Franja

Zadetki iskanja

  • slušátelj (-a) | -ica (-e) m, f

    1. šol. studente (-essa)

    2. seminarista; partecipante a seminari, convegni e sim.
  • sodôbnik, -ica contemporain, -e moški spol, ženski spol
  • sòjetník, -íca compagnon moški spol , compagne ženski spol de captivité, codétenu, -e moški spol, ženski spol
  • sòobtóženec, -nka coaccusé, -e moški spol, ženski spol
  • sopárica (-e) f

    1. afosità

    2. aria calda e umida
  • sòpogódbenik, -ica cocontractant, -e moški spol, ženski spol
  • sòprosílec, -lka compétiteur, -trice moški spol, ženski spol , concurrent, -e moški spol, ženski spol
  • soródnik, -ica parent, -e moški spol, ženski spol ; (po materini strani) cognat moški spol , parent par cognation

    bližnji sorodnik proche parent
    daljni sorodnik parent éloigné
  • sorojênec (-nca) m

    1. fratello gemello

    2. pl. sorojenci fratelli e sorelle
  • sósed, soséda voisin, -e moški spol, ženski spol

    sosedje voisins moški spol množine
    sosed pri mizi voisin de table
    obiskovati sosede voisiner, visiter (ali fréquenter) ses voisins
  • sòstanoválec, -lka cohabitant, -e moški spol, ženski spol
  • sòudeležênec, -nka coîntéressé, -e moški spol, ženski spol , associé, -e partenaire moški spol, ženski spol
  • sòvaščàn, -ánka covillageois, -e moški spol, ženski spol , villageois du même village
  • sovrážnik, -ica ennemi, -e moški spol, ženski spol

    sovražnik Nemcev germanophobe moški spol
    sovražnik ljudstva ennemi du peuple
    smrtni sovražnik ennemi mortel (ali juré)
    sovražnik žensk misogyne moški spol
  • sòvrstnik, -ica contemporain, -e moški spol, ženski spol
  • spáčnik (-a) m zool., lov. (srednji petelin) incrocio di urogallo e pernice
  • spét adv.

    1. di nuovo, nuovamente:
    spet si ti na vrsti è di nuovo la tua volta, tocca ancora a te

    2. a sua volta:
    podajal je opeko sosedu, ta spet svojemu in tako dalje porgeva il mattone al vicino, costui a sua volta al proprio e così via

    3. (izraža začudenje, nejevoljo zaradi ponovitve česa nezaželenega) ancora:
    kaj je spet, še ne bo miru! cos'altro c'è ancora! Un po' di silenzio!

    4. (izraža ponovitev dejanja) ri-, ra-, rin-, re-:
    spet poslušati riascoltare
    spet pasti ricadere
    spet predložiti riproporre
    spet poskusiti ritentare
    spet videti rivedere
    spet zamotati vrv raggrovigliare una corda
    spet pluti ob obali rinavigare lungo la costa
    spet zaposliti nekoga reimpiegare qcn.

    5. spet in spet (izraža, da se dejanje neprenehoma ponavlja) sempre di nuovo:
    govornika so spet in spet prekinjali l'oratore veniva interrotto sempre di nuovo

    6. in spet, pa spet (izraža intenzivnost) e ancora, e poi:
    tega ne bom storil, ne, pa spet ne questo non lo farò, no e poi no

    7. (za poudarjanje nasprotja) ma neanche, ma nemmeno; poi, invece:
    pridelek ni velik, pa spet ni slab il raccolto non è abbondante ma nemmeno scarso
    nekateri so bili navdušeni za to, drugi pa spet niso hoteli tvegati alcuni ci stavano, altri invece non volevano rischiare
    eni pridelujejo hrano, spet drugi izdeljujejo orodje, spet tretji gradijo bivališča un gruppo si cura della produzione del cibo, un altro della fabbricazione di arnesi, un altro ancora della costruzione di abitazioni

    8. pren. (poudarja zanikano trditev ali neodločnost) poi:
    no, tako hudo pa spet ni le cose non vanno poi così male
  • splòh adv.

    1. in genere, generalmente:
    to so sploh znane besede sono parole generalmente note

    2. (izraža veljavnost za celoto) in genere:
    navdušen za poezijo in za umetnost sploh appassionato della poesia e dell'arte in genere

    3. pog. (pri naštevanju) ecc., e così via, e via dicendo:
    postregli so nam z mesom, pecivom, vinom in sploh ci servirono carne, dolci, vino e via dicendo

    4. pren. (izraža ugotovitev splošnega stanja) comunque:
    sploh mu delamo krivico, ko ga ne nagradimo comunque gli facciamo torto non premiandolo
    nisem je iskal, sploh se nisem spomnil nanjo non l'ho cercata, non mi sono nemmeno ricordato di lei

    5. pren. (v vprašalnih stavkih poudarja pomen besede, na katero se nanaša) mai:
    kako je to sploh mogoče come mai questo è possibile

    6. (v nikalnih stavkih poudarja zanikanje) affatto:
    cel teden sploh ne gre iz hiše non esce affatto di casa per intere settimane
    sploh ne macché, neanche per idea, neanche per sogno, niente affatto
  • spokórnik, -ica pénitent, -e moški spol, ženski spol
  • spovédanec, -nka pénitent, -e moški spol, ženski spol