Franja

Zadetki iskanja

  • disqualify [diskwɔ́lifai] prehodni glagol (for)
    onesposobiti, razglasiti za nesposobnega
    ameriško razkrinkati
    šport izključiti, diskvalificirati
  • dissalatore m kem. naprava za desalinizacijo
  • distaccare

    A) v. tr. (pres. distacco)

    1. odtrgati; oddeliti, oddeljevati; oddvojiti, oddvajati

    2. ločiti, ločevati; razdružiti, razdruževati

    3. voj. detaširati; oddeliti; premestiti, premeščati; ekst. prestaviti:
    distaccare un impiegato presso un altro ufficio premestiti uslužbenca v drugo pisarno

    4. šport pridobiti si prednost pred nasprotniki, pustiti zasledovalce daleč za sabo

    B) ➞ distaccarsi v. rifl. (pres. mi distacco)

    1. ločiti, ločevati se; oddaljiti se

    2. pren. odtujiti, odtujevati se

    3. pren. (emergere) odlikovati se; izstopati, razlikovati se; biti nad:
    distaccarsi dalla media izstopati od povprečja
  • distancer [distɑ̃se] verbe transitif, sport prehiteti, pustiti za seboj; prekositi, prekašati; sport diskvalificirati (un coureur, un cheval tekača, konja); postaviti, napraviti razdaljo med, oddaljiti, odmakniti

    cet élève distance ses camarades ta učenec prekaša svoje tovariše
    ce coureur distancera largement les autres concurrents ta tekač bo pustil druge tekmovalce precéj za seboj
    se distancer de quelqu'un držati se v razdalji, distancirari se od koga, ne mu iti blizu
    se laisser distancer (par un concurrent) pustiti se prehiteti (od sotekmeca, konkurenta)
  • distanziare v. tr. (pres. distanzio)

    1. razmakniti, razmikati

    2. šport imeti, pridobiti si prednost; pustiti, puščati za seboj:
    distanziare gli inseguitori pustiti zasledovalce za seboj

    3. pren. prekositi, prekašati:
    distanziare tutti i concorrenti prekositi vse tekmece

    4. distancirati
  • distress-gun [distrésgʌn] samostalnik
    mornarica znak za nevarnost (topovski strel)
  • distress-rocket [distrésrɔkit] samostalnik
    mornarica znak za nevarnost (raketa)
  • dišávnica ž
    1. mirisna biljka: nabirati in sušiti -e
    2. kutija za mirodije
  • diurétique [-retik] adjectif, médecine ki žene na vodo; masculin sredstvo za povečano izločanje urina
  • diurnus 3 (diū1 kakor nocturnus: noctu)

    1. dneven, podneven: stella Pl. danica, jutranjica, lumen Lucr., O., Sen. ph. ali lux Lucr. dnevna svetloba, currus O. sončni voz, horae V., tempus diurnum et nocturnum Ci., labores diurni nocturnique, metūs diurni nocturnique Ci., diurna nocturnaque itinera C., d. vestimentum Varr. fr., diurna nocturnaque munia T.; enalaga: nocturnum furem et diurnum interficere Ci., vos exemplaria Graeca nocturnā versate manu, versate diurnā H. jemljite v roke ponoči in podnevi, tako tudi: non cessavere poëtae nocturno certare mero, putere diurno H.

    2. enodneven, za en dan, vsakdanji: opus Ci. ali actus Suet. dnevni opravek, cibus L. vsakdanji obrok, victus Suet. vsakdanja hrana, mercede diurna conductus H. na dnino, d. quaestus Cu. dnevni zaslužek, dnina, aetatis fata diurna suae O. le enega dne. Subst.

    1. diurnum -ī, n
    a) (sc. frumentum) dnevni odmerek živeža, dnevni obrok: Sen. rh., Sen. ph., Suet., It.
    b) (sc. commentariolum) dnevnik = dnevni zapisnik, ki ga je pisal suženj: Isid., longi relegit transversa diurni Iuv.

    2. diurna -ōrum, n
    a) = dies (pl.): noctibus, diurnis Cael. ponoči in podnevi.
    b) dnevna poročila, dnevna kronika, državni časnik, sprva diurna acta, diurna populi Romani acta T., potem samo diurna: diurna populi Romani per provincias, per exercitus … leguntur T.
    c) vsakdanje potrebščine: Arn.
  • dìvān-kabànica ž (it. gabbano) dolg, širok plašč, navadno za slovesne priložnosti
  • dividend-warrant [dívidendwɔrənt] samostalnik
    trgovina nalog za izplačilo dividende
  • divinize [dívinaiz] prehodni glagol
    obožavati; razglasiti za boga
  • division [divizjɔ̃] féminin deljenje; razdelitev; militaire divizija; typographie znak za delitev (besede); nesloga, needinost, razdor; črtica na merilni lestvici

    par division ločeno
    sans division ni discussion solidarno, enotno, soglasno
    chef masculin de division predstojnik, načelnik, šef oddelka
    général masculin de division divizijski general
    division blindée, d'infanterie mécanisée, parachutiste oklopna, mehanizirana pešadijska, padalska divizija
    division cellulaire (biologie) delitev celice
    division en degrés razdelitev na stopnje
    division des pouvoirs razdelitev oblasti
    division du travail delitev dela
    le baromètre a baissé de trois divisions barometer je padel za tri črtice
    mettre, semer la division dans une famille sejati razdor v družino
    provoquer des divisions au sein du parti povzročiti nesoglasja v stranki
  • Divisionszeichen, das, Mathematik znak za deljenje
  • divorzista

    A) m, f (m pl. -ti)

    1. pristaš, pristašinja ločitve

    2. pravo odvetnik, sodnik za ločitve

    B) agg. ki podpira zakonsko ločitev
  • divulsore m med. instrument za divulzijo
  • djevèrisati -išēm (ijek.), devèrisati -išēm (ek.) biti komu za druga pri poroki: djeverisati komu
  • djevèriti -īm (ijek.), devèriti -īm (ek.) prositi, vzeti za druga: djeveriti koga
  • djeverívati djevèrujēm, djeveròvati djevèrujēm (ijek.), deverívati devèrujēm, deveròvati devèrujēm (ek.)
    1. biti za druga pri poroki: ti ćeš mi djeverivati
    2. sekundirati v dvoboju
    3. biti komu za sprernljevalca