Franja

Zadetki iskanja

  • prestopno leto stalna zveza
    (o številu dni) ▸ szökőév
    Letos je prestopno leto, zato bo februar za en dan daljši. ▸ Az idei év szökőév, így a február egy nappal hosszabb lesz.
  • pretêči pasar corriendo ; (o tekočini) pasar (skozi por)

    preteči progo (šp) cubrir una distancia; (miniti, o času) pasar, transcurrir; (rok) expirar
  • preteklost samostalnik
    1. neštevno (pretekli čas) ▸ múlt
    izkušnja iz preteklosti ▸ múlt tapasztalata, kontrastivno zanimivo múltbéli tapasztalat
    napaka iz preteklosti ▸ hiba a múltból, kontrastivno zanimivo múltbéli hiba
    izvirati iz preteklosti ▸ múltból ered
    Je sploh mogoče ubežati odgovornosti, ki izvira iz preteklosti? ▸ Meg lehet-e egyáltalán szabadulni a múltból fakadó felelősségtől?
    dediščina preteklosti ▸ múlt öröksége
    raziskovanje preteklosti ▸ múlt felfedezése
    daljna preteklost ▸ régmúlt, távoli múlt
    V daljni preteklosti je veljalo, da je voznik tisti, ki odloča. ▸ A távoli múltban a járművezetőt tekintették a döntéshozónak.
    bližnja preteklost ▸ közelmúlt
    v preteklosti ▸ a múltban
    ozreti se v preteklost ▸ múltba visszatekint
    Če bi se ozrli v preteklost, kaj bi spremenili na svoji igralski poti? ▸ Ha visszatekinthetne a múltba, mit változtatna a színészi pályafutásán?
    vračati se v preteklost ▸ visszatér a múltba
    oklepati se preteklosti ▸ ragaszkodik a múlthoz
    Ker se oklepate preteklosti, to ovira ljubezensko sedanjost. ▸ Ragaszkodik a múlthoz, és ez akadályt jelent a mostani szerelmében.
    spominjati se preteklosti ▸ a múltra emlékezik
    soočiti se s preteklostjo ▸ a múlttal szembenéz

    2. ponavadi v ednini (pretekla dejanja ali stvari) ▸ múlt, előélet
    preteklost kraja ▸ település múltja
    govoriti o preteklosti ▸ múltról beszél
    razčistiti s preteklostjo ▸ múltat tisztáz
    obračunati s preteklostjo ▸ múlttal leszámol
    soočiti se s preteklostjo ▸ múlttal szembenéz
    sramovati se preteklosti ▸ múltat szégyell
    spominjati se preteklosti ▸ visszaemlékezik a múltra
    povezan s preteklostjo ▸ múlttal kapcsolatos
    Enkrat za vselej boste morali razčistiti nesporazume, povezane z vašo preteklostjo. ▸ Egyszer s mindenkorra tisztáznia kell a múltjával kapcsolatos félreértéseket.
    brskati po preteklosti ▸ múltban kutat
    raziskovati preteklost ▸ múltat kutat
    pozabiti preteklost ▸ múltat elfelejt
    komunistična preteklost ▸ kommunista múlt
    slavna preteklost ▸ dicső múlt
    kriminalna preteklost ▸ bűnözői múlt
    bogata preteklost ▸ gazdag múlt
    Portugalska je dežela z bogato preteklostjo, v zadnjih letih se hitro razvija. ▸ Portugália egy gazdag múlttal rendelkező, az utóbbi években gyorsan fejlődő ország.
    Ljudje so imeli različne preteklosti in izkušnje. ▸ Az emberek különböző múlttal és tapasztalatokkal rendelkeztek.

    3. neštevno (kar je zastarelo) ▸ múlt
    del preteklosti ▸ a múlté
    Antibiotiki v živalski krmi bodo kmalu le še del preteklosti. ▸ A takarmányban lévő antibiotikumok hamarosan a múlté lesznek.
    stvar preteklosti ▸ a múlté
    pripadati preteklosti ▸ a múlté
    Osnovna šola brez razvite in bogate pedagogike jezikov pripada preteklosti. ▸ A fejlett és gazdag nyelvpedagógia nélküli általános iskolák elavultak.
    Če boste vztrajni, bo težava kmalu postala preteklost. ▸ Ha kitart, a probléma hamarosan a múlté lesz.
  • preustvarítev (-tve) f trasformazione, mutamento; rielaborazione; ricreazione:
    naj se spomnim izkušenj 68. leta oziroma tistih skupin, ki se spontano združujejo ob nekem idealu preustvaritve sveta potrei anche rievocare l'esperienza del 68, o quella di gruppi che si aggregano spontaneamente intorno a un ideale di ricreazione del mondo
  • prevajanj|e2 srednji spol (-a …) v drug jezik: das Übersetzen; die Übersetzungsarbeit
    znanost o prevajanju die Übersetzungswissenschaft
  • prevajati glagol
    1. (o jezikih) ▸ fordít, tolmácsol
    prevajati besedilo ▸ szöveget fordít
    prevajati knjigo ▸ könyvet fordít
    prevajati pesem ▸ verset fordít
    prevajalec prevaja ▸ a fordító fordít
    prevajalka prevaja ▸ a fordító fordít
    tolmač prevaja ▸ a tolmács tolmácsol
    prevajati iz nemščine ▸ németből fordít
    prevajati v slovenščino ▸ szlovénra fordít
    simultano prevajati ▸ szinkrontolmácsol
    dobesedno prevajati ▸ szó szerint fordít
    prevajati iz angleščine ▸ angolról fordít, angolból fordít
    Prvi poskusi, da bi jezike prevajali stroji, so naleteli na posmeh. ▸ Az első kísérleteket arra, hogy gépek fordítsanak nyelveket, gúny övezte.

    2. (prenašati energijo) ▸ vezet
    prevajati toploto ▸ vezeti a meleget
    prevajati energijo ▸ vezeti az energiát
    Voda prevaja toploto tridesetkrat hitreje kot zrak. ▸ A víz tízszer jobban vezeti a hőt, mint a levegő.

    3. (prenašati dražljaje) ▸ közvetít, továbbít
    prevajati dražljaj ▸ ingert közvetít
    prevajati signal ▸ jelet közvetít
    Živci iz notranjega ušesa prevajajo podatke o frekvenci in glasnosti zvokov v možgane. ▸ A belsőfül idegei továbbítják az adatokat az agyba a hangfrekvenciáról és a hangerőről.

    4. računalništvo (o kodi) ▸ fordít
    prevajati kodo ▸ kódot fordít
    prevajati v kodo ▸ kódra fordít
    Ko datoteke izvažate, njihovo vsebino prevajate v obliko, ki jo lahko ciljni program odpre in uporabi. ▸ Amikor exportálja a fájlokat, a tartalmukat olyan alakra fordítja, amelyet a célprogram megnyithat és felhasználhat.

    5. (pretvoriti v drugačno obliko) ▸ értelmez, formál
    Občutke prevajajte v besede, saj le tako lahko drugemu sporočite, kaj čutite. ▸ Az érzéseit szavakkal formálja meg, mivel csak így tudja másoknak megüzenni, hogy mit érez.
    Kako se bodo nova pravila prevajala v prakso, trenutno še nikomur ni jasno. ▸ Jelenleg senkinek sem világos, hogyan fogják az új szabályokat a gyakorlatban értelmezni.
  • prevažanj|e srednji spol (-a …)

    1. der Transport, die Beförderung
    določila o prevažanju Transportbestimmungen množina ➞ → prevoz

    2. (vožnja) zoprno, odvečno: die Fahrerei
  • prevládati (-am) | prevladováti (-újem) perf., imperf.

    1. prevalere; predominare; regnare:
    prevladalo je prepričanje o nujnosti varčevalnih ukrepov prevalse la convinzione della necessità di introdurre forti risparmi
    kot občevalni jezik danes prevladuje angleščina oggi l'inglese predomina come lingua d'uso corrente

    2. vincere, prendere il sopravvento, trionfare:
    prevladal ga je ponos lo vinse l'orgoglio
    pri tem človeku čustva prevladujejo nad razumom in quell'individuo i sentimenti hanno il sopravvento sul raziocinio
  • prevodnost samostalnik
    1. (lastnost snovi) ▸ vezetőképesség, vezetés
    elektrolitska prevodnost ▸ elektrolit-vezetőképesség
    dobra prevodnost ▸ jó vezetőképesség
    prevodnost polprevodnika ▸ félvezető vezetőképessége
    prevodnost kovine ▸ fém vezetőképessége
    prevodnost zraka ▸ levegő vezetőképessége
    meriti prevodnost ▸ vezetőképességet mér
    izmeriti prevodnost ▸ vezetőképességet megmér
    izboljšati prevodnost ▸ javítja a vezetőképességet
    povečati prevodnost ▸ növeli a vezetőképességet
    zmanjšati prevodnost ▸ csökkenti a vezetőképességet
    merjenje prevodnosti ▸ vezetőképesség-mérés
    Izbirajmo kuhalno posodo iz materialov, ki omogočajo dobro toplotno prevodnost in enakomerno porazdelitev toplote. ▸ Olyan anyagból készült főzőedényeket válasszunk, amelyeknek jó a hővezetésük és egyenlő a hőeloszlásuk.
    Povezane iztočnice: električna prevodnost, toplotna prevodnost

    2. (o prenosu dražljajev) ▸ vezetés
    prevodnost dražljaja ▸ ingerületvezetés
    Živčno tkivo omogoča vzdražnost in prevodnost dražljajev po vsem telesu. ▸ Az idegszövetek a test egészében lehetővé teszik az ingerek érzékelését és az ingerületvezetést.

    3. (pretočnost struge) ▸ szállítókapacitás, elvezetőképesség
    prevodnost potoka ▸ a patak elvezetőképessége
    povečati prevodnost ▸ növeli az elvezetőképességet
    Z regulacijo potoka naj bi povečali prevodnost potoka za desetkrat. ▸ A patakszabályozás célja a vízelvezető képesség tízszeres növelése.
  • prevzem [è] moški spol (-a …)

    1. die Übernahme (dolžnosti Amtsübernahme, pravo izpolnitve Erfüllungsübernahme, dolga Schuldübernahme, poslov Geschäftsübernahme, rizika Gefahrenübernahme)

    2. paketa, poštne pošiljke, pošiljke blaga: die Annahme, Inempfangnahme, Empfangnahme, der Empfang (blaga Warenannahme, paketov Paketannahme)
    prevzem po deponentu die Rücknahme

    3. tehnični, komisijski: die Abnahme, gradbeništvo, arhitektura Bauabnahme, (končni Endabnahme)
    opraviti tehnični prevzem die Abnahme machen, ein Bauwerk abnehmen/kollaudieren
    |
    potrdilo o prevzemu die Empfangsbescheinigung, die Annahmebestätigung, die Übernahmebestätigung
    zavrnitev prevzema die Annahmeverweigerung
    brez prevzema odgovornosti ohne Obligo
  • prezgódaj trop tôt, prématurément, avant le temps, avant l'heure, en avance

    prezgodaj razvit précoce
    prezgodaj soditi o čem préjuger de quelque chose
    prezgodaj zrel prématuré
    vlak je prišel pet minut prezgodaj le train a cinq minutes d'avance
  • preživéti -ím dov.
    1. a trăi, a vieţui; a petrece (o perioadă)
    preživeti otroštvo a copilări; a trece (printr-o experienţă)
    2. a supravieţui
  • prežívljati -am nedov.
    1. a trăi, a vieţui; a petrece (o perioadă)
    preživljati otroštvo a copilări; a trece (printr-o experienţă)
    2. a întreţine
  • pri at, by, beside; in; with

    tik pri close to (by), (blizu) near, at hand, about
    pri nas in our house, at our place
    pri meni (v žepu) on me, about me
    pri bogu! by the Lord!
    pri kozarcu vina over a glass of wine
    pri prvi priložnosti at the first oportunity
    pri dobrem zdravju in good health
    pri tem vremenu in this weather
    pri mojem stricu (doma) at my uncle's
    pri peku at the baker's
    pri roki at hand; (na pismu)
    pri Brown c/o Brown
    pri sveči by candle-light
    pri moji časti upon my honour
    pri večerji at dinner
    pri delu at work
    pri kom? with whom?, in whose house?
    pri moji duši upon my soul
    pri oknu at (ali near) the window
    pri tej priložnosti on this occasion
    pri kaminu by the fireplace
    pri mojem prihodu (moji vrnitvi) on my arrival (return)
    pri ugodnem vremenu if the weather permits
    pri vsem tem... for all that, notwithstanding
    zelo priljubljen pri very popular with
    bitka pri Verdunu the battle of Verdun
    to je navada pri Italijanih it is a habit with (ali among) the Italians
    pri vsem svojem bogastvu ni srečen despite all his riches he is not happy
    mati je pri dobrem zdravju Mother is in good health
    ne vem, pri čem sem I don't know what the matter is
    on ni pri pravi pameti he is not in his right senses
    imaš kaj denarja pri sebi? have you any money on you?
    nimam drobiža pri sebi I have no change on me
    naročiti pri to order from
    ostal bo pet dni pri nas he will stay five days with us
    deset dni smo preživeli pri njih we spent ten days with them
    pri kom služiš? in whose service are you?
    pri kom stanujete? where (ali with whom) are you staying?
    spati pri odprtem oknu to sleep with the window open
    pri kom se učite nemščine? with whom do you take German lessons?
    utonil je pri kopanju he was drowned while bathing
    vztrajati pri... to stick to...
  • priča|ti (-m) pravo aussagen, zeugen, (ein) Zeugnis ablegen (von/über), samo na sodišču: in den Zeugenstand treten
    krivo pričati (ein) falsches Zeugnis ablegen
    pričati o (etwas) bezeugen, figurativno [Aufschluß] Aufschluss geben über, zeugen von
  • pričati

    pričati za (zoper) koga déposer en faveur de (contre) quelqu'un, témoigner pour (contre) quelqu'un
    pričati o čem témoigner de quelque chose, rendre témoignage de quelque chose, attester, démontrer, prouver quelque chose
    krivo, po krivem pričati rendre un faux témoignage
  • pričati glagol
    1. v 3. osebi (potrjevati) ▸ tanúskodik, árulkodik
    pričati o pomembnosti ▸ fontosságról tanúskodik
    pričati o priljubljenosti ▸ népszerűségről tanúskodik
    pričati o moči ▸ erőről tanúskodik
    zgovorno pričati ▸ szemléletesen tanúskodik
    nazorno pričati ▸ hűen tanúskodik
    jasno pričati ▸ világosan árulkodik
    pričati v prid čemu ▸ tanúskodik amellett
    Tekme bodo nedvomno atraktivne, o čemer pričajo imena igralcev posameznih klubov. ▸ A mérkőzések kétségkívül izgalmasak lesznek, erről tanúskodnak a klubok játékosainak nevei is.
    Kadar je otroka strah, bodo njegove risbe zgovorno pričale o tem, kaj se z njim dogaja. ▸ Amikor a gyermek fél, a rajzai világosan tanúskodnak arról, mi történik vele.
    Dobljeni podatki so zastrašujoči in pričajo, da lahko hitro podcenimo rast temperature. ▸ A kapott adatok félelmetesek, és arról árulkodnak, hogy hamar alulbecsülhetjük a hőmérséklet-emelkedést.

    2. (na sodišču) ▸ tanúskodik, tanúvallomást tesz
    priča priča ▸ tanú tanúskodik
    izvedenec priča ▸ szakértő tanúskodik
    pričati v procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati na sodišču ▸ bíróságon tanúvallomást tesz
    pričati na sojenju ▸ tárgyaláson tanúskodik
    pričati na procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati v prid komu ▸ valaki mellett tanúskodik
    pričati v korist koga ▸ valaki javára tanúskodik
    biti pripravljen pričati ▸ kész tanúvallomást tenni
    lažno pričati ▸ hamis tanúvallomást tesz
    Na predlog obrambe sta pričala obtoženčeva mati in brat. ▸ A védelem javaslatára a gyanúsított anyja és testvére tanúskodott.
    Sprašujejo se, kdo od politikov bo pričal na sodišču in kako bo to vplivalo na potek sojenja. ▸ Kíváncsiak arra, hogy a politikusok közül ki fog tanúskodni a bíróságon és ez miként befolyásolja majd a tárgyalást.
    Povezane iztočnice: krivo pričati
  • príčati to bear witness, to appear as witness, to give evidence, to testify (za for, proti against)

    o tem dogodku pričajo zgodovinske knjige historical books bear witness to that event
    krivo príčati to perjure oneself, to commit perjury, to give false evidence
  • príčati (-am) perf.

    1. jur. deporre, testimoniare:
    krivo pričati deporre il falso
    pričati proti, v prid obtožencu deporre contro l'imputato, a favore dell'imputato

    2. ekst. testimoniare, attestare:
    rdečica je pričala o njegovi plahosti il rossore attestava la sua timidezza
  • príčati atestiguar, testimoniar; dar testimonio (de) ; jur deponer, declarar (como testigo)

    pričati za, v korist (proti) declarar en favor de (contra)
    pričati o čem demostrar; evidenciar; poner de manifiesto a/c