Franja

Zadetki iskanja

  • društv|o srednji spol (-a …) der Verein, der Verband
    neprofitno društvo gemeinnütziger Verein
    registrirano društvo eingetragener Verein
    -verband, -verein (avtorsko Autorenschutzverband, delavsko Arbeiterverein, delavsko izobraževalno Arbeiterbildungsverein, krajevno Ortsverein, za varstvo živali Tierschutzverein, pevsko Gesangverein, planinsko Alpenverein, Alpenklub, strelsko Schützenverein, športno Sportverein, telovadno Turnverein, turistično Fremdenverkehrsverein, Verkehrsverein)
    član društva das Vereinsmitglied
    statut društva die Vereinssatzung
    zakon o društvih das Vereinsgesetz
    zakonodaja o društvih das Vereinsrecht
    dejavnost društvev das Vereinswesen
    register društvev das Vereinsregister
  • drúštvo association ženski spol , société ženski spol , club moški spol , compagnie ženski spol , cercle moški spol

    abstinenčno društvo société ženski spol de tempérance
    društvo književnikov, pisateljev société (ali association) des écrivains
    pevsko društvo société de chant choral, orphéon(istes) moški spol, (množina), (société ženski spol) chorale ženski spol
    planinsko društvo club moški spol alpin
    društvo književnih prevajalcev association (ali société) des traducteurs littéraires
    društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev association des traducteurs scientifiques et techniques
    strokovno društvo association professionnelle
    športno društvo société sportive
    telovadno društvo société de gymnastique
    društvo za varstvo živali société protectrice des animaux
    veslaško društvo société de canotage, club moški spol nautique
    Društvo narodov la Société des Nations (S.D.N.)
    ustanoviti društvo fonder une société
    razpustiti društvo dissoudre une société
    zakon o društvih loi ženski spol sur les associations
  • drúštvo sociedad f , asociación f , club m ; centro m , círculo m

    Društvo narodov la Sociedad de las Naciones
    društvo književnikov sociedad f literaria; asociación de escritores
    društvo za tujski promet sindicato m de iniciativa
    kulturno društvo centro m (ali entidad f) cultural
    pevsko društvo sociedad de canto
    planinsko društvo club m alpino
    športno (telovadno) društvo sociedad deportiva (gimnástica)
    turistično društvo club de turismo
    znanstveno društvo sociedad científica
    ustanoviti (razpustiti) društvo establecer (disolver) una sociedad
  • družáben social; sociable; companionable; fond of company; arhaično conversable

    družábni ples dance, social, with dancing
    družábna prireditev social gathering
    družábni sestanek pogovorno social
    družábni večer social evening
    biti družáben to be fond of company
    družábno življenje society life
    družábni prostor za študente (učitelje) junior (senior) common room
  • družábnik companion; (co)partner; fellow partner; associate; member of a company

    tihi družábnik silent (ali sleeping) partner
    on je dober družábnik he is good company
    sprejeti za družábnika to admit as partner
  • družb|a1 ženski spol (-e …) gospodarska, kulturna: die Gesellschaft
    civilnopravna družba Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
    družba za fiduciarne posle die Treuhandgesellschaft, die Treuhand
    družba z neomejeno odgovornostjo die Handelsgesellschaft
    družba z omejeno odgovornostjo Gesellschaft mit beschränkter Haftung
    trgovska družba z omejenim jamstvom offene Handelsgesellschaft
    -gesellschaft (biblijska Bibelgesellschaft, delniška Aktiengesellschaft, holding Holdinggesellschaft, integrirana trgovska Organgesellschaft, kapitalska Kapitalgesellschaft, komanditna Kommanditgesellschaft, krovna Dachgesellschaft, ladjarska [Schiffahrtsgesellschaft] Schifffahrtsgesellschaft, letalska Fluggesellschaft, Luftfahrtgesellschaft, matična Muttergesellschaft, misijonska Missionsgesellschaft, naftna Erdölgesellschaft, Ölgesellschaft, osebna Personengesellschaft, Personalgesellschaft, storitvena Dienstleistungsgesellschaft, subsidiarna Tochtergesellschaft, trgovinska/trgovska Handelsgesellschaft, zavarovalna Versicherungsgesellschaft, za nego jezika Sprachgesellschaft)
  • družb|a3 ženski spol (-e …) (druženje) die Gesellschaft; die Abendgesellschaft
    družba pri mizi die Tischgesellschaft, die Tischrunde, (stalno omizje) der Stammtisch
    moška družba die Herrengesellschaft
    ženska družba die Damengesellschaft, kavarniška: das Kaffeekränzchen
    v ženski družbi in Damenbegleitung
    ne biti primerna družba za koga: kein Umgang sein
    delati družbo komu (jemandem) Gesellschaft leisten
    primeren za (boljšo) družbo gesellschaftsfähig
    neprimeren za (boljšo) družbo nicht gesellschaftsfähig
  • drúžben social; of society

    drúžbeni dejavnik (dogovor, plan, ustroj) social factor (contract ali compact, plan, structure)
    drúžbena dejavnost (last, lastnina, praksa, reprodukcija, samozaščita, skupnost, ureditev) social activity (ownership, property, practice, reproduction, self-protection, community, system)
    drúžbeno dogovarjanje (nadzorstvo, varstvo, vodenje) social consultation (supervision, protection, guidance)
    drúžbeno določen (zaveden) socially determined (minded)
    drúžbene potrebe (zahteve) social needs pl (requirements pl)
    drúžbena služba social (public) service
    drúžbena sredstva social resources pl, socially owned resources pl
    drúžbena sredstva namenjena za porabo social means pl of consumption
    drúžbena kontrola cen social price control
    drúžbeno-ekonomski položaj (ureditev) socioeconomic status (system)
    drúžbeno pravna oseba socially legal person
    drúžbeni pravobranilec samoupravljanja (v Jugoslaviji) pravo social custodian of (rights of) self-management
    drúžbeni sistem inkrmiranja social system of information
    drúžbeno-ekonomski in politični odnosi socioeconomic and political relations
    drúžbeno-politične organizacije sociopolitical organizations
    drúžbeno-politične skupnosti sociopolitical communities pl
  • družboslovne vede stalna zveza
    (strokovno področje) ▸ társadalomtudományok
    študij družboslovnih ved ▸ társadalomtudomány szak
    Mladi se še vedno v največji meri odločajo za študij družboslovnih ved. ▸ A fiatalok még mindig túlnyomórészt a társadalomtudományok tanulása mellett döntenek.
  • družin|a ženski spol (-e …)

    1. die Familie, -familie (mala Kleinfamilie, ožja Kernfamilie, velika Großfamilie; delavska Arbeiterfamilie, kmečka Bauernfamilie, oficirska Offiziersfamilie, patricijska Patrizierfamilie, umetniška Künstlerfamilie; besedna Wortfamilie, jezikovna Sprachfamilie, glasbil Instrumentenfamilie)
    problematična družina/družina v stiski die Problemfamilie
    religija Sveta družina die Heilige Familie
    |
    … družine Familien-
    jedro družine der Familienkern
    načrtovanje družine die Familienplanung
    oblika družine die Familienform
    poglavar družine das Familienoberhaupt
    potrebe družine der Familienbedarf
    preživljanje družine der Familienunterhalt
    sociologija družine die Familiensoziologie
    struktura družine die Familienstruktur
    |
    dogodek v družini das Familienereignis
    biti v družini bolezen, nadarjenost: in der Familie liegen
    za družino/družine familien-, Familien-
    neugoden za družine familienfeindlich
    primeren za družine familiengerecht
    ugoden za družine familienfreundlich
    ministrstvo za družino das Familienministerium
    po družinah familienweise
    |
    preživljati družino der Brotverdiener sein

    2.
    živalstvo, zoologija čebelja družina das Bienenvolk, das Volk; lovstvo der Sprung
    družina gob rastlinstvo, botanika der Stock

    3.
    igralska družina die Truppe
    lovska družina der Jägerverein
    strelska družina der Schützenverein, die Schützengilde

    4. zgodovina (služinčad) das Gesinde; (vojno spremstvo) die Gefolgschaft
  • drvéti (-ím) imperf. correre (a grande velocità); volare; affrettarsi:
    pren. drveti kam correre, precipitarsi a
    pren. drveti za čim (navduševati se za) entusiasmarsi per, andare matto per
    pren. drveti v nesrečo, v pogubo andare incontro alla rovina
  • dŕzen bold; daring; hardy; audacious; courageous

    neumno dŕzen foolhardy
    dŕzno dejanje a deed of daring
    dŕzno početje a bold (ali hazardous ali venturesome) enterprise
    dŕzno tvegati za kaj to put a bold face on something
    nevednost je dŕzna, kjer se vednost obotavlja fools rush in where angels fear to tread
  • drž|a ženski spol (-e …)

    1. die Haltung, -haltung (tudi figurativno) (dresurna Dressurhaltung, duhovna Geisteshaltung, glave Kopfhaltung, miselna Denkhaltung, porodna Gebärhaltung, pri sedenju Sitzhaltung, prstov Fingerhaltung, prisilna Zwangshaltung, telesna Körperhaltung, slaba telesna Fehlhaltung)
    napačna (telesna) drža der Haltungsfehler
    okvare zaradi telesne drže Haltungsschäden množina
    vaja za telesno držo die Haltungsübung

    2. (položaj) die Stellung, -stellung (noge Fußstellung, čepeča Kauerstellung, podreditvena Demutstellung, svarilna Drohstellung)

    3. (poza) die Pose; (začetna/zavestno izbrana drža) die Positur
  • drža samostalnik
    1. (o telesu) ▸ tartás, testtartás
    pokončna drža ▸ egyenes tartás, egyenes testtartás
    Pomemben del gibal je hrbtenica, ki omogoča pokončno držo in številne telesne gibe. ▸ A gerinc a mozgásszervi rendszer fontos része, amely lehetővé teszi a függőleges testtartást és számos testmozdulatot.
    pravilna drža ▸ helyes tartás, helyes testtartás
    nepravilna drža ▸ helytelen tartás, helytelen testtartás
    Ljudje z nepravilno držo bi se morali čim več gibati in telovaditi. ▸ A helytelen testtartású embereknek minél többet kellene mozogniuk és tornázniuk.
    slaba drža ▸ rossz tartás, rossz testtartás
    telesna drža ▸ testtartás
    samozavestna drža ▸ magabiztos tartás
    ponosna drža ▸ büszke testtartás
    drža telesa ▸ testtartás
    izboljšati držo ▸ testtartást javít
    obrambna drža ▸ védekező testtartás
    prisilna drža ▸ kényszertartás
    Med delom z računalnikom najpogosteje sedimo in prav ta prisilna drža lahko povzroči veliko nevšečnosti. ▸ A számítógépes munka során a leggyakrabban ülve dolgozunk, és ez a kényszertartás sok kellemetlenséget okozhat.
    vaje za pravilno držo ▸ tartásjavító gyakorlatok
    postaviti se v obrambno držo ▸ védekező testtartást vesz fel
    sključena drža ▸ görnyedt testtartás
    zravnana drža ▸ egyenes testtartás

    2. (stališče) ▸ magatartás, álláspont, tartás
    pokončna drža ▸ egyenes tartás
    uporniška drža ▸ lázadó magatartás
    opozicijska drža ▸ ellenzéki magatartás
    samozavestna drža ▸ öntudatos magatartás
    ponosna drža ▸ büszke tartás, büszke magatartás
    moralna drža ▸ erkölcsi tartás, erkölcsi magatartás
    obrambna drža ▸ védekező magatartás
    S takšno obrambno držo varuje sebe in svoja pričakovanja. ▸ Az ilyen védekező magatartással önmagát és az elképzeléseit védelmezi.
    politična drža ▸ politikai magatartás
    duhovna drža ▸ szellemi magatartás
    drža človeka ▸ ember magatartása
    V odgovornosti je zaobsežena vsa vsebina temeljne etične drže človeka. ▸ A felelősség magába foglalja az ember alapvető etikai álláspontjának minden tartalmát.
    drža stranke ▸ párt magatartása
    zavzeti držo ▸ álláspontra helyezkedik, álláspontot foglal
    Starši zelo pogosto zavzamejo držo, naj se otroci sami zmenijo med seboj. ▸ A szülők gyakran arra az álláspontra helyezkednek, hogy a gyerekek egymás között intézzék el az ügyeiket.
    ohraniti držo ▸ álláspontját megőrzi

    3. (o predmetu) ▸ tartás, fogás, pozíció
    drža loparja ▸ ütőtartás
    Na prvi uri sva izvedeli osnovna pravila in se naučili pravilne drže loparja. ▸ Az első órán megismertük az alapszabályokat és megtanultuk a helyes ütőtartást.
    drža pisala ▸ tollfogás
    drža volana ▸ kormányfogás
    Pravilna drža volana je v urnem položaju petnajst do treh. ▸ A helyes kormányfogás kilenc óránál és három óránál van.
    drža smuči ▸ sípozíció
  • držaj moški spol (-a …) der Halter; (ročaj) der Griff, der Handgriff; (ročnik) das Handstück; palica: der Stiel
    držaj metle der Besenstiel
    držaj za motiko der Hackenstiel
  • držal|o srednji spol (-a …) der Halter, die Halterung, naprava: die Haltevorrichtung; (ročaj) der Henkel, der Griff; z nakazano obliko držala: der Haltehaken, das Haltegestänge, der Greifpilz, der Bügel (za žleb Rinnenbügel), der Ring (palčno der Daumenring); -halter (vpenjalno Klemmhalter, za pokrovke Deckelhalter, za brisače Handtuchhalter, za iglo Nadelhalter, tlačilno Niederhalter)
    držalo za šobo der Düsenstock
    pri čolnih: držalo za vilice der Ausleger
    magnet: der Haltemagnet
    stensko držalo der Wandarm, die Wandhalterung
  • držálo

    držálo za pero penholder
    držálo za brisačo towel rail; (držaj) handle
  • držálo (pri orodju) manche moški spol ; (peresnik) porte-plume moški spol

    držalo za minice porte-mine moški spol
    (tehnika) elektrodno držalo porte-électrode moški spol (de soudage)
  • držálo (-a) n

    1. manico, impugnatura

    2. portapenne

    3. sostegno, stelo:
    držalo za bakle portafiaccole
    elektrodno držalo portaelettrodo
  • drž|ati1 (-im) prijeti

    1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
    držati dieto Diät halten
    figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
    držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
    figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
    držati položaj die Stellung halten
    držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
    držati razdaljo (od) Abstand halten von
    figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
    držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
    držati takt taktfest sein, Takt halten
    držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
    figurativno držati v šahu in/im Schach halten
    figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
    držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
    držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
    trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
    držite tatu! haltet den Dieb!

    2. steber: tragen, stützen

    3.
    držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
    držati se drug drugega aneinander festhalten
    držati se ob strani sich abseits halten
    držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben

    4.
    Drži se! Nicht nachlassen!
    | ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem