-
Luxussteuer, die, davek na luksuzno blago
-
Mangelware, die, blago, ka ga primanjkuje, deficitarno blago
-
mangō -ōnis, m (prim. gr. μάγγανον slepilo, μαγγανεύω varam z umetnimi sredstvi) trgovec, ki umetno krasi svoje blago in s tem zakriva njegove pomanjkljivosti, poseb. trgovec s sužnji: H., Iuv., Mart., Q., Plin., Sen. rh., Sen. ph. idr. — Od tod
I. adj. mangōnicus 3 takega trgovca se tičoč: Plin., Suet. —
II. subst. mangōnium -iī, n lepšanje (krašenje) prodajnega blaga: Plin. —
III. glag. mangōnicō in mangōnizō -āre (po)lepšati prodajno blago, da(ja)ti prodajnemu blagu lepšo podobo, da privabi kupce: Plin.
-
Mantelstoff, der, blago za plašče
-
Manufakturware, die, manufakturno blago
-
marchandise [-šɑ̃diz] féminin trgovsko blago, roba
marchandise de premier choix prvovrstno blago
marchandises pluriel de contrebande tihotapsko blago
marchandises disponibles, sur place razpoložljivo blago
marchandise (de qualité) moyenne povprečno blago
marchandise de rebut izvržek
marchandise d'usage journalier blago za vsakdanjo rabo
marchandises en grande, en petite vitesse brzovozno, vozno blago
accaparement masculin de marchandises kopičenje blaga
circulation féminin, trafic masculin des marchandises blagovni promet
dépôt masculin, entrepôt masculin de marchandises skladišče blaga
échange masculin des marchandises izmenjava blaga
fourniture féminin de marchandises dobava blaga
gare féminin de marchandises tovorna postaja
train masculin de marchandises tovorni vlak
étaler, vanter sa marchandise ponujati, hvaliti, figuré ne skrivati svojega blaga
ne pas farder sa marchandise pokazati stvari kakršne so
faire valoir sa marchandise (figuré) pokazati stvari v lepi luči
tromper sur la marchandise prodajati nepristno blago, figuré dati drugo stvar, kot smo pa obljubili
-
marengo [marɛ̃go] adjectif črnikasto siv; masculin marengo, črnikasto sivo volneno blago, sukno
poulet masculin (à la) marengo piščanec v olju s paradižniki in gobami
-
márfă mărfuri f blago
-
mark2 [ma:k] prehodni glagol
zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
izbrati določiti predvideti (for za)
izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)
to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
mark my words! zapomni si moje besede!
mark! pazi!
-
Markenartikel, der, blago z znamko
-
Markenerzeugnis, das, blago z znamko
-
Massengüter, pl, množično/masovno blago
-
Massenkonsumgut, das, množično konzumno blago
-
material2 [mətíəriəl] samostalnik
material, gradivo, snov; (tekstilno) blago
množina potrebščine
figurativno, množina materialije, gradivo
raw material surovina
writing materials pisalne potrebščine
-
materiál
I. -ă (-i, -e) adj.
1. materialen, snoven, tvaren
2. telesen
3. gmoten
4. stvaren, dejanski
II. -e n
1. material
□ material brut surovina
2. blago
3. snov, gradivo
-
matute moški spol tihotapstvo; tihotapsko blago
de matute vtihotapljen; skriven; potuhnjen
-
mećára ž (t. mekkâre, ar.)
1. tovorniški konj: neka s tobom ide u planinu, nek povede četiri -e
2. blago, ki ga tovorniki prenašajo na konjih
-
mȅka ž blago vreme z jugovino
-
mercadería ženski spol (trgovsko) blago; trgovina
-
mercancía ženski spol blago, roba; trgovina
tarifa de mercancías tovorna tarifa
tren de mercancías tovorni vlak