-
touage [twaž] masculin vleka, vlečenje ladje z verigo ali vrvjo
-
toucher1 [tuše] verbe transitif (p)otipati, prijeti za, zadeti; dotakniti se, dotikati se; dvigniti, dobiti, prejeti (denar); igrati (orgle); vnovčiti (ček); tikati se (česa); biti v sorodu z; sporočiti, povedati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); figuré ganiti, prevzeti, (pri)zadeti; verbe intransitif dotakniti se (à quelque chose česa); biti ali priti čisto blizu; zadeti ob, mejiti (à na); musique igrati (de quelque chose na kaj); marine zapluti (à un port v pristanišče); juridique spremeniti (à une loi zakon); figuré tikati se (à quelque chose česa)
se toucher dotikati se, zadeti eden ob drugega, mejiti medsebojno
pas touche! (familier) ne dotikaj se!
touchez-là! udarite! dajte roko! (pri sklenjeni kupčiji)
toucher un adversaire à l'épaule zadeti nasprot-nika v ramo
où peut-on vous toucher? kje vas lahko dobim(o)?
toucher du bout des doigts otipa(va)ti, figuré biti blizu cilja
toucher au but doseči cilj
il touche à la cinquantaine bliža se svojemu petdesetemu letu
il me toucha à l'épaule dotaknil se je moje rame, potipal mi je ramo
toucher à sa fin bližati se koncu, nagibati se h koncu
toucher le fond priti z nogami do dna (v vodi), lahko stati v vodi
toucher la main à quelqu'un dati komu roko (pri pozdravu)
toucher son mois prejeti svojo mesečno plačo
toucher le port zapluti v pristanišče
toucher au port (figuré) bližati se cilju
toucher des roues (aéronautique) pristati (na zemljo)
toucher un mot à quelqu'un de quelque chose povedati, omeniti komu kaj
toucher à une question, à un problème dotakniti se vprašanja, problema
toucher quelqu'un par téléphone doseči koga telefonično
toucher au vif (figuré) zadeti v živo
il n'a jamais touché à un volant on ni nikoli šofiral
n'avoir pas l'air d'y toucher (figuré, familier) skrivati svojo igro, potuhnjeno ravnati, biti nedolžnega videza (kot da ne bi znali do tri šteti)
faire toucher quelque chose au doigt et à l'œil (figuré) jasno, otipljivo komu kaj pojasniti
se laisser toucher (figuré) pustiti se omehčati
se toucher dans la main seči si v roko
les extrêmes se touchent nasprotja imajo (često) kaj skupnega
-
toupée [tú:pei] samostalnik
umeten čop ali kita las (za plešasta mesta lasišča); umeten koder
-
tour de force [túədafɔ́:s] samostalnik
(francosko) podvig moči ali spretnosti; izredno, spretno, sijajno dejanje
-
towing path [tóuiŋpa:ɵ] samostalnik
pot ali steza za vlečenje (ladje, čolna) vzdolž obale
-
toxine [tɔksin] féminin toksin, strupen preosnovek bakterije ali strup sploh, nastal v živem ali mrtvem organizmu
-
trace3 [tréis] prehodni glagol
slediti, iti po sledi (osebe, živali), zasledovati; raziskovati, odkriti, najti, zaslediti, ugotoviti; zaznati, opaziti, najti sledove ali znake (česa); (za)beležiti
to trace the cause of a disease ugotoviti vzrok bolezni; (tudi trace out) narisati, skicirati; tehnično (tudi trace over) prerisati (skozi papir), kopirati
to trace back iti po sledovih nazaj (to do), zasledovati nazaj
to trace out poiskati, najti, odkriti
neprehodni glagol
hoditi, iti, zaslediti se
the earliest form cannot trace back earlier than the sixth ceutury najzgodnejša oblika se da zaslediti šele v 6. stoletju
-
tracer [tréisə] samostalnik
iskalec, oseba, ki išče in najde izgubljene stvari; iskalec sledi
tehnično prerisovalec, tehnični risar
kemija indikator
vojska, aeronavtika izstrelek ali letalo, ki v poletu oddaja dimno ali svetlobno sled
tracer-bullet svetlobna krogla
-
trade-union [tréidju:njən] samostalnik
delavski sindikat; strokovna zveza; rokodelsko ali delavsko društvo
-
traēnte
A) agg.
1. ki vleče, vlečen:
forza traente vlečna sila
2. vodilen:
un settore traente vodilni sektor (v neki dejavnosti)
3. pospeševalen, spodbujevalen
B) m, f ekon. izdajatelj čeka ali menice, trasant:
traente di un assegno izdajatelj čeka
-
tragedian [trədží:diən] samostalnik
traged, tragik; pesnik ali igralec tragedij
-
train on neprehodni glagol
(s treniranjem) postati boljši ali spretnejši
-
tram1 [træm]
1. samostalnik
britanska angleščina cestna železnica, tramvaj; tramvajski voz
mineralogija voziček v rudniku, hunt; tramvajska tračnica, tirnica
tehnično vzpenjača; tekalni žerjav
to go by tram peljati se s tramvajem
2. prehodni glagol
prepeljati s huntom
neprehodni glagol (tudi tram it)
peljati se s tramvajem; dati v obrat ali vzdrževati tramvajsko progo
-
tramitación ženski spol razpravljanje, obravnava; uradna rešitev; sodna ali uradna pot (npr. prošnje)
-
trámite moški spol pot, prehod; uradno razpravljanje ali obravnavanje, rešitev
activar el trámite pospešiti uradno pot
-
tramontane [trǽməntein]
1. samostalnik
severni ali severozahodni veter (v Sredozemlju)
figurativno tujec, barbar
2. pridevnik
prekalpski; ultramontanski; (redko) tuj, barbarski
tramontane wind tramontana, severni veter
-
tranca ženski spol debel drog ali kol; zapah; ameriška španščina pijanost
-
trancazo moški spol sunek z drogom ali krepelcem; ljudsko gripa, influenca
-
trance moški spol odločilen, kritičen trenutek; smrtna ura; prisilna prodaja ali dražba
trance apretado kočljiv primer
trance de armas boj, borba
trance mortal smrtni boj, smrtna ura
a todo trance na vsak način, za vsako ceno, naj se zgodi, kar hoče
hallarse en un trance difícil (fig) biti v škripcih
-
transaction [trɑ̃zaksjɔ̃] féminin sporazum, pogodba na osnovi recipročnih koncesij; juridique poravnava, kompromis; commerce trgovinska ali borzna operacija, transakcija
transaction annuelle letni promet
transactions bancaires, par chèques, par virements bančni, čekovni, virmanski promet
accepter, conclure une transaction skleniti poravnavo