Franja

Zadetki iskanja

  • wad [wɔd]

    1. samostalnik
    čep, zamašek (of cotton, straw, wool iz bombaža, slame, volne)
    šop, svitek; kepica papirja, zmečkan papir; čik (of chewing gum žvečilnega gumija)
    vojska mašilo (vata itd.) (of cartridge naboja)
    ameriško, sleng rola, zvitek (of banknotes bankovcev)
    ameriško, sleng kup denarja, bogastvo; (krojaštvo) vatiranje

    2. prehodni glagol
    zviti v zvitek (rolo), stisniti, zmečkati (v kepo); zamašiti, zadelati, začepiti (an aperture odprtino)
    podložiti z vato, vatirati (obleko); zaščititi (z bombažem, z vato, npr. zidove; tudi figurativno)
    figurativno napolniti, napihniti
  • waste heap [wéisthi:p] samostalnik
    kup smeti
  • Wiederkauf, der, Recht povratni kup; historische Bedeutung, Geschichte rešilni kup
  • Wust, der, (-/e/s, ohne Plural) neurejen kup, kopica
  • zemljètina ž zemlja, velik kup prsti
  • Zettelwirtschaft, die, kup listkov
  • zusammenscharren zbrati na kup; figurativ Geld: nakopičiti, nagrabiti
  • zusammenschaufeln zmetati na kup
  • валить

    1. podirati; na kup metati; (pren.) uničevati, kositi;
    в. на кого-нибудь вину valiti krivdo na koga;

    2. valiti se, hiteti;
    в. в кучу grmaditi;
    снег валит хлопьями sneg pada v kosmičih;
    народ валит со всех сторон ljudstvo dere. z vseh strani;
    вали! (gov.) gani se!, naprej!
  • громада f grmada, velik kup; množica
  • згріба́ти -ба́ю недок., grabíti grábim nedov., pométati na kùp -am - - nedov.
  • отвал m

    1. plužna deska; plast, kup zemlje (pri izkopavanju);
    о. парохода от пристани odplutje parnika iz pristanišča;
    о. горы odskrušitev gore;

    2.
    наесться до отвалу prenajesti se, napokati se
  • скидывать, скидывать1 nameta(va)ti na kup, (na)kopičiti
  • affaler [afale] verbe transitif dol spustiti (vrv)

    affaler à la côte gnati k obali
    s'affaler zdrsniti, zdrkniti navzdol; familier zrušiti se, zgruditi se, sesesti se (od utrujenosti)
    s'affaler sur le divan zrušiti se na divan
    être affalé dans un fauteuil sedeti ko kup nesreče v naslanjaču
  • album samostalnik
    1. (o glasbi) ▸ album
    debitantski album ▸ debütáló album, bemutatkozó album
    samostojni album ▸ önálló album, saját album
    nov album ▸ új album
    solistični album ▸ szóló album
    uspešen album ▸ sikeres album
    glasbeni album ▸ zenei album
    izdati album ▸ albumot kiad, albumot megjelentet
    posneti album ▸ albumot felvesz, albumot rögzít
    predstaviti album ▸ albumot bemutat
    promovirati album ▸ albumot reklámoz, albumot promotál
    pripravljati album ▸ albumot készít
    poslušati album ▸ albumot meghallgat
    kupiti album ▸ albumot vásárol, albumot megvesz
    izid albuma ▸ album megjelenése
    snemanje albuma ▸ album felvétele
    izdaja albuma ▸ album kiadása
    promocija albuma ▸ album promóciója, album népszerűsítése
    naslovnica albuma ▸ album címlapja
    ovitek albuma ▸ album borítója
    izvod albuma ▸ album egy példánya
    predstavitev albuma ▸ album bemutatója, album bemutatása
    lestvica albumov ▸ albumok sikerlistája
    naslov albuma ▸ album címe
    album uspešnic ▸ slágeralbum
    album priredb ▸ feldolgozásalbum
    poslušanje albuma ▸ album hallgatása
    producent albuma ▸ album producere
    prodaja albuma ▸ albumeladás, album eladása
    album skupine ▸ együttes albuma, zenekar albuma
    naklada albuma ▸ album példányszáma
    ponatis albuma ▸ album újrakiadása
    uspeh albuma ▸ album sikere
    album pevke ▸ énekesnő albuma
    album skladb ▸ zenei album, zeneszámok albuma
    album pesmi ▸ dalok albuma
    album hitov ▸ slágeralbum
    skladbe z albuma ▸ album számai
    singel z albuma ▸ albumról kiadott kislemez
    pesem z albuma ▸ albumon lévő dal, albumon lévő szám
    uspešnica z albuma ▸ album slágere
    album s skladbamikontrastivno zanimivo zenei album
    album z uspešnicami ▸ slágeralbum
    skladbe na albumu ▸ album számai, albumon lévő számok
    pesmi na albumu ▸ albumon lévő dalok, albumon lévő számok
    solo album ▸ szólóalbum
    rock album ▸ rock album
    pop album ▸ pop album
    material za album ▸ album anyaga
    sodelovati pri albumu ▸ albumon közreműködik
    uvrstiti na album ▸ albumba felvesz
    najbolje prodajan album ▸ legnagyobb példányszámban eladott album
    grammy za najboljši album ▸ Grammy-díj a legjobb albumért
    Vsaka njihova nova plošča je prišla na vrh lestvice najbolj prodajanih albumov. ▸ Az összes új lemeze felkerült a legnagyobb példányszámban eladott albumok toplistájára.
    Povezane iztočnice: studijski album, koncertni album, konceptualni album, kompilacijski album, avtorski album

    2. (o fotografijah; o znamkah) ▸ album
    družinski album ▸ családi album
    fotografski album ▸ fényképalbum, fotóalbum
    album fotografij ▸ fényképalbum, fotóalbum
    fotografije iz albuma ▸ albumban lévő fényképek
    album s fotografijami ▸ fényképalbum
    album s sličicamikontrastivno zanimivo matricagyűjtő album
    album s slikami ▸ képalbum
    album z znamkami ▸ bélyegalbum
    fotografije v albumu ▸ fotók fényképalbumban, fényképalbumban lévő fotók
    foto album ▸ fotóalbum
    nalepiti v album ▸ albumba ragaszt
    Oče mu je prinesel kup starih družinskih albumov s fotografijami. ▸ Az apja hozott neki egy csomó régi családi fényképalbumot.
    Povezane iztočnice: stripovski album, strip album
  • blato samostalnik
    1. (o zemlji) ▸ sár
    plaz blata ▸ sárlavina
    posušeno blato ▸ száradt sár
    lepljivo blato ▸ ragacsos sár
    morsko blato ▸ tengeri sár
    obtičati v blatu ▸ sárban reked
    valjati se v blatu ▸ sárban hentereg, sárban fetreng
    globoko blato ▸ mély sár
    kepa blata ▸ sárgöröngy
    kup blata ▸ sárkupac
    gaziti po blatu ▸ sárban gázol
    broditi po blatu ▸ sárban gázol
    Vse skupaj je bilo gradbišče, zato je bilo obilo blata. ▸ Az egész területen építkezés folyt, ezért volt rengeteg sár.
    Že dneve in dneve je deževalo in ceste so se spreminjale v blato. ▸ Már napok óta zuhogott az eső, és az utak sártengerré váltak.
    Povezane iztočnice: zdravilno blato, aktivno blato, dehidrirano blato, hiša iz blata, koliba iz blata, koča iz blata

    2. (iztrebek) ▸ bélsár, széklet
    odvajanje blata ▸ székelés
    Bolnika vedno vprašamo, ali pri odvajanju blata čuti bolečine. ▸ A beteget mindig megkérdezzük, hogy vannak-e fájdalmai székelés közben.
    izločanje blata ▸ széklet kiválasztása
    zadrževanje blata ▸ széklet visszatartása
    uhajanje blata ▸ székletszivárgás
    vzorec blata ▸ székletminta
    človeško blato ▸ emberi széklet
    kri v blatu ▸ székletvér
    tekoče blato ▸ folyós széklet
    Pogosto izločanje tekočega blata je najpogostejši znak, da gre za drisko. ▸ Folyós széklet ürítése a hasmenés leggyakoribb jele.
    urin in blato ▸ vizelet és széklet
    iztrebljanje blata ▸ székletürítés
    blato živali ▸ állati széklet
    krvavo blato ▸ véres széklet
    trdo blato ▸ kemény széklet

    3. izraža negativen odnos (o negativni situaciji ali stanju) ▸ mocsár, slamasztika
    potegniti koga iz blata ▸ kihúz valakit a sárból
    Srbija s predsedniškimi volitvami tone v politično blato. ▸ Szerbia az elnökválasztás során egyre mélyebbre süllyed a politikai mocsárba.
    Velika pričakovanja delavske blaginje so se sfižila in potonila v blatu birokracije in prikrite korupcije. ▸ A dolgozók jólétével kapcsolatos nagy várakozások füstbe mentek és elsüllyedtek a bürokrácia és a rejtett korrupcióba mocsarában.
    Nemško notranjepolitično prizorišče se čedalje bolj pogreza v blato afer. ▸ A német belpolitikai színtér egyre mélyebbre süllyed a botrányok mocsarában.
    Kak odličen odvetnik bi ga morda le lahko potegnil iz blata. ▸ Egy ügyes ügyvéd talán csak ki tudná húzni a slamasztikából.

    4. (o sramotenju) ▸ sár
    obmetavanje z blatom ▸ sárdobálás
    Njun zakon je bil sila razburljiv, a se je končal s polomom in obmetavanjem z blatom. ▸ A házasságuk rendkívül izgalmas volt, mégis totális csőddel és sárdobálással végződött.
    Zakone bodo interpretirali sebi v prid, samo da bodo čim bolj sprali blato s svojih imen. ▸ A törvényeket a saját érdekeik szerint fogják értelmezni annak érdekében, hogy minél tisztábbra mossák nevüket.
  • botte [bɔt] féminin

    1. šop, sveženj, otep

    2. škorenj

    3. (velik) sod

    4. udarec s fioretom, z mečem

    botte de paille, de radis šop slame, redkvic
    botte en caoutchouc gumijast škorenj
    botte de cavalier jahalni škorenj
    bottes à revers zavihani škornji
    botte de fleurs velik šopek cvetlic
    bottes de sept lieues kilometrski škornji
    botte de paperasses šop, sveženj, kup (starega) papirja
    botte secrète varljiv sunek (pri mečevanju); finta, zvijača, ukana, prevara
    haut comme une botte (familier) čisto majhen (zlasti o otroku)
    coup masculin de botte brca
    avoir du foin dans ses bottes imeti denarja ko pečka
    chercher une aiguille dans une botte de foin (figuré) lotiti se nečesa nemogočega
    cirer, (populaire) lécher les bottes de quelqu'un klečeplaziti pred kom, peté komu lizati
    y laisser ses bottes poginiti
    mettre, ôter ses bottes obuti, sezuti škornje
    porter, pousser une botte napraviti izpad (pri mečevanju), figuré postati drzen, nesramen, žaljiv; staviti zvito vprašanje
    se quereller à propos de bottes za prazen nič se prepirati
    ça fait ma botte (populaire) to mi pride ravno prav
  • brulicare v. intr. (pres. brulico) gomazeti, mrgoleti, rojiti (tudi pren.):
    la folla brulica per le strade po cestah mrgoli množica
    la mia testa brulica di idee po glavi mi roji kup zamisli
  • bugia1 f (pl. -gie) laž:
    dire un sacco di bugie izreči kup laži
    bugia pietosa laž iz usmiljenja
    PREGOVORI: le bugie hanno le gambe corte preg. laž ima kratke noge
  • cél (-a -o)

    A) adj.

    1. intero; integro; intatto; pieno:
    celi in razrezani hlebci pagnotte intere e tagliate
    zaloge so še cele le scorte sono ancora intatte
    sod je cel la botte è piena
    pri bombardiranju ni ostala niti ena hiša cela il bombardamento non ha lasciato intatta una sola casa
    iz tepeža sem prišel cel dalla rissa sono uscito incolume

    2. tutto:
    prebral je celo knjigo ha letto tutto il libro
    celo življenje je pridno delal ha faticato tutta la vita
    novica se je razširila po celi deželi la notizia si diffuse in tutto il paese

    3. (poudarja pomen samostalnika):
    dobil je cel kup pisem ha ricevuto moltissime lettere, un mucchio di lettere
    za celo glavo je višji od tebe è più alto di te di tutta la testa

    4. (omejuje pomen samostalnika):
    kmalu bo cela gospodična fra poco sarà una vera signorina
    pripravili so za nas celo gostijo ci prepararono un bel banchetto, un autentico banchetto

    5. (poudarja majhno količino):
    prišlo je celih pet ljudi sono venuti quattro gatti
    na razpolago imaš celi dve minuti hai due minuti a disposizione
    biti cel človek essere un uomo integro, un galantuomo
    to delo zahteva celega človeka è un lavoro che impegna l'uomo tutto intero
    pog. pren. tam je cel hudič c'è uno scompiglio del diavolo
    pren. sin je cel oče (il figlio) è suo padre nato e sputato
    tega ne dam za cel svet non lo do per tutto l'oro del mondo
    propasti na celi črti fallire su tutta la linea
    pog. pren. odnesti celo glavo, kožo uscirne incolumi
    pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela fare in modo di salvare capra e cavoli, di avere la botte piena e la moglie ubriaca
    bot. cel list foglia intera
    mat. celo število numero intero
    muz. cel ton tono intero
    tisk. knjiga je vezana v celo platno, v celo usnje il libro è rilegato in tela, in pelle

    B) céli (-a -o) m, f, n
    to si pa izmislil na celem, s celega questa l'hai inventata di sana pianta
    obleka je iz celega il vestito è a un pezzo
    mat. ena cela, pet stotink un intero e cinque centesimi