Franja

Zadetki iskanja

  • vzdolžno in Längsrichtung; tehnika mit Längsdurchlauf
  • vzdrž|evati (-ujem)

    1. človeka: (jemanden) aushalten, (jemandem) Unterhalt zahlen; šolo, bolnišnico ipd.: tragen, der Träger sein
    občina/skupnost, ki vzdržuje šolo die Schulgemeinde

    2. stavbo, avto, stroj, vrt: in Ordnung halten, instandhalten, Ordnung halten in
    dobro vzdržti gut in [Schuß] Schuss halten
    tehnika naprave ipd.: warten

    3. red, mir, vzdušje: aufrechterhalten
    vzdržti red Ordnung halten
    vzdržti čistočo/snago v (etwas) [sauberhalten] sauber halten
    vzdržti ravnotežje das Gleichgewicht halten/aufrechterhalten
    vzdržti stike z verkehren mit
  • vzídati to build in; to build into a wall; to immure
  • vzkipéti (-ím) | vzkipévati (-am) perf., imperf.

    1. ribollire

    2. esplodere, erompere, prorompere:
    iz ust so mu vzkipele obtožujoče besede dalla sua bocca proruppero parole di accusa

    3. pren. irritarsi, andare in furia:
    kri mu je vzkipela montò su tutte le furie
    pren. pogovor je vzkipel v prepir il dialogo trascese in lite
    pren. vzkipeti od jeze inalberarsi, perdere le staffe
  • vzlèt aeronavtika takeoff, taking off; flying up, rising in the air; (rakete) lift-off
  • vzlétanje | vzletávanje (-a) n l'alzarsi in volo; il decollare, decollo
  • vzlétati (-am) | vzletéti (-ím) imperf., perf.

    1. volare, spiccare il volo, alzarsi in volo

    2. aer. decollare
  • vzlet|eti [é] (-im) vzletati auffliegen, in die Luft fliegen; letalo, balon: abheben, letalo: starten
  • vzletéti to fly up; aeronavtika to take off; to rise in the air

    valovito vzletéti aeronavtika to porpoise
  • vzlíc in spite of; despite; notwithstanding

    vzlíc vsemu temu for all that; nevertheless
  • vznemirljívo adv. in modo allarmante, impressionante
  • vzníkati (-am) | vzníkniti (-em) imperf., perf.

    1. venire in superficie, emergere

    2. spuntare, sorgere; insorgere; manifestarsi:
    povsod vznikajo nove tovarne dovunque spuntano nuovi stabilimenti
    z novimi časi so vzniknile nove zahteve coi nuovi tempi sono sorte nuove esigenze
  • vzpenja|ti se [é] (-m se) vzpeti se steigen, in die Höhe steigen; hinaufsteigen; teren: ansteigen; (dvigati se) sich erheben, hochgehen, aufsteigen, hochkommen, emporsteigen; pri plezanju: emporklettern, hochklettern; rastlina: ranken, emporranken; ležeč človek - od bolečin: sich aufbäumen; figurativno aufstreben, [aufwärtsstreben] aufwärts streben
  • vzplahutáti (-ám) | vzplahutávati (-am) perf., imperf. battere le ali; alzarsi in volo svolazzando
  • vzplávati (-am) perf.

    1. emergere, salire in superficie:
    pren. na lice ji vzplava smehljaj sul suo volto si delinea un sorriso

    2. redko cominciare a nuotare
  • vzplúti (vzplôvem) perf. emergere, salire in superficie
  • vzravnáno adv. in posizione eretta; ritto, dritto:
    držati se vzravnano stare ritto, dritto
  • vzrepénčiti se (-im se) perf. refl. pren. (razburiti se) arrabbiarsi, infuriarsi; andare in collera, in bestia
  • vzrohnéti (-ím) perf.

    1. adirarsi, andare in bestia; montare su tutte le furie

    2. pren. rombare (di motore)
  • vzrojíti (-ím) perf. adirarsi; andare in collera, in bestia; pog. incavolarsi; vulg. incazzarsi