-
συμ-φοβέομαι pass. hkrati se prestrašim ali zbojim.
-
συμ-φωνέω hkrati zvenim: 1. zlagam se, soglašam, strinjam se, sem složen, ujemam se, τινί s kom, ἔν τινι v čem. 2. dogovarjam se s kom, zedinjam se; NT τινὶ ἐκ δηναρίου pogodim se za denar, sklepam pogodbo.
-
σύν, ξύν I. adv. hkrati, vkup. II. praep. z dat. 1. s, skupno s, s kom vred; pri osebah izraža: a) spremstvo: σὺν τοῖς φίλοις s prijatelji, εἰμὶ σύν τινι stojim na strani koga, οἱ σὺν αὐτοῖς njih zavezniki (ali njim podvrženi narodi), οἱ σύν τινι spremljevalci; b) pomoč: σὺν θεῷ, σὺν θεοῖς z božjo pomočjo, ako bog da, če bog hoče. 2. pri stvareh izraža: a) čas: hkrati s; b) način in sredstvo: s, z, med, σὺν γήρᾳ v starosti, σὺν κραυγῇ s krikom, σὺν μεγάλῳ z veliko izgubo, drago, σὺν τοῖς φιλτάτοις αἱροῦμεν z najljubšim, s tem, da žrtvujemo najljubše, σὺν τῷ δικαίῳ pravično, σὺν τάχει hitro, σὺν τῇ ἀξίᾳ kakor se spodobi, σὺν τῷ σῷ ἀγαθῷ na (v) tvojo korist, σὺν δόξῃ slavno.
-
συν-αθροίζω 1. act. hkrati zbiram, nabiram, sklicujem, združujem v celoto. 2. pass. zbiram se, združujem se, shajam se.
-
συν-αιθριάζω nav. impers. hkrati se razvedri ali zjasni.
-
συν-αιωρέομαι pass. visim hkrati, τινί s čim.
-
συν-ακμάζω cvetem hkrati s kom.
-
συν-αμφότερος 3 1. (v sg. samo neutr.) oboje skupaj (združeno). 2. pl. oba hkrati, oba skupaj, oba enako.
-
συν-αναγκάζω 1. prisilim, primoram skupno s kom τί. 2. silim hkrati.
-
συν-αναιρέω hkrati uničujem, ugonabljam, odstranjujem, ubijam.
-
συν-ανᾱλίσκω 1. hkrati potrošim, porabim. 2. hkrati izgubim τί.
-
συν-αναπείθω hkrati pregovarjam koga τινά.
-
συν-αξιόω želim (zahtevam) hkrati, hočem isto z acc. c. inf.
-
συν-αυαίνω posušim; pass. posušim se hkrati.
-
συν-αυδάω govorim hkrati s kom, pritrjujem, zlagam se.
-
συν-διαλύω hkrati razrešim, poravnam, pomirim τί.
-
συν-δοξάζω hkrati slavim; pass. hkrati se proslavim (slovim) NT.
-
συν-εισβαίνω vstopam hkrati s kom v kaj τί, εἴς τι.
-
συν-εισπλέω peljem se, jadram hkrati v kaj εἴς τι.
-
συν-εκδύομαι med. ion. slečem hkrati, izgubim τὴν αἰδῶ.