Franja

Zadetki iskanja

  • napródaj adv. in vendita; vendesi:
    hiša je naprodaj casa vendesi (v oglasih)
    gnati kravo naprodaj portare la vacca al mercato
    pog. pren. nositi glavo, kožo naprodaj rischiare la testa, la pelle
  • nȁprosto prisl. kratko in malo: to ja naprosto ne mogu razumjeti
  • napróti prisl. în întâmpinare
  • narásel (-sla -o) adj.

    1. in piena (fiume):
    narasla reka fiume in piena, piena, fiumana

    2. cresciuto, aumentato; tumido
  • naravnáti to adjust; to regulate; to put (ali to set) right, to set in order

    naravnáti uro po radiu, po kolodvorski uri to set (ali to regulate) a watch (oziroma a clock) by the radio, by the station clock
  • naravnost1

    1. (v isti smeri) in gerader Richtung, gerade, schnurgerade, geradeaus; (brez ovinkov) geradewegs, direkt, ohne Umwege, stracks, schnurstracks; hoditi, peljati: geradeaus- (vožnja die Geradeausfahrt); (ne postrani) gerade- (držati [geradehalten] gerade halten); navpično: in der [Fallinie] Falllinie

    2. (neposredno) direkt, unmittelbar (od kmeta direkt von dem Bauern)

    3. (brez ovinkarjenja) povedati: frei heraus, frisch von der Leber weg, rundheraus, unumwunden; ohne Umschweife; vprašati: geradeheraus
    naravnost povedati etwas deutlich sagen, Fraktur reden

    4. (odkrito) offen, geradeaus, geradeheraus, freimütig

    5. (lahko bi rekli) direkt, geradezu, regelrecht (nesramen direkt/geradezu/regelrecht unverschämt); (brez ozirov) glatt (v obraz glatt ins Gesicht); (brez obotavljanja) schlankweg; (čisto enostavno) schlechthin
  • naréčno adv. dialettalmente, in dialetto
  • narepénčiti se (-im se) perf. refl.

    1. (našopiriti perje, naježiti dlake) arricciare le penne, il pelo

    2. pren. insuperbirsi, montare in superbia
  • nare|zati [é] (-žem) aufschneiden, schneiden, na rezine: in Scheiben schneiden, na tenke rezine: hobeln, na kockice: würfeln, na paličice: stifteln
    na drobno narezati [kleinschneiden] klein schneiden, schnippeln
    vnaprej narezati vorschneiden
    začeti narezati (načeti) anschneiden
    tehnika längen; schneiden; (nasekati) [aufrauhen] aufrauen; sprengen
  • narez|ovati (-ujem) (immer wieder) in Scheiben schneiden; (immer wieder) anschneiden
  • narísen (-sna -o) adj. di prospetto, in prospetto:
    narisna in tlorisna ravnina prospetto e pianta
  • naróbe wrong; wrongly; in a wrong manner; the wrong side out (ali up); turned upside down; topsyturvy; inverted; head over heels

    vse je naróbe all is wrong, all is in confusion, there is a great confusion everywhere
    nekaj je naróbe there is something amiss
    vse gre naróbe all goes wrong
    vse je naróbe v hiši everything is upside down in the house
    kaj je naróbe s teboj? what is wrong with you?
    naróbe se lotiti česa (figurativno) to put the cart before the horse
    to je naróbe svet it is the world turned upside down
    naróbe si je nadel klobuk he has put his hat on the wrong way
    narediti vse naróbe to do everything the wrong way round
    šli smo po isti poti kot vi, toda naróbe (v obratni smeri) we took the same road as you, but the other way round
    pri meni (v mojem primeru) je stvar naróbe (obratna) in my case the boot is on the other foot; with me it's the other way round
    nima Ivan Marije na vrvici, ravno naróbe je John doesn't dominate Mary, the boot is on the other foot (ali the reverse is the case)
  • naróbe

    A) adv.

    1. alla rovescia, a rovescio; di traverso:
    obuti nogavico narobe mettere la calza alla rovescia

    2. alla rovescia, male, in modo errato:
    narobe narediti, odgovoriti fare, rispondere in modo errato
    ne bi bilo narobe, če bi poklicali zdravnika non sarebbe male chiamare il medico, mandare per il medico
    pren. če ga ni pravi čas domov, je že narobe se non viene a casa in tempo, sono guai
    ni prišel, morda je kaj narobe non è venuto, ci saranno dei problemi, starà forse male
    iron. v njegovi glavi je nekaj narobe non ha tutte le rotelle a posto
    pog. vse nam gre, nam hodi narobe ci va tutto di traverso
    narobe je stopil in si zvil nogo ha fatto un passo brusco e si è slogato il piede

    3. pren. al contrario; anzi, all'opposto:
    hlev ima prevelika okna, hiša pa narobe la stalla ha le finestre troppo grandi, all'opposto della casa
    ni dolgočasno, narobe, še zabavno je non ci si annoia, anzi ci si diverte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. narobe računati abbacare
    pren. narobe izgovoriti storpiare
    narobe razrezati cincischiare
    narobe razumeti fraintendere

    B) naróbe adj. inv.
    narobe stran rovescio
    narobe junak antieroe
    narobe svet mondo alla rovescia
  • naroči|ti1 (-m) naročati kaj bestellen (tudi v restavraciji), ordern, anfordern, obleko pri krojaču ipd.: in Auftrag geben; dodatno: nachbestellen, nachfordern; časopis, revijo: abonnieren; (dati prinesti) (etwas) kommen lassen, (etwas) bringen lassen
    ki ga je mogoče naročiti bestellbar
  • nasánjati (-am)

    A) perf. sognare

    B) nasánjati se (-am se) perf. refl. soddisfare in sogno
  • nasánkati se (-am se) perf. refl. ➞ sankati se

    1. andare in slitta

    2. pog. essere ingannato, imbrogliato; essere fregato; cascarci; lasciarsi ingannare
  • nascati (naščijem) figurativno in die Pfanne hauen
  • nasédel (ladja) stranded, aground, beached; figurativno taken in, imposed upon, (žargon) sold
  • naskrivàj adv.

    1. di nascosto, di soppiatto

    2. in segreto
  • nȁskrōz prisl. skozi in skozi, čisto, do dna, popolnoma: poznavati ljude naskroz; koplje ga probode naskroz