Franja

Zadetki iskanja

  • приходиться, прийтись

    1. biti prav, prilegati se;
    ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;

    2. morati;
    мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
    мне пришлось moral sem;
    мне придётся moral bom;
    ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
    так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
    на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
    он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec
  • принимать, принять in приять spreje(ma)ti, prevze(ma)ti; jemati, vzeti (nase); dobi(va)ti;
    п. расчёт računati z;
    п. меры ukrepati, ukreniti;
    п. направление meriti (kam);
    п. во внимание upoštevati;
    п. участие udeleževati se, udeležiti se;
    п. формы odevati se v oblike;
    п. на себя весёлый вид delati vesel obraz;
    п. на себя обязательства obvezati se;
    п. ванну (o)kopati se;
    п. намерение odločiti se;
    п. в штыки sprejeti z bajoneti; (pren.) sovražno sprejeti;
    п. на свой счёт čutiti se prizadetega;
    у нас не принято pri nas ni v navadi;
  • производить, произвести proizvajati, proizvesti, izdelovati, izdelati, opravljati, opraviti, napraviti, narediti; povišati (v položaju); (knj.) roditi;
    п. опыты delati poskuse;
    п. впечатление napraviti vtis;
    п. расчёт obračuna(va)ti;
    п. кинематографическую съёмку filmati, snemati;
    п. учёт товара narediti inventuro;
    п. на свет roditi;
    производить слово (gram.) tvoriti, izpeljati besedo;
    свет не производил takih še ni bilo, kar svet stoji
  • производство n izdelovanje; proizvodnja, proizvajanje;, obrat, tovarna; napredovanje;
    расходы производства obratni stroški;
    работать на производстве delati v tovarni, delati v proizvodnji;
    средства производства proizvajalna sredstva
  • прохаживаться, пройтись hoditi, stopiti sem in tja; sprehajati se, sprehoditi se;
    п. на чей-либо счёт delati dovtipe na račun koga, zbadati koga
  • прохладец m in прохладца f
    с прохладцем, прохладцей mlahavo, leno, brez volje (delati)
  • развалец m:
    идти с развальцем racati;
    работать с развальцем počasi, leno delati
  • риск m tveganje;
    действовать за свой (страх и) риск delati na svojo odgovornost
  • рука f roka; pisava;
    в две руки dvoročno;
    это мне не с руки to mi je nerodno;
    это на руку мне to mi ustreza;
    подать руку помощи pomagati;
    от руки написано pisano na roko;
    приложить руку sodelovati, imeti svoje prste zraven; podpisati;
    я знаю его руку poznam njegov podpis, njegovo pisavo;
    это не его руки tega ni on pisal;
    подделать руку ponarediti podpis;
    по правую руку na desni, na desno;
    давать волю рукам tolči se;
    взять себя в руки premagati se, umiriti se;
    у меня всё валится из рук nimam volje, moči za delo, nič mi ne gre od rok;
    из рук вон плохо čisto zanič je;
    у меня руки опустились izgubil sem pogum;
    ударить по рукам (zast.) udariti v roke;
    под руку roko v roki;
    отсюда туда рукой подать od tod je do tja samo nekaj korakov, blizu je;
    под руку говорить motiti pri delu s pogovorom;
    рука в руку z ramo ob rami; skupno, v slogi;
    наложить руку на себя samomor storiti;
    наложить руку на что prilastiti si kaj;
    у меня руки чешутся prsti me srbijo;
    отбиться от рук odreči pokorščino;
    махнуть на дело рукой križ narediti čez kaj, odreči se;
    он на все руки мистер to vam je mojster za vse, na vse se spozna;
    на руку нечист nepošten je, rado gre kaj z njim;
    нагреть себе руки nagrabiti si, nabasati si žepe;
    сон в руку sanje se uresničujejo;
    дать по рукам кому pograjati koga;
    сидеть сложа руки sedeti križem rok, izmikati se delu;
    работать не покладая рук delati brez oddiha;
    это зло не большой руки to ni prevelika nesreča;
    держать чью руку podpirati koga;
    иметь на руках imeti pri sebi (denar);
    у него руки коротки nima take moči;
    по рукам v redu, prav;
    сбыть с рук znebiti se, otresti se;
    мне это не рука to ni zame;
    на скорую руку površno;
    под пьяную руку v pijanosti;
    средней руки srednji, povprečen;
    его рукой не достанешь ne moreš do njega
  • рукав m rokav;
    пожарный р. gasilska cev;
    делать спустя рукава delati površno
  • сапожник m čevljar;
    как сапожник делать (lj.) nevešče delati, šušmariti
  • сваривать, сварить

    1. skuhati;

    2. (z)variti;
    с ним киши не сваришь z njim se ne moreš dogovoriti; z njim ni mogoče delati
  • сдавать, сдать odda(ja)ti, preda(ja)ti; izročati, izročiti (orožje); prepuščati, prepustiti; popuščati, popustiti (pri tempu);
    с. экзамен delati izpit;
    с. карты (razdeliti kvarte;
    с комнаты oddajati sobe (v najem);
    сердце сдало srce je oslabelo;
    мотор стал сдавать motor je začel nagajati;
  • слагать, сложить zlagati, zložiti; odlagati, odložiti; sestavljati, sestaviti;
    с. руки prekrižati roke, nehati delati;
    с. с себя ответственность otres(a)ti se odgovornosti;
    с. оружие položiti orožje, vdati se;
    с. голову žrtvovati življenje, pasti;
    сидеть сложа руки sedeti s prekrižanimi rokami;
  • следовать
    за кем slediti komu;
    чему ravnati se po čem;
    кому posnemati koga; gibati se, iti; potekati, izhajati;
    события следуют одно за другим dogodki se vrstijo drug za drugim;
    с. совету poslušati svet;
    morati, biti treba (prav, dobro, pravilno, spodobno), biti dolžan;
    так и следует tako se tudi spodobi, tako je treba;
    как следует kakor se spodobi, kakor je treba;
    сколько следует с меня koliko sem dolžen;
    мне с вас следует od vas imam dobiti;
    вам следует лучше учиться morate se bolje učiti;
    так делать не следует tako se ne sme delati;
    это следовало бы изменить to bi se moralo spremeniti;
    следующим образом na sledeči način, takole;
    обратитесь к кому следует obrnite se na pristojno osebo
  • соответственно у skladu, temu primerno;
    действовать с. приказу delati po ukazu
  • составлять, составить sestavljati, sestaviti; tvoriti, da(ja)ti; znašati, znesti;
    с. общество družbo delati;
    с. чьё счастье osrečevati, osrečiti koga;
    с. себе состояние pridobi(va)ti si bogastvo;
    с. исключение biti izjema;
    с. заговор (s)kovati zaroto;
    это для вас не составляет никакого труда to vam ne dela nobenih težav
  • спина f hrbet;
    лечь на спину leči vznak;
    узнать на собственной спине spoznati na svoji koži;
    работать не разгибая спины delati brez oddiha
  • спрашивать, спросить
    о ком, чем spraševati, vprašati, sprašati;
    что, чего zaprositi;
    с. с кого-нибудь zahtevati; delati, napraviti koga odgovornega;
  • спускать, спустить spuščati, spustiti; pošiljati, poslati (navodila); izpuščati, izpustiti (plin); (o)slabeti;
    спустить с лестницы vreči čez prag, spoditi;
    спустить курок sprožiti petelina;
    работать спустя рукава površno delati;
    с. деньги denar potratiti;
    спустить с кого кожу odreti koga;
    спустить глаза с кого odvrniti oči, odtrgati oči od koga;
    шина спустила zračnico je razneslo;