Franja

Zadetki iskanja

  • home2 [hóum] prislov
    doma, domov; na cilj, na cilju; v srce, točno

    to bring home the bacon zmagati
    to bring a crime home to s.o. dokazati komu zločin
    to bring s.th. home to s.o. prepričati koga o čem, predočiti, dokazati komu
    figurativno to come home to ganiti, občutiti, priti do srca
    curses come home to roost kdor drugemu jemlje čast, jo sam izgubi
    till the cows come home celo večnost
    to drive a nail home zadeti
    to drive s.th. home to s.o. prigovarjati, prepričevati koga
    to get home uspeti zmagati
    to hit (ali strike) home v živo zadeti, pravo zadeti
    to see s.o. home spremiti koga domov
    the thrust went home udarec je zadel v črno
    nothing to write home about nič posebnega
  • *home [om] anglais, masculin dom; domačnost

    home d'enfants dom za otroke
    amour masculin du home ljubezen do doma
  • homenaje moški spol fevdna prisega; spoštovanje, poklonitev

    en homenaje de v znak spoštovanja do
    en homenaje de sus méritos v priznanje njegovih zaslug
    rendir (tributar) homenaje (a) komu spoštovanje izkazati
    Homenaje de... poklonjeno od ... (v posvetilih)
  • homofobija samostalnik
    (sovražnost do homoseksualnosti) ▸ homofóbia
    prikrita homofobija ▸ rejtett homofóbia
    obsojati homofobijo ▸ homofóbiát elítél
    porast homofobije ▸ homofóbia terjedése
    ponotranjena homofobija ▸ homofóbia átvétele
    boj proti homofobiji ▸ homofóbia elleni küzdelem
  • homoseksualec samostalnik
    (kdor je istospolno usmerjen) ▸ homoszexuális
    parada homoseksualcev ▸ homoszexuális felvonulás
    pravice homoseksualcev ▸ homoszexuálisok jogai
    latentni homoseksualec ▸ látens homoszexuális
    prikriti homoseksualec ▸ titkolt homoszexuális
    bar za homoseksualcekontrastivno zanimivo melegbár
    nestrpnost do homoseksualcev ▸ homoszexuálisokkal szembeni intolerancia
    poroka homoseksualcev ▸ melegházasság, homoszexuális
    diskriminacija homoseksualcev ▸ homoszexuálisok hátrányos megkülönböztetése, homoszexuálisokkal szembeni diszkrimináció
  • honōrificentia -ae, f (honōrificus) izkazova-nje časti, počastitev, spoštljivo vedenje do koga, čast: Vop., Symm., Eccl., Vulg.
  • hora ženski spol ura; primeren čas

    hora de descanso ura počitka
    hora suprema smrtna ura
    hora de verano poletni čas
    cada hora vedno, neprestano
    noticias de última hora zadnje (časopisne) vesti
    a la hora v hipu, takoj
    a la hora de ahora v tem trenutku, zdajle
    ¡a buena hora mangas verdes! prilika je že zamujena!
    a última hora v zadnjem hipu, nazadnje, končno
    a buena hora o pravem času; kmalu; (ironično) o nepravem času; zaradi mene!
    en hora buena, en buen(a) hora, a la buena hora srečno, v božjem imenu
    ¡en buen(a) hora! zaradi mene! da!
    ¡en buena hora lo digo! ne kliči vraga! ne zareči se!
    hasta esta hora do te ure
    cien kilómetros por hora 100 km na uro
    dar hora rok dati
    dar la hora biti (o uri); izvrsten biti
    ¡ya es hora! je že čas!
    ¡vaya V. en hora mala! pojdite k vragu!
    ¿qué hora es? koliko je ura?
    horas extraordinarias nadure
    horas (corrientes) de oficina delove (uradne) ure
    a horas avanzadas (a las altas horas) de la noche pozno v noč
    a todas horas, de hora a hora neprestano, ob vsakem času
    por horas neprestano; na uro (taksi); vedno
    tiene sus horas contadas njegove ure so štete
  • hōra -ae, f (izpos. iz gr. ὥρα; prim. izpos. ura v sl. in hr., Uhr v nem.)

    1. ura (kot čas), dnevna ura. Ker so Rimljani delili dan od sončnega vzhoda do sončnega zahoda na 12 enakih delov, je bila dolžina ur po letnih časih različna: dne 21. 3. in 21. 9. je bila hora prima od naše šeste do sedme ure zjutraj, poleti prej, pozimi pozneje; vendar je bila šesta dnevna ura (hora sexta) vedno naš poldan, šesta nočna ura pa naša polnoč. Po tem se lahko vse druge ure približno preračunajo, npr. hora quarta = približno ob desetih dopoldne, h. quinta = približno ob enajstih dopoldne, h. septima = približno ob eni popoldne, h. octava = približno ob dveh popoldne, h. nona = približno ob treh popoldne (čas kosila), h. decima = približno ob štirih popoldne, fit obviam Clodio horā fere undecimā Ci. približno eno uro pred sončnim zahodom; in una hora Pl. ali in hora Ci. ali unā horā L. v eni uri, v teku ene ure, horā amplius moliebantur Ci. več kot eno uro, horā ante venit Brut. in Ci. ep. eno uro prej, in horam H. od ure do ure, in horam vivere Ci. brezbrižno živeti, ne brigati se za prihodnost, in horas Ci., H. idr. uro za uro, z vsako uro, ad horam Sen. ph. točno ob uri, hora quota est? H. koliko je ura? horae legitimae Ci. (govorniku) predpisane ure (ko so potekle, govornik ni smel več govoriti), ad horam unam expectare C., horas flendo ducere V., horae momento ali puncto mobilis horae H., h. natalis H., h. novissima (sc. vitae) O. zadnja ura, omnium horarum esse Q. ali omnium horarum amicum esse Suet. za resnost in šalo biti enako dobro razpoložen.

    2. meton. v pl. = ura (kot časomerno orodje), urni stroj: mittere ad horas Ci. po uro poslati, machinatione horae moventur Ci. urni mehanizem, urno kolesje, horas quaerere Plin., Suet. vprašati, koliko je ura, horas inspicere Petr.

    3. sinekdoha (včasih tudi v pl.) čas, doba: abiit h. Ter. čas je potekel, horae lunares Varr. ure = čas med oseko in plimo, crastina, extrema h. V., grata h. H., mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora H., sinistra h. O. nesrečni čas, ad opem ferendam brevis hora est O., veniet narratibus hora tempestiva meis O., h. praeterita Sen. tr., appropinquante horā partūs eius Lact., mediae horae Eutr. vmesni čas.

    4. pesn. letni čas: sub verni temporis horam H., flagrantis atrox hora Caniculae H. pasji dnevi, qui (Iuppiter) … variis mundum temperat horis H.

    5. pooseb. Hōrae -ārum, f (Ὧραι) Hóre, v mitologiji (tri) hčere Jupitra in Temide (Themis); deviške boginje vremena, letnih časov in njihovega zaporedja, sploh zaščitnice časov, potrebnih za red v vesoljstvu: Sen. ph., Val. Fl., Ap., praesideo foribus caeli cum mitibus Horis O., iungere equos Titan velocibus imperat Horis O.; toda: a dextra laevaque Dies et Mensis et Annus … et … Horae Verque novum stabat O. dnevne ure.

    Opomba: Star. gen. sg. hōrāī: Lucr.
  • horse1 [hɔ:s] samostalnik
    konj, žrebec
    vojska jezdeci, konjenica; lesen trinožnik
    tisk vlagalna deska
    šport konj
    sleng prepovedan pripomoček v šoli
    pogovorno bankovec za 5 funtov
    ameriško burka, vragolija

    to breathe like a horse sopsti kot konj
    šport buck-horse koza
    a horse of another colour nekaj čisto drugega
    clothes-horse stojalo za sušenje obleke
    to back the wrong horse slabo presoditi
    figurativno a dark horse nepričakovan zmagovalec
    to eat like a horse jesti kot volk
    to flog a dead horse mlatiti prazno slamo; zaman se truditi
    horse and foot konjenica in pešadija; figurativno z vsemi sredstvi
    it is a good horse that never stumbles tudi najpametnejšemu včasih spodleti
    ameriško hold your horses! le mirno!
    light horse lahko oborožena konjenica
    to look a gift horse in the mouth gledati podarjenemu konju na zobe
    to mount (ali ride, be on) the high horse prevzetno se vesti
    you may take a horse to water, but you can't make him drink s silo se ne da vsega doseči
    to play horse with s.o. grobo s kom ravnati
    to put the cart before the horse delati kaj narobe
    to ride the wooden horse za kazen jahati na lesenem konju
    to roll up horse, foot, and guns popolnoma premagati
    horse of state paradni konj
    straight from the horse's mouth iz zanesljivega vira
    one-horse show neuspela stvar
    figurativno do not spur a willing horse ne priganjaj ubogljivega konja
    sea-horse morski konj, triton; zoologija morski konjiček; zoologija mrož
    vojska to horse! na konje!
    wild horses will not drag me there za nobeno ceno ne grem tja
    to work like a horse delati kakor konj
    wheel horse zanesljiv delavec, garač
  • hospitālis -e, adv. hospitaliter (hospes)

    1. gostov, gostoljuben, gostov (gen. pl.), za gosta (goste), gostinski: tessera Pl. znak, ki ga je gostinski prijatelj pokazal, da so ga kot gosta sprejeli, aves Varr. ki se pred gosta postavljajo, sedes Ci. kjer biva kdo kot gost, mensa Ci., cubiculum, deversorium, beneficia L., caedes L. umor gosta, ius L. gostinska pravica, Iuppiter hospitalis (gr. ξένιος) Ci., Ap. zaščitnik gostov (gostoljubja) dii h. T., aquae h. Plin., vodovje, ki tako rekoč kot gost teče skozi jezero. Subst. hospitālia -ium, n sobe za goste, — gostinske prijatelje: Vitr.; poseb. sobe za tujce (na gledališkem odru): Vitr.

    2. gostoljuben, gostinski, vabljiv: domus maxime hospitalis Ci., homo, qui semper hospitalissimus … existimatus est Ci., Theophrastus … scribit Cimonem Athenis etiam in suos curiales Laciadas hospitalem fuisse Ci., invitatio L., clementia Plin., numen, officium Amm., aliquem hospitaliter invitare, vocare L. ali excipere Cu., commeatūs hospitaliter advehere Cu.; pren.: pectus hospitale H. do vseh ljudi prijazno srce, h. umbra H., tellus Sen. tr., locus Sen. ph., solum Plin., nihil est hospitalius mari (namreč zaradi veliko pristanišč) Fl. Subst. hospitālēs -ium, m
    a) gostinski prijatelji: Plin.
    b) gostoljubni oziri: alia hospitalia comiter conservata L.
  • hospitalizacija samostalnik
    (zdravljenje v bolnišnici) ▸ kórházi felvétel, kórházi ápolás, kórházi kezelés
    neprostovoljna hospitalizacija ▸ nem önkéntes kórházi elhelyezés
    prisilna hospitalizacija ▸ kényszerkezelés
    Odvzeli so mu prostost, zdravnik pa mu je po pregledu odredil prisilno hospitalizacijo v psihiatrični bolnišnici. ▸ Megfosztották a szabadságától, az orvos pedig a vizsgálat után elrendelte a pszichiátriai kényszerkezelését.
    dolgotrajna hospitalizacija ▸ tartós kórházi ápolás
    kratka hospitalizacija ▸ rövid kórházi ápolás
    trajanje hospitalizacije ▸ kórházi ápolás időtartama
    hospitalizacija bolnika ▸ beteg kórházi felvétele
    stopnja hospitalizacije ▸ kórházi felvételi arány, kórházi kezelési ráta
    stroški hospitalizacije ▸ kórházi kezelés költségei
    postopek hospitalizacije ▸ kórházi felvétel menete
    hospitalizacija otroka ▸ gyermek kórházi felvétele
    odrediti hospitalizacijo ▸ kórházi kezelést elrendel
    zahtevati hospitalizacijo ▸ kórházi kezelést igényel
    Če zboli odrasla oseba, pa je potek bolezni veliko težji in lahko zahteva celo hospitalizacijo. ▸ A betegség lefolyása sokkal súlyosabb felnőttek esetében, és akár kórházi kezelést is igényelhet.
    Pri osebah, ki potrebujejo hospitalizacijo, lahko umrljivost znaša do 10 %, pri obolelih, ki zahtevajo intenzivno nego, pa lahko doseže 30–50 %. ▸ Azok körében, akik kórházi kezelésre szorulnak, a halálozási arány 10 százalék körüli, míg az intenzív ápolásra szorulóknál akár 30–50 százalék is lehet.
    Če se simptomi poslabšajo in se z zdravljenjem na domu pljučnica ne izboljša oziroma če pride do zapletov, je lahko potrebna hospitalizacija. ▸ Ha a tünetek súlyosbodnak és a tüdőgyulladás nem javul otthoni kezeléssel vagy komplikációk lépnek fel, kórházi ápolásra lehet szükség.
  • hostility [hɔstíliti] samostalnik
    sovražnost (to, against do)
    množina vojna, borba, sovražnosti

    to open hostilities začeti borbo
    to suspend hostilities prenehati z borbo
    hostilities only le za primer vojne
  • hotéti to be willing; to want; (marati) to like; (želeti) to wish, to want, to desire; (nameravati) to intend, to purpose, to mean, to have in view

    rajši hotéti to prefer
    ne hotéti to be unwilling
    hočeš cigareto? will you have a cigarette?
    kaj hočete? what do you want?
    kaj hočeš od mene? what do you want of me?
    on ve, kaj hoče he knows what he wants, he knows his mind
    kakor hočete as you like, as you please, as you wish, suit yourself
    naj to hoče ali ne whether he likes it or not
    hočeš-nočeš whether you like it or not, willy-nilly, willing or unwilling
    noče sprejeti denarja he won't accept the money
    naj stane, kar hoče whatever the cost, whatever it may cost
    kaj hočete reči s tem? what do you mean by it?
    ona dela, kar hoče she has her own way
    sam ne ve, kaj hoče he does not know his own mind
    hočem, da greš domov I want you to go home
    s silo hoče, da grem domov he insists on my going home, he insists I go home
    imamo vse, kar hočemo we have all we want, we want for nothing
    hočemo mu dobro we wish him well
    kaj mi hoče (čemu mi bo) ta knjiga? I have no use for this book
    hoče mi se (piti) I feel like a drink, I feel thirsty, I'd like a drink
    dobro vem, kaj on hoče I fully appreciate (ali I realise full well) what he has in mind
    kakorkoli hočete as you like (ali choose ali please), at your discretion
    hoče biti (dela se, da je) znanstvenik he pretends to be a scientist
    hočeš, da te peljem z avtom (na postajo)? would you like me to drive you (to the station)?, shall I drive you (to the station)?
    hočete še malo mesa? will you have (ali take) a little more meat?
    kaj sem hotel reči? what was I going to say
    hotel sem samo reči, da... I only meant to say that...
    hotel je telelefonirati, pa je pozabil he meant to call, but he forgot
    (sam) si to hotel you asked for it (yourself)
    hotela me je udariti she felt like hitting me
    usoda je hotela, da... it was fated that...
    srce mi je hotelo počiti my heart was ready to burst (ali to break)
    on je tako hotel he wanted it that way
    hotel se je poročiti he wanted to get married, he was about to be married
    nesreča je hotela (as) ill luck (ali misfortune) would have it
    na vsak način je hotel imeti nov avto he insisted on having a new car
    jaz bi hotel (iti) I should like (I'd like) to (go)
    kaj bi hoteli še več? what more could you wish for?
    hotéti in želeti je dvoje willing and wishing are not the same
  • how1 [háu] prislov
    kako (vprašanje in vzklik)

    how about...? kako pa kaj...?
    how are you? kako se počutiš?
    how do you do dober dan (pozdrav)
    how much?, how many? koliko?
    how many times? kolikokrat?
    how ever do you do it? kako le to narediš?
    how so?; ali how come? kako?, kako to misliš?
    how the deuce (ali devil, dickens) ? kako za vraga?
    how goes it? kako kaj gre?
    how in the world? kako vendar?
    how is that? odloči se že (pri kriketu); kako pa to?
    how now? kako to?, kaj naj to pomeni?
    and how! in še kako!
    here's how! pogovorno na zdravje (pri pitju)
    that's how tako, na tak način
    pogovorno a nice how-do-you-do (ali how-do-'ye-do, how-d'ye-do) no, lepa reč!, kakšna godlja!
  • hoy danes, dandanes; zdaj

    hoy día, hoy en día danes, dandanes
    hoy mismo še danes
    hoy por hoy (za) zdaj, začasno, trenutno
    por hoy trenutno, začasno
    de hoy a mañana od danes na jutri, v kratkem, kmalu
    de hoy en adelante od danes naprej, v bodoče, odslej, v prihodnje
    de hoy en quince días danes 14 dni
    desde hoy od danes (naprej), odslej
    hasta hoy do danes, doslej
    sin más por hoy dovolj za danes (na koncu pisma)
    con fecha de hoy z današnjim; današnji
    por el correo de hoy z današnjo pošto
  • hrabrost samostalnik
    (pogum; drznost) ▸ bátorság
    medalja za hrabrost ▸ bátorságért járó érdemérem
    priznanje za hrabrost ▸ bátorságért járó elismerés
    odlikovan za hrabrost ▸ bátorságáért kitüntetett
    pokazati hrabrost ▸ bátorságot mutat
    Občudujem hrabrost, da si se odločil zmočiti do kože v takem relativno hladnem vremenu. ▸ Csodálom a bátorságodat, hogy ilyen viszonylag hideg időben is úgy döntöttél, bőrig ázol.
    Podeljenih je bilo 13 medalj za požrtvovalnost in sedem medalj za hrabrost. ▸ 13 kitüntetést adományoztak önfeláldozásért és hét kitüntetést bátorságért.
  • hrána food; fare; nourishment, nutriment, article (s pl) of food; pabulum (često figurativno); (živež, živila) victuals pl, provisions pl, eatables pl, (knjižno) viand (s pl), žargon grub, ZDA žargon chow; (jed) dish, course, go; (obrok) meal; (v menzi, skupna) mess, commons pl; (predpisana) diet, dietary, regimen

    brez hráne short of food, without food
    redilna hrána nourishing food
    obilna, mastna hrána rich food
    domača hrána household fare
    dobra hrána good fare
    slaba hrána bad (ali poor) fare
    lahka hrána light food
    preprosta hrána plain food
    koncentrirana (vitamizirana) hrána concentrated (vitaminized) food
    osnovna, glavna hrána staple food
    duševna hrána mental pabulum, intellectual sustenance, food for the mind
    hrána za topove cannon fodder
    hrána in obleka food and clothing
    hrána in vsa oskrba all found
    hrána in stanovanje board and lodging
    brezplačna hrána in stanovanje free board and lodging
    oskrba s hráno food supply
    dodatek v hráni supplement in kind
    pomanjkanje hráne food shortage, scarcity of provisions
    uvoz hráne import(s) of food
    oseba, ki si dela zaloge hráne (food) hoarder
    prikrajšanje, zmanjšanje hráne food cuts pl
    nezadostna hrána short commons
    biti na hráni pri to board with
    dobiti nekaj hráne za pod zob žargon to get some grub
    angleška hrána mi ne diši I do not relish English cooking
    hrána se kvari the food is going rotten (ali going bad, going off)
    loviti, iskati hráno to forage for food
    on mi daje hráno he supplies me with food, he provides my food
    odtrgavati si hráno od ust to deny oneself food
    vzeti koga na hráno to give someone board, to take someone as a boarder, to board someone
    odtegovati si hráno to put oneself on short commons, to cut down on one's food
  • hraníti to nourish; to feed; to supply with food; (imeti na hrani, dajati hrano) to board, to keep; (vzdrževati) to support, to sustain, to maintain; (varčevati) to save, to spare, to economize on, to lay aside

    preveč, predobro hraníti to overfeed
    premalo, preslabo hraníti to underfeed
    hraníti se to feed (z on), to eat, to live on, to partake of; (skupaj jesti) to mess (together)
    kje se hranite? where do you take your meals?, where do you board?
    hraníti se z delom svojih rok to have to work for his living
    hraníti se s kruhom in vodo to feed on bread and water
  • hromíti paralyser, frapper de paralysie, rendre perclus

    hromiti voljo do paralyser la volonté de
  • hub1 [hʌb] samostalnik
    tehnično pesto
    figurativno središče, žarišče dejavnosti; spojni del cevi; patrica za kovanje denarja

    up to the hub do vrha glave, popolnoma
    hub of the universe središče vesolja
    ameriško the Hub vzdevek za Boston