am half-dead
    žívo se spominjati to have a vivid recollection (of)
    ne morem ga žívega videti (figurativno) I can't bear (ali stand, endure) the sight of him
    starost ji ne more do žívega (ji nič ne more) (pesniško) age cannot wither her
    žív krst (žíva duša) tega ne ve not a living soul knows it
    zadeti v žívo to cut (ali to sting, to touch) to the quick
    zadet v žívo cut to the quick
    žívi in mrtvi the living (ali arhaično the quick) and the dead
  • žvárast (-a -o) adj. di qualità scadente (carne):
    žvarasto meso malacarne
  • žvarovina samostalnik
    1. lahko izraža negativen odnos (manj kvalitetno meso) ▸ mócsing, mócsingos hús, rágós hús
    To je jed iz testa in žvarovine. ▸ Ez egy tésztából és mócsingos húsból készült étel.

    2. izraža negativen odnos (nekaj nekvalitetnega) ▸ kutyulék
    Leva polovica ekrana je ostala normalna, desna pa se je spremenila v kup grafične žvarovine. ▸ A képernyő bal fele normális maradt, míg a jobb fele egy rakás grafikai kutyulékot mutatott.
Število zadetkov: 298