Franja

Zadetki iskanja

  • avtogén avtogénski autogenous

    avtogén, avtogénski aparat oxyacetylene torch
    avtogén, avtogénskio varjenje autogenous welding, oxyacetylene welding
  • avtomátski (-a -o) adj.

    1. (samodejen) automatico:
    avtomatski aparat apparecchio automatico
    voj. avtomatsko orožje armi automatiche
    avtomatska puška fucile automatico
    aer. avtomatski pilot pilota automatico, autopilota

    2. fiziol. automatico:
    avtomatski gibi movimenti automatici
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    avtomatska telefonska številčnica selettore automatico
    avtomatska naprava congegno automatico
    avtomatski telefon telefono a selezione automatica
    avtomatski gramofon cambiadischi
    agr. avtomatski krmilnik nutritore
    strojn. avtomatski transporter transelevatore
  • bandoulière [bɑ̃duljɛr] féminin obramnica, jermen prek rame

    porter un appareil photographique, un fusil en bandoulière nositi fotografski aparat, puško prek rame
  • barvaln|i (-a, -o) Färbe- (kad der Färbetrog, kopel das Farbbad, die Farbflotte; aparat der Färbeapparat, die Färbemaschine; sredstvo das Färbemittel)
  • beugler [bœgle] verbe intransitif, verbe transitif mukati; tuliti

    il fait beugler son poste de radio na ves glas ima odprt svoj radijski aparat
  • birokrátski (-a -o) adj. burocratico; di, della burocrazia; di, da burocrate:
    birokratski aparat apparato burocratico
    birokratska miselnost mentalità burocratica
  • brancher [brɑ̃še] verbe transitif odcepiti; priključiti

    él napraviti stik; figuré spraviti v zvezo, v stik; verbe intransitif sesti na vejo (ptič)
    brancher sur le réseau de la ville priključiti na mestno omrežje
    brancher une lampe, un appareil électrique sur la prise priključiti svetilko, električen aparat v vtičnico
    l'alouette ne branche pas škrjanec ne seda na veje
  • britje samostalnik
    (odstranjevanje dlak) ▸ borotválkozás, borotválás
    temeljito britje ▸ alapos borotválkozás
    vsakodnevno britje ▸ mindennapos borotválkozás
    jutranje britje ▸ reggeli borotválkozás
    redno britje ▸ rendszeres borotválkozás
    čopič za britje ▸ borotvaecset
    aparat za britje ▸ borotva
    Povezane iztočnice: krema za britje, pena za britje, vodica po britju
  • brítje rasage moški spol

    čopič za britje blaireau moški spol
    milo za britje savon moški spol à barbe
    aparat za britje rasoir moški spol mécanique, rasoir moški spol de sûreté
    električni aparat za britje rasoir électrique
  • brívski shaving

    brívski aparat safety razor
    brívsko orodje shaving tackle
  • brívski (-a -o) adj. di, del, da barbiere; per radere:
    brivski salon negozio di barbiere
    brivski aparat rasoio
    brivski pomočnik garzone (di barbiere)
    brivski pribor arnesi del barbiere
  • brívski

    brivski aparat máquina f de afeitar; navaja f de seguridad
    električni brivski aparat glej brivnik
  • brûler [brüle] verbe transitif (za)žgati, sežgati, smoditi, paliti, opeči, speči; pražiti (kavo); figuré diskreditirati

    se brûler opeči se
    brûler un cadavre sežgati truplo
    brûler la cervelle à quelqu'un pognati komu kroglo v glavo
    brûler ses doigts opeči si prste (tudi figuré)
    brûler de l'encens devant quelqu'un komu kaditi (figuré), pretirano ga hvaliti
    brûler un espion razkrinkati špijona
    brûler une étape predirjati razdaljo brez vmesnega postanka; prehitro napredovati, hitreje kot predvideno se razvijati
    brûler le feu rouge prevoziti rdečo luč
    brûler une gare voziti skozi postajo brez postanka
    brûler une leçon (neopravičeno) izostati od učne ure
    brûler le pavé kot obseden dirjati, drveti
    brûler les planches (théâtre) prepričevalno, sijajno igrati
    brûler un signal prevoziti signal
    brûler ses vaisseaux (figuré) vse mostove za seboj podreti, onemogočiti si vrnitev
    cet appareil brûle peu d'électricité ta aparat porabi malo elektrike
    se brûler avec de l'eau bouillante opariti se s kropom; verbe intransitif (z)goreti; plamteti, biti v plamenih; (pri)smoditi se (jed); pripekati
    on brûle človek kar gori, tako je vroče
    brûler d'impatience goreti od nestrpnosti
    brûler sans flammes tleti
    les pieds lui brûlent (figuré) tla mu gorijo, postajajo vroča pod nogami
    les mains me brûlent zelo se mi mudi
  • burocratico agg. (m pl. -ci)

    1. birokratski, uradniški, nanašajoč se na javno upravo:
    apparato burocratico birokratski aparat

    2. slabš. birokratski:
    lungaggini burocratiche birokratski mlini
  • candid [kǽndid] pridevnik (candidly prislov)
    čist pristen; odkritosrčen, iskren; pošten; nepristranski

    candid camera fotografski aparat za hitre situacijske posnetke, skrit vohunski fotoaparat
    to be candid odkrito povedano
  • céven

    cevni detektor detector m de válvulas
    cevno jekleno pohištvo muebles m pl tubulares (ali de tubo de acero)
    cevni oddajnik emisota f de válvulas
    tricevni radijski sprejemni aparat aparato m receptor (ali receptor m) de tres válvulas
    cevasta obojka manguito m de tubo
    cevna pošta correo m neumático
    cevni stik unión f de tubo
    rentgenska cev tubo de rayos X
  • cinema moški spol= cinematógrafo

    cinema color aparat za barvno filmanje
  • confectionner [-ksjɔne] verbe transitif izdel(ov)ati, napraviti, narediti

    confectionner un appareil napraviti aparat
    confectionner une sauce pripraviti omako
  • confiance [kɔ̃fjɑ̃s] féminin zaupanje, zaupnost, zaupljivost; samozavest

    de confiance v dobri veri, nič hudega sluteč
    en confiance z zaupanjem, brez bojazni
    abus masculin de confiance zloraba zaupanja
    digne de confiance vreden zaupanja
    homme masculin, personne féminin de confiance zaupnik, zaupna oseba
    maison féminin de confiance solidna tvrdka
    place féminin, poste masculin de confiance zaupno mesto, položaj
    question féminin de confiance vprašanje zaupnice
    vote masculin de confiance glasovanje o zaupnici
    avoir confiance en soi biti samozavesten
    avoir une confiance totale en quelqu'un imeti popolno zaupanje v koga
    acheter un appareil en toute confiance kupiti aparat brez bojazni, (da ne bi dobro deloval)
    faire confiance à l'avenir zaupati bodočnosti
    (familier) faites-moi confiance! verjemite mi!
    donner sa confiance, faire confiance à quelqu'un zaupati komu
    gagner la confiance de quelqu'un pridobiti si zaupanje kake osebe
    inspirer (la) confiance zbujati zaupanje
    jouir de l'entière confiance uživati polno zaupanje
    mettre, placer sa confiance en staviti svoje zaupanje v
    perdre confiance izgubiti zaupanje
    prendre confiance en quelqu'un dobiti zaupanje v koga
    trahir, tromper la confiance de quelqu'un izdati, prevarati zaupanje kake osebe
  • contadero (pre)števen, obračunljiv

    contadero m števec (aparat) oseb
    entrar por contadero posamezno vstopati