dímen (-na -o) adj. di, del, da fumo; fumogeno:
dimna cev canna fumaria
etn. dimna kuhinja cucina senza camino
dimni generator (apparecchio) fumogeno
agr. dimni oblaki nuvole di fumo
voj. dimna bomba bomba fumogena
voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
Zadetki iskanja
- dímnikarski (-a -o) adj. dello, da spazzacamino
- dínski (-a -o) adj. fot. di, da din:
17-dinski film pellicola da 17 din - dirigéntski (-a -o) adj. del. di, da direttore (d'orchestra, del coro)
- dirjáč (-a) m cavallo da corsa, cavallo corridore
- dirkáč (-a) m
1. corridore
2. cavallo da corsa - dirkálen (-lna -o) adj. da corsa, della corsa, delle corse:
dirkalni avtomobil automobile da corsa
dirkalni konj cavallo da corsa
dirkalna sezona stagione delle corse - dirkáški (-a -o) adj. da corsa:
dirkaški konj cavallo da corsa - dispenzírati (-am) perf., imperf.
1. dispensare, esimere da un obbligo
2. farm. preparare un medicinale - dlákar (-ja) m
1. lov. selvaggina da pelo
2. zool. pl. dlakarji mallofagi (sing.-o) - dlákast (-a -o) adj. di, da pelo; peloso
- dnéven (-vna -o) adj.
1. di, del giorno, da giorno; diurno:
dnevna svetloba luce del giorno
kozm. dnevna krema crema da giorno
dnevna soba soggiorno
dnevno, nočno delo lavoro diurno, notturno
2. del giorno, giornaliero:
dnevna norma norma giornaliera
dnevni zaslužek incasso giornaliero
dnevne cene prezzi del giorno
dnevni red ordine del giorno
3. (vsakodneven, reden) quotidiano, giornaliero, regolare:
dnevni radijski program programma radiofonico giornaliero
dnevna avtobusna zveza (z mestom) linee automobilistiche quotidiane, regolari
dnevna delovna migracija pendolarità
dnevno časopisje stampa quotidiana
4. del giorno, attuale, di attualità:
komentar dnevnih dogodkov commento dei fatti del giorno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mont. dnevni kop scavo a cielo aperto
zool. dnevni pavlinček vanessa (Vanessa io)
voj. dnevno poročilo rapporto giornaliero
voj. dnevno povelje ordine del giorno
dnevni red (sestanka zasedanja) ordine del giorno - dnévniški (-a -o) adj. di, del, da diario
- do2 prep.
1. (za izražanje meje v prostoru) a, fino a:
voda sega do pasu l'acqua giunge fino alla cintola
v vodi do nad kolena nell'acqua fin sopra i ginocchi
pren. priti do sklepa giungere alla conclusione
2. (za izražanje meje v času, do katere seže dejanje) fino a, a:
bedeti do jutra vegliare fino al mattino
ura je pet do enajstih mancano cinque minuti alle undici
3. (za izražanje količine) fino a, a:
zapor do treh dni arresto fino a tre giorni (al massimo)
4. od ... do da... a:
vlak vozi od Ljubljane do Trsta il treno viaggia da Lubiana a Trieste
odprto 7—20 aperto dalle sette alle venti
5. (za izražanje načina, posledice dejanja; za izražanje visoke stopnje):
do kože moker completamente bagnato, bagnato fradicio
odkrit do brezobzirnosti oltremodo sincero
6. (za izražanje čustvenega razmerja) di, a, per:
dekletu ni do plesa la ragazza non ha voglia di ballare, alla ragazza non va di ballare
imeti pravico do pokojnine aver diritto alla pensione
imeti veselje do glasbe aver passione per la musica
biti usmiljen do trpečih aver pietà dei sofferenti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ni vse do črke tako non è proprio così
vsi do enega so prišli sono venuti proprio tutti (fino all'ultimo)
pren. težav ne premagaš od danes do jutri le difficoltà non si possono superare dall'oggi al domani
sestanek je do nadaljnjega odložen la riunione è rimandata sino a nuovo avviso
PREGOVORI:
zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte - dobíčkarski (-a -o) adj. pejor. di, da profittatore; speculativo
- dobrótniški (-a -o) adj. del, da benefattore
- dogovína (-e) f obrt. legno da, per doghe
- dóhtarski (-a -o) adj. pog. di, del, da dottore:
dohtarska pisava scrittura illeggibile, indecifrabile - dójen (-jna -o) adj.
1. di allattamento
2. nareč. (molzen) da latte, lattifera (mucca) - dokázati -žem dov. a demonstra, a argumenta, a dovedi, a proba, a da dovadă, a atesta