force in prehodni glagol
zagnati v kaj; vtisniti
Zadetki iskanja
- foretaste2 [fɔ:téist] prehodni glagol
vnaprej občutiti okus; zaslutiti, pričakovati, veseliti se na kaj - forget* [fəgét] prehodni glagol & neprehodni glagol (about)
pozabiti, ne misliti na kaj, ne se spomniti; zanemariti, zanemarjati
I forget ne morem se spomniti, pozabil sem
to forget o.s. spozabiti se
to forget about s.th. ne misliti več na kaj - forgo* [fɔ:góu] prehodni glagol (s.th.)
odreči se, vzdržati se česa, opustiti kaj - fortwünschen želeti si, da bi kdo izginil/kaj izginilo; sich fortwünschen zaželeti si, da bi bil kje drugje
- forzare
A) v. tr. (pres. fōrzo)
1. prisiliti:
l'hanno forzato a parlare prisilili so ga govoriti
2. posiliti; na silo kaj storiti:
forzare un meccanismo inceppato na silo pognati v tek mehanizem, ki se je zataknil
forzare una porta vlomiti vrata
forzare un blocco razbiti blokado
forzare il senso di una parola pren. samovoljno tolmačiti smisel besede
3. napenjati:
forzare la voce napenjati glas
forzare la marcia voj. pospešiti marš
B) v. intr. tiščati, stiskati:
la scarpa forza čevelj tišči - frequentare v. tr. (pres. frequēnto)
1. obiskovati, hoditi, zahajati (v):
frequentare la scuola hoditi v šolo
frequentare il teatro hoditi v gledališče
frequentare il caffè zahajati v kavarno
2. občevati (s, z), gibati se (med), biti domač (s, z), družiti se:
frequentare i letterati družiti se s književniki
3. kaj pogosto delati:
frequentare i sacramenti pogosto prejemati zakramente - frustrer [früstre] verbe transitif prikrajšati (quelqu'un de quelque chose koga za kaj), pripraviti ob kaj, opehariti za kaj
frustrer un héritier de sa part opehariti dediča za njegov delež
il a été frustré du profit de son travail bil je prikrajšan, opeharjen pri dobičku svojega dela
frustrer quelqu'un dans quelque chose razočarati koga v čem
il a frustré l'espérance de ses parents razočaral je starše v njihovih pričakovanjih, upih - gabellare v. tr. (pres. gabēllo)
1. star. ocariniti, obdavčiti
2. pren. izdajati kaj za resnico; predstavljati, prodajati kaj kot resnico:
gabellare per verità la frode izdajati prevaro za resnico, ponujati sleparijo kot resnico - gȁziti -īm
I.
1. iti, korakati, stopati: iza nas gazi deset boraca
2. spuščati se v kaj: niti sam gazio u trgovinu, niti se razumijem, razumem u nju
3. teptati: osjećam se kao da su me mečke gazile; čak su i grobove gazili
4. bresti: gaziti kroz vodu; rijeka se ne može svugdje gaziti
5. mešati: gaziti ilovaču i praviti ciglu
6. orati, pluti: brod gazi tri metra u dubinu
7. kršiti, teptati: gaziti zakone
8. goniti meh: on na koru gazi orgulje, napuhuje mijeh
9. drozgati: gaziti grožđe
10. rastiti, raščiti: pijetao (petao) gazi kokoš
11. tlačiti: on još gazi zemlju še je živ
12. broditi: gaziti u krvi
II. gaziti se hoditi si po nogah: u gurnjavi su se gazili - gear into neprehodni glagol
uskladiti, prirediti; prilegati se v kaj - gelō -āre -āvī -ātum (gelū)
1. trans., in to act. = storiti, da kaj zmrzne, zaledeniti kaj, v pass. = zmrzniti, zaledeneti se, zledeneti: si gelent frigora, quarto die premendam (olivam) PLIN., fluvius, qui ferrum gelat MART. otrdi, quae ... gelantur hiemis frigoribus COL.; od tod gelātus 3 zamrzel, z(a)mrznjen: amnes gelati lacusque PLIN., manus aquilone gelatae MART. trde; pesn. metaf. narediti kaj otrplo, odrevenelo, otrdelo, okoríti: gelat ora pavor STAT.; v pass. (od strahu) odreveneti, otrpniti: pavido gelantur pectore IUV. odrevenijo od strahu; v pt. pf. = (od strahu) otrpel, odrevenel, trd: gelato corde attonitus LUCAN.
2. intr. zaledeneti, zledeneti, zmrzniti, otrdeti, zlediti se: marinae aquae tardius gelant PLIN., vultus gelassent LUCAN.; brezos.: non ante demetuntur quam gelaverit PLIN. - gelt1 kaj ne?
- générateur, trice [-tœr, tris] adjectif ki rodi; ki proizvaja; tvoren; masculin generator, stroj (naprava), ki kaj proizvaja, zlasti električno energijo
générateur de vapeur parni stroj
organes masculin pluriel générateurs spolni organi - get to neprehodni glagol
lotiti se česa; doseči kaj
get to sleep zaspati - glaciō -āre -āvī -ātum (glaciēs)
I. trans. zaledeniti, v led spremeniti, poled(en)iti: audis ... ut glaciet nivīs ... Iuppiter H., glaciatae moles (vini) PLIN. (z(a)mrznjene, zmrzle), glaciatus aër LACT.; pren.: metus corda glaciat STAT.
2. metaf. storiti (pustiti), da se kaj strdi, strditi kaj: caseum COL., lyncum umor glaciatur PLIN. se strdi kot led. –
II. intr. strditi se: (unguentum) aestate non glaciat nisi acceptā cerā PLIN. - glance at neprehodni glagol
bežno pogledati, na hitro prebrati
figurativno kratko omeniti; namigovati, cikati na kaj; oplaziti - glory2 [glɔ́:ri] neprehodni glagol (in)
veseliti se, uživati; ponašati se, biti ponosen na kaj - go after neprehodni glagol
iti, teči za kom; skušati dobiti, prizadevati si za kaj - go for neprehodni glagol
iti po kaj; pomeniti; skušati doseči; veljati
sleng napasti
go for a drive peljati se na sprehod
go for nothing nič ne veljati
go for a soldier iti k vojakom
go for a walk iti na sprehod