Honigzelle, die, celica z medom
honōrō -āre -āvī -ātum (honor)
1. častiti —, počastiti —, proslaviti (proslavljati) koga, čast izkaz(ov)ati komu, odlikovati —, obdariti (obdarjati) koga: nos ad honorandum Serv., Sulpicium cohortatus est Ci., nemo virtutem non honorabat Ci., ita honoratā virtute L., laudibus honorare aliquem Ci., meque regnumque meum gloriā honoravisti S. si proslavil, h. aliquem sella curuli L., corpus humanis honoribus Vell., donis honoramur Cu., honorarit eos an deceperit Q., h. certantium quemque Suet., aliquem luctu, dignis muneribus Aur., legato honorari Icti. volilo dobiti; v paronomaziji: plebei scitum, quo oneratus sum magis quam honoratus L. ki me bolj teži kot odlikuje (prim.: onus est honos Varr.).
2. slaviti, proslaviti (proslavljati), (o)krasiti: diem illum L., lyram flore Petr. — Od tod
I. pt. pf. honōrātus 3, adv. -ē
1. (o osebah in stvareh) čaščen, spoštovan, cenjen, slaven, ugleden, častitljiv: Pl., viri Ci., nusquam est senectus honoratior Ci., qui apud me multo honoratior fuit Ci., honoratus et potens N., multo illustrior atque honoratior N., apud plebem … nihilo se honoratiorem fore L., h. collegae L., h. Achilles H. slavni, h. cāni (sc. capilli) O., stellae summo caelo honoratae O. ugledno na visoko nebo postavljene, vetus et honorata familia Suet.
2. (le o stvareh) časten, cenjen: praefectura non honorata Ci., dies h. V., Cl., h. militia T., honoratior militia L., Amm., decretum honoratissinium L., rus honoratum O. za častno darilo dana njiva, te honoratā memoriā prosequar Val. Max., h. ministeria Cu., locus honoratissimus Vell., honorata sedes, custodia T., honoratissimum assensūs genus T., quod filium … honorate custodierant T., honoratius cremari Val. Max., aliquem revocare honoratius Iust., filium eius … honoratissime excepit Val. Max.
3. occ. z visoko (častno) službo počaščen, — odlikovan, ki je na visoki stopnji: Lamp., vir Ci., O., honorati quattuor filii Ci., beati, qui honorati sunt Ci., h. praetor O., Cato honoratiori parēre maluit Vell., filios honoratissimos reliquit Vell., h. senes T., starejši dostojanstveniki, honoratiorum circulis adsistere Amm.; pesn. enalaga: honoratis laurea digna comis O. vreden, da krasi lase višjega oblastnika. —
II. gerundiv honōrandus 3 častivreden, cenjen, spoštovan; v superl.: Paul. Nol.
hooded [húdid] pridevnik
pokrit s kapuco, zagrnjen
botanika kapucast, čeladast
zoologija z vratom, ki se napihuje (naočarka)
hooded crow siva vrana
hooded snake naočarka
hooked [hukt] pridevnik
kljukast, zakrivljen, ki ima kljuko; vezen z verižnim vbodom
ameriško, sleng predan mamilom
hook-up [húkʌp] samostalnik
ameriško omrežje radijskih postaj z istim programom
pogovorno zveza, dogovor
hoop2 [hu:p] prehodni glagol
obiti z obroči (sod), obkrožiti
šport doseči točke (košarka)
hoop-la [hú:pla:] samostalnik
sejemska igra za dobitke z metanjem obroča
hope-chest [hóupčest] samostalnik
ameriško, pogovorno skrinja z balo
horlogerie [-žri] féminin urarstvo; trgovina z urami; tovarna ur
horn2 [hɔ:n] prehodni glagol
nabosti na rogove, udariti z rogovi
ameriško to horn in vsiliti se, vriniti se
horn-rimmed [hɔ́:nrimd] pridevnik
z roževinastim okvirjem
hornschalig z roženo lupino
horodateur [ɔrɔdatœr] masculin žig (štampiljka) z datumom (in uro)
horrify [hɔ́rifai] prehodni glagol
prestrašiti, navdati z grozo
pogovorno zgledovati, pohujševati
horrorizar [z/c] (s strahom) z grozo navdati
horrorizarse zgroziti se
horror-stricken [hɔ́rəstríkn] pridevnik
ves prevzet od strahu, navdan z grozo
*hors-bord [ɔrbɔr] masculin, invariable motorni čoln z zunanjim motorjem
horsewhip [hɔ́:s(h)wip]
1. samostalnik
jahalni bič
2. prehodni glagol
udariti z bičem, bičati
hose3 [hóuz] prehodni glagol
zalivati z gumijasto cevjo
hosiery [hóužəri] samostalnik
trgovina z nogavicami in pleteninami; tovarna nogavic in pletenin
pogovorno pletenine