-
prasíti se (-ím se) imperf., perf. refl. figliare (di scrofa)
-
prasíti se -ím se i prásiti se -im se prasiti se, rađati praščiće: svinja se letos pivič prasi
-
prásiti se to farrow, to pig, to give birth to piglets
-
praskajóč (se) (-a -e (se))
A) adj. che (si) gratta
B) praskajóč (se) (v adv. rabi) grattando(si)
-
praskati se po jajcih frazem
grobo, izraža negativen odnos (brezdelno preživljati čas) ▸ vakargatja a tökét
Veste, v državnih službah prve tri ure ne delamo drugega kot posedamo naokoli in se praskamo po jajcih. ▸ Az az igazság, hogy az állami munkahelyeken az első három órát azzal töltjük, hogy csak üldögélünk és vakargatjuk a tökünket.
-
prašèč (se) (-éča -e (se)) adj. che impolvera; polveroso
-
praši|ti se (-m se) stauben, tehnika Staub entwickeln; na kaj: (etwas) verstauben; gradbeništvo, arhitektura omet: (odpadati) mehlen
-
prašíti se -ím se nedov., пили́ти -лю́ недок.
-
pravdáriti se -im se parničiti se
-
pravda|ti se (-m se) [Prozeß] Prozess führen, prozessieren
-
právdati se (na sodišču) to litigate, to carry on a lawsuit, to sue; to be party to a lawsuit, to go to law (s kom with someone)
-
právdati se être en procès, avoir (ali conduire, mener, poursuivre) un procès
pravdati se s kom intenter (ali faire) un procès à quelqu'un
-
právdati se (-am se) imperf. refl.
1. (tožariti se) essere in questione, intentare causa
2. (prepirati se) litigare
-
právdati se -am se parničiti se, parbiti se: pravdati se za prazen nič
parničiti se ni za što
-
právdati se pleitear; litigar; seguir una causa
-
pravi|ti se (- se) heißen (dober večer se pravi po francosko bon soir Guten Abend heißt auf französisch bon soir; ve, kaj se pravi nositi odgovornost er weiß, was es heißt Verantwortung zu tragen)
to se pravi das heißt, (bolje rečeno) will heißen, (torej) also
hiši se je pravilo … das Haus hieß …
-
prazníti se prázni se nedov., v 3. os., порожні́ти -ні́є недок.
-
prebésiti se -im se: pot se tu prebesi
tu počinje put da se spušta nizdo
-
prebija|ti se (-m se) prebiti se sich durchschlagen, sich durchkämpfen, neprehoden gozd ipd.: durch (etwas) dringen; figurativno sich durchbeißen
prebijati se skozi življenje sich durchs Leben schlagen
-
prebi|ti se (-jem se) prebijati se durchkommen, durchmüssen, sich durchschlagen, s streljanjem: sich durchschießen; sich durchkämpfen zu, sich freikämpfen; skozi neprehoden gozd ipd.: durchbrechen; iz česa: ausbrechen, herausbrechen (iz obroča aus dem Kessel herausbrechen); skozi delo, težke čase: sich durchbeißen, pri branju: sich (durch ein Buch) durchlesen
figurativno prebiti se skozi življenje durchs Leben kommen, sich durchs Leben schlagen
šport sich durchspielen