Franja

Zadetki iskanja

  • zakrožíti (-im) perf.

    1. girare, circolare

    2. fare un cerchio; muoversi in cerchio

    3. pren. arrotondare
  • zakúhati (-am)

    A) perf.

    1. cuocere, far bollire (dentro)

    2. žarg. avt. surriscaldare

    3. pren. scaldarsi; andare in bestia

    4. pren. scoppiare (rabbia e sim.)

    5. (zakuhati jo komu) cacciare qcn. in un bel guaio; giocare un bel tiro a qcn.; provocare (una rissa)

    B) zakúhati se (-am se) perf. refl. (nastati, razviti se) nascere, insorgere (difficoltà, complicazioni)
  • zakúpiti (-im) perf. prendere in appalto, in affitto, in conduzione
  • zakúpljen (-a -o) adj. appaltato, dato in affitto, in conduzione
  • zakupodajálec (-lca) m accollatore, chi da in appalto
  • zaledeníti (-ím) perf. tr. trasformare in ghiaccio, gelare (tudi ekst.)
  • zaledíniti se (-im se) perf. refl. agr. trasformarsi in terreno incolto
  • zalet|eti se2 [é] (-im se) zaletavati se človeku hrana: in die falsche Kehle geraten, etwas in die falsche Kehle bekommen (es ist mir … geraten, ich habe es … bekommen)
    zaletelo se mu je er hat sich verschluckt
  • zalít (-a -o) adj.

    1. coperto

    2. bagnato; annaffiato

    3. rotondo, bene in carne, paffuto, pienotto
  • zaljúbiti se to fall in love (v with), to fall for (someone); to become enamoured

    do ušes se zaljúbiti se to fall head over heels in love (v koga with someone), to fall desperately in love (with someone)
  • zaljúbljen in love (v with), (knjižno) enamoured (v of)

    noro zaljúbljen v doting on
    biti zaljúbljen to be in love (v with), (knjižno) to be enamoured (v of)
    biti noro zaljúbljen v koga to dote on someone, (pogovorno) to be crazy (ali nuts) about someone, to have a crush on someone
    biti zaljúbljen v to be sweet on (someone)
    biti do ušes zaljúbljen v to be over head and heels in love with, pogovorno to be dead stuck on
    bil je slepo zaljúbljen v njo he was madly in love with her, he was completely infatuated with her
    nesrečno zaljúbljen lovelorn
  • zaljúbljenost amorousness; infatuation; love, (state of) being in love
  • zamakníti to ravish; to put in an ecstasy, to enrapture

    zamakníti (se) to be enraptured (ali ravished), to be in raptures, pogovorno to be on cloud nine
  • zamákniti (-em)

    A) perf.

    1. sfalsare; spostare

    2. knjiž. (prevzeti) incantare, rapire:
    glasba jo je zamaknila la musica l'aveva incantata

    B) zamákniti se (-em se) perf. refl.

    1. ritirarsi; nascondersi:
    sonce se je zamaknilo za hrib il sole si nascose dietro il monte

    2. incantarsi, estasiarsi; cadere, andare in estasi; restare incantato;
    mistično se zamakniti cadere in estasi mistica
    zamakniti se v sanjarjenje incantarsi a fantasticare
  • zamakn|iti se (-em se) in Verzückung fallen
  • zamámno adv. in modo seducente, affascinante
  • zamàn in vain, vainly; to no purpose, to no profit; ineffectually, unavailingly, fruitlessly

    zamàn govoriti to waste words
    vse je bilo zamàn it was all to no effect, it was all for nothing, it came to nothing, it achieved nothing
    zamàn se mučiti to labour in vain
    trud je bil zamàn the efforts proved abortive
    zamàn trošiti to waste, to squander
    zamàn se truditi (figurativno) to beat the air, to beat one's head against a brick wall
  • zamàn prisl. în zadar, fără rost, degeaba
  • zaménjati -am dov.
    1. a schimba; a permuta; a da în schimb
    2. a substitui, a înlocui, a suplini
    3. a confunda
  • zamenjávati -am nedov.
    1. a schimba; a permuta; a da în schimb
    2. a substitui, a înlocui, a suplini
    3. a confunda