predjèm predújem advance; advance money; advancement; cash advance
dati predjèm, predújem to advance money
dobiti predjèm, predújem to get money in advance
Zadetki iskanja
- prédnost precedence, preference; priority; advantage; privilege; benefit; (na cesti) right of way
imeti prédnost pred... to have (ali to take) precedence over...
dobiti (imeti) prédnost pred kom to gain (ali to take) the advantage over someone, to have the advantage of someone
imel sem prédnost pred njim (na cesti) I had the right of way over him
dati prédnost komu za... to give someone preference over, to discriminate in favour of..., to prefer one to another, to give priority (to) - prédnost primauté ženski spol , avantage moški spol , préférence ženski spol , prééminence ženski spol , préséance ženski spol , priorité ženski spol ; gain moški spol , faveur ženski spol ; (posebna) privilège moški spol
prednost vožnje (na križiščih) priorité (aux croisements)
časovna prednost antériorité ženski spol
krivično dajanje prednosti passe-droit moški spol
dajanje prednosti préférence ženski spol
da(ja)ti prednost čemu donner la priorité (ali la préférence) à quelque chose, préférer quelque chose
dajati komu prednost accorder (ali donner) la préférence (ali la priorité) à quelqu'un, distinguer quelqu'un, avantager quelqu'un, figurativno céder le pas (ali le haut du pavé) à quelqu'un
dobiti, izgubiti prednost prendre, perdre l'avantage
imeti prednost pred kom avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, devancer quelqu'un, passer avant quelqu'un, avoir un droit de priorité sur quelqu'un
imeti prednost pri vožnji avoir priorité
(pre)pustiti komu prednost céder le pas à quelqu'un - predújem avance ženski spol , acompte moški spol , anticipation ženski spol , (na plačo) avance, acompte (sur le salaire), prêt moški spol
dati, dobiti, zahtevati predujem donner (ali accorder, faire), obtenir, demander une avance - preglèd ojeada f (nad sobre) ; examen m ; vista f general; aspecto m general; cuadro m de conjunto; orientación f ; (znanstven) sinopsis f ; (revizija) revisión f ; (vsebína) sumario m ; (povzetek) resumen m ; extracto m
pregled blagajne arqueo m
carinski pregled revisión de aduana
kulturni pregled revista cultural
tedenski pregled resumen m semanal
zdravniški pregled examen m médico
dobiti pregled nad, o obtener una impresión general de
izgubíti pregled nad perder la orientación sobre
pri pregledu naših knjig (ekon) al revisar nuestra contabilidad - prehlad samostalnik
1. (bolezen) ▸ megfázás, nátha, meghűlésakutni prehlad ▸ akut náthavirusni prehlad ▸ vírusos megfázáskronični prehlad ▸ krónikus náthahud prehlad ▸ erős megfázáslažji prehlad ▸ enyhe nátha, enyhe meghűlészboleti za prehladom ▸ megfázik, náthás leszpreboleti prehlad ▸ náthából kigyógyul, megfázásból meggyógyul, megfázásból kilábaldobiti prehlad ▸ kontrastivno zanimivo megfázik, kontrastivno zanimivo náthás lesz, meghűlimeti prehlad ▸ kontrastivno zanimivo náthás, kontrastivno zanimivo megfázott, kontrastivno zanimivo meghűltzdravila za prehlad ▸ gyógyszer megfázásraprehlad z vročino ▸ lázas megfázászdravila proti prehladu ▸ megfázás elleni gyógyszerekčaj proti prehladu ▸ megfázás elleni teatablete proti prehladu ▸ megfázás elleni tablettasirup proti prehladu ▸ megfázás elleni szirupodpornost proti prehladu ▸ megfázással szembeni ellenállássimptomi prehlada ▸ megfázás tüneteiznaki prehlada ▸ megfázás jeleizdravljenje prehlada ▸ megfázás kezelése, megfázás gyógyításačas prehladov ▸ megfázásos időszak, náthás időszak, megfázások időszakavirus prehlada ▸ nátha vírusprehlad se loteva koga ▸ elkapja a náthátstakniti prehlad ▸ elkapja a náthát, meghűl, benáthásodik, náthás leszpregnati prehlad ▸ náthát kiűzSopomenke: navadni prehlad
2. (pri rastlinah) ▸ megfázás, meghűlésprehlad rastline ▸ növény megfázásaOb prehladu rastlin začnejo rumeneti listi. ▸ Ha egy növény megfázik, akkor sárgulni kezdenek a levelei. - prehlàd refroidissement moški spol , coup moški spol d'air ; (nahod) rhume moški spol
dobiti, stakniti prehlad avoir (ali attraper) un rhume, (hud) ramasser un bon rhume, prendre froid, se refroidir - prehóden1 (-dna -o) adj.
1. di passaggio; di disimpegno; valicabile:
prehodni prostor stanza, locale di disimpegno
2. (ki je med koncem česa in začetkom česa drugega) di transizione, transitorio; polit. ponte, parcheggio:
prehodno obdobje periodo di transizione
min. prehodne kamenine rocce di transizione
geol. prehodna cona zona di transizione
jur. prehodne določbe norme transitorie
polit. prehodna vlada governo di parcheggio, governo ponte
3. (ki ne ostaja kje dalj časa) di passaggio:
prehodni gost cliente di passaggio
4. (ki traja malo časa) passeggero; effimero, precario, temporaneo:
prehodna ohladitev raffreddamento passeggero
dobiti prehodno zaposlitev trovare un lavoro temporaneo, precario
lov. prehodna divjad selvaggina di passo
žel. prehodna postaja stazione passante
lingv. prehodni glagol verbo transitivo
teh. prehodni meh soffietto
šport. prehodni pokal coppa challenge
jur. prehodni predpis norma provvisoria, norma ponte
elektr. prehodni preklop collegamento in serie - prejeti [é] (prejmem) prejemati dopis, odgovor, odločbo, ukaz: erhalten; darilo, telegram, pismo, zakrament: empfangen; (dobiti) in den [Genuß] Genuss von (etwas) kommen
- premóč supériorité ženski spol , prépondérance ženski spol ; suprématie ženski spol , avantage moški spol , prépotence ženski spol
premoč imeti avoir le dessus sur, prédominer, prévaloir, avoir la haute main
premoč na morju, v zraku suprématie navale (ali maritime), aérienne
premoč v letalstvu supériorité aérienne
zopet dobiti premoč reprendre le dessus
ukloniti se premoči céder à la supériorité (ali à la force)
številčna premoč supériorité numérique (ali du nombre) - prenočíšče coucher moški spol , gîte moški spol , lit moški spol ; auberge ženski spol
dati prenočišče komu héberger, loger quelqu'un
dobiti prenočišče trouver à se loger - prevzdígniti soulever
prevzdigniti se se faire du mal en soulevant quelque chose; (kilo dobiti) se faire (ali attraper) une hernie
prevzdigniti karte couper - pridobi|ti (-m) pridobivati
1. (postati boljši, dobiti boljši videz ipd.) gewinnen (z durch)
2. (dobiti) bekommen, erlangen, izkušnje: erwerben (dodatno dazuerwerben, hinzuerwerben); dovoljenje, soglasje: einholen (eine Stellungnahme einholen); (priskrbeti si) sich verschaffen
pridobiti: z branjem erlesen
z delom erarbeiten
z dobrikanjem erschmeicheln
z izsiljevanjem erpressen
z zvijačo erlisten
po hudih težavah abringen (jemandem (etwas))
s hlinjenjem erheucheln
s poroko erheiraten
s prevaro erschleichen
pridobiti na času Zeit gewinnen
pridobiti prednost/korist sich Vorteile verschaffen
pridobiti si izkušnje Erfahrungen machen, die Erfahrung machen, [daß] dass …
pridobiti si spoštovanje sich Achtung verschaffen
pridobiti si zasluge za sich verdient machen um
pridobiti si domovinsko pravico sich einbürgern
3.
pridobiti za kaj koga gewinnen für, svojo stran auf seine Seite bringen, für sich einnehmen
4. tehnika gewinnen, rudarstvo abbauen, kemija darstellen
|
kar je kdo pridobil sam selbsterworben - prijáteljica amiga f (izvoljenka) novia f
dobiti si prijateljico fam echarse novia - prikopáti se
prikopáti se do česa (s trudom dobiti) to obtain with an effort - prilik|a1 ženski spol (-e …) (priložnost) die Gelegenheit; (povod) der [Anlaß] Anlass
ob priliki gelegentlich, bei Gelegenheit, [anläßlich] anlässlich (des)
ob prvi priliki bei erster Gelegenheit
ob tej priliki bi … bei diesem [Anlaß] Anlass, bei dieser Gelegenheit
o priliki irgendwann
dobiti priliko die Gelegenheit bekommen/haben
zamuditi priliko sich eine Gelegenheit entgehen lassen
zagrabiti/izkoristiti priliko eine Gelegenheit beim Schopf packen/ergreifen - prílika1 (priložnost) opportunity, occasion; chance
ob tej príliki on this occasion
ob prvi príliki at the first opportunity
ugodna prílika a favourable (ali lucky) chance (ali opportunity)
zlata prílika golden opportunity
ob vsaki príliki at every opportunity, on every occasion
po vsej príliki presumably
ob príliki one day or (the) other
dati komu príliko to give (ali to afford) someone an opportunity
izgubiti, zamuditi príliko to lose, to miss one's opportunity, to let one's chance slip by
izrabiti vsako príliko to take every opportunity
dobiti príliko to get the chance
izkoristiti príliko to avail oneself of the opportunity
ko se ponudi prílika when the opportunity crops up, when opportunity offers
ponudila se je prílika the opportunity happened to occur (ali cropped up)
popasti, zgrabiti príliko to seize (ali to take) the opportunity, figurativno to strike while the iron's hot
prílika naredi tatú temptation makes a thief
prílika zamujena ne vrne se nobena time and tide wait for no man - prilizovánje flatterie ženski spol , adulation ženski spol , flagornerie ženski spol , chatterie ženski spol
s prilizovanjem dobiti obtenir à force de flatteries - priložnost [ó] ženski spol (-i …)
1. (prilika) die Gelegenheit; (povod) der [Anlaß] Anlass
ob prvi priložnosti bei erster Gelegenheit
ob tej priložnosti bi … bei diesem [Anlaß] Anlass, bei dieser Gelegenheit
dobiti priložnost die Gelegenheit bekommen/haben
izkoristiti priložnost die Gelegenheit ergreifen, eine Gelegenheit beim Schopf packen/ergreifen
prežati na priložnost auf eine Gelegenheit lauern
zamuditi priložnosto sich eine Gelegenheit entgehen lassen
ob primerni priložnosti bei passender Gelegenheit
priložnost naredi tatu Gelegenheit macht Diebe
2. šport za dosego zadetka: die Tormöglichkeit, die Torchance - primež moški spol (-a …) tehnika der Schraubstock (ročni Kleinschraubstock, vzporedni Parallelschraubstock), die Schraubzwinge, die Einspannvorrichtung
figurativno dobiti v primež am/beim Wickel kriegen