priprávljen (-a -o) adj.
1. preparato, approntato, predisposto; pronto; apparecchiato, allestito:
za vsako stvar ima pripravljen odgovor non c'è cosa per cui non abbia pronta una scusa
kandidat je dobro pripravljen il candidato è preparatissimo
2. preparato, disposto:
koliko ste pripravljeni odšteti za darilo quanto è disposto a spendere per il regalo
šport. pozor, pripravljeni, zdaj! attenti, pronti, via!
bodite pripravljeni na vse, oče je slab siate preparati a tutto, le condizioni del padre sono gravissime
Zadetki iskanja
- prirejèn1 (-êna -o) adj.
1. organizzato, allestito:
po pravilih prirejeno tekmovanje gara organizzata secondo le regole, a regola d'arte
pren. prirejen (potvorjen)
izid volitev risultato addomesticato delle elezioni
2. adattato; ridotto; muz. arrangiato; strumentalizzato - prirézati (-réžem) | prirezováti (-újem) perf., imperf.
1. tagliare, cimare, capitozzare; spuntare:
prirezati lase spuntare i capelli
prirezati drevo capitozzare
prirezati vrhove dreves spalcare gli alberi
2. tagliare:
vet. prirezati parklje tagliare le unghie
pog. pren. prirezati komu peruti tarpare le ali a qcn. - priróda (-e) f natura:
zakoni prirode le leggi della natura
neživa, živa priroda la natura morta, viva - priróden (-dna -o) adj. di, della natura; naturale (tudi ekst.):
prirodne sile le forze della natura
prirodne vede scienze naturali
prirodni razvoj evoluzione naturale - priskútiti
priskutiti komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose, faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose
priskutiti se dégoûter, répugner, inspirer du dégoût (ali de la répugnance) à quelqu'un, familiarno écœurer
ta jed se mu je priskutila ce mets lui répugne (ali le dégoûte, lui inspire de la répugnance), il a ce mets en horreur - priskútiti (-im)
A) perf. far nauseante, rendere disgustoso
B) priskútiti se (-im se) perf. refl. nauseare; fare schifo, ripugnare, stomacare:
prazni pogovori so se mu priskutili le ciance lo nauseavano - prisladkáti se (-ám se) perf. refl. pog.
prisladkati se komu accattivarsi le simpatie, il favore di qcn. - prislíniti (-im)
A) perf.
1. appiccicare, incollare (con la saliva)
2. pren. appioppare, mollare:
prisliniti klofuto appioppare un ceffone
B) prislíniti se (-im se) perf. refl.
1. accodarsi, intrufolarsi, intrupparsi, intrudersi
2.
prisliniti se komu ingraziarsi qcn., accattivarsi le simpatie, il favore di qcn. - prismodíti brûler, roussir, attacher
mleko se je prismodilo le lait a attaché - prismojén brûlé, roussi
dišati po prismojenem sentir le brûlé (ali le roussi), avoir une odeur de brûlé
imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé - prismójen fou, extravagant, sot, niais , familiarno détraqué, fêlé , popularno toqué, timbré, cinglé, marteau, maboul, dingo
prismojen je (popularno) il est cinglé (ali dingo, timbré, loufoque, piqué, maboul), il a le cerveau fêlé, il lui manque une case, il a une araignée dans le plafond, il travaille du chapeau - prispéti arriver ; (o vlaku) arriver (ali entrer) en gare ; (o ladji) entrer au port
prispeti z vlakom, z lelalom arriver par le train, par avion - pristanišč|e srednji spol (-a …) pomorstvo der Hafen (carinsko Seezollhafen, namembno Zielhafen, obmorsko Seehafen, rečno [Flußhafen] Flusshafen, ribiško Fischereihafen, trajektno Fährhafen, zasilno Nothafen, zunanje Außenhafen, dostopno le ob plimi Fluthafen, ki ne zaledeni Winterhafen, v ustju reke Mündungshafen, za tankerje Ölhafen)
ustje pristanišča der Vorhafen, der Vorhafen
pred pristaniščem im Außenhafen
vleka v pristanišče der Hafenbetrieb
pripluti/zapluti v pristanišče einlaufen
voditi/pripeljati v pristanišče einlotsen - pristaníšče port moški spol
domovinsko pristanišče (ladje) port d'attache
morsko pristanišče port de mer (ali maritime)
rečno pristanišče port fluvial
vojno pristanišče port de guerre (ali militaire)
pripluti, priti v pristanišče arriver au port, entrer dans le port, toucher un port
pristati v vmesnem pristanišču faire escale dans un port - pristríči (-strížem) perf.
1. spuntare; cimare; tagliare, accorciare:
pristriči lase spuntare i capelli
pristriči rep scodare
2. pren. ridurre, diminuire:
pristriči dotacije za industrijo ridurre le sovvenzioni all'industria
3. pren. sgonfiare; rintuzzare:
pristriči samozaverovanost sgonfiare la presunzione di qcn.
pristriči komu jezik rintuzzare la lingua a qcn.
pristriči komu peruti tarpare le ali a qcn. - pristúditi
pristuditi komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose, faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose
ta jed se mi je pristudila ce mets me répugne (ali me dégoûte, m'inspire de la répugnance) - prišíti (-šíjem) | prišívati (-am) perf., imperf. attaccare, fermare, aggiuntare, cucire:
prišiti gumb attaccare un bottone
prišiti rokave na obleko aggiuntare le maniche a un abito
pren. prišiti komu krivdo incolpare qcn., dare la colpa a qcn. - prišté(va)ti ajouter, compter parmi
prište(va)ti kaj k računu inclure (ali comprendre) dans le compte, mettre (ali porter) au compte de, mettre sur le compte - pritajeváti (-újem) | pritajíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. nascondere; occultare; simulare:
pritajiti denar occultare del denaro
2. trattenere; contenere, reprimere, soffocare, fermare:
pritajiti glas soffocare la voce
pritajiti smeh trattenere le risa
B) pritajeváti se (-újem se) | pritajíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. nascondersi, celarsi; occultarsi; pren.
pritajiti se v svojo lupino rannicchiarsi nel proprio guscio
2. simulare, fingere