-
tole [ó] (tegale …) das da; rekel je …: das Folgende (Folgendes); filozofija das Diese, ein Dieses
-
tolerābilis -e (tolerāre)
1. pass. ki se da (ki ga je moč) prenesti (prenašati), prenesljiv, znosen, vzdržljiv, sprejemljiv: dolor Ci., condicio servitutis Ci., tolerabilior senectus Ci., homo tolerabilis Ter., rex, orator Ci., poēta Sen. ph., tolerabilissima sententia Icti., tolerabile est Sen. rh. ali tolerabilius est z inf.: Ci. ep.
2. act. zlahka prenašajoč ali prestajajoč, trpežen: oves esse tolerabiles Col. da prebijejo zimo. Adv. tolerābiliter
a) (še) znosno, sprejemljivo: Cels., Col.
b) potrpežljivo: aliquid tolerabilius ferre ali pati Ci.
-
tolerō -āre -āvī -ātum (prim. tollō) nositi, prenašati
1.
a) držati: aliquem sinu, gremio suo Ap. v naročju; metaf. o neživih subj.: mensula cenae totius honestas reliquias tolerans Ap.
b) prenesti (prenašati), zdržati, udržati (težo): aquilae ipsae non tolerantes pondus apprehensum unā merguntur Plin.; metaf. (o stvareh): sesquipedalis paries non plus quam unam contignationem tolerat Plin.
2. metaf.
a) prenesti (prenašati), presta(ja)ti, strpeti, pretrpe(va)ti, (v)zdržati, prebi(ja)ti, preživeti (preživljati): hiemem, militiam Ci., famem aliquā re C. narediti znosno, (o)lajšati si, zmoči (zmagati), sitim aestumque, frigora atque inediam T., tributa Ci. ali sumptūs Ter., Ci. inopiam S.
b) vzdrževati, ohranjati, hraniti, prehranjevati: vitam tolerare C., V., T., Vell. borno živeti, životariti, quos corpora equorum toleraverant T. ki so se bili hranili s konjetino (konjskim mesom), equitatum, equos C.
c) podpirati, lajšati, delati kaj znosno: alicui egestatem Pl., paupertatem heri et meam servitutem Pl.
d) occ. (z)držati: frumentum se exigue XXX dierum habere, sed paulo etiam longius tolerari posse parcendo C., in penatibus isdem T.
e) zadostiti (zadoščati) čemu, izpolniti (izpolnjevati) kaj: sua moenia (= munia, dolžnosti) Pl. silentium Ap. trdno molčati. — Od tod
a) gerundiv tolerandus 3 ki se da (ki ga je moč) prenesti (prenašati), znosen, vzdržljiv, sprejemljiv: non tolerandae condiciones L. neznosni.
b) pt. pr. tolerāns -antis prenašajoč, trpeč, potrpežljiv, vztrajen; kot pt. z acc.: dominum aemulum non tolerans T.; kot adj. relat. z gen.: Col. idr., corpus laborum tolerans T. težave (napore) zlahka prenašajoče, navajeno težav (naporov); abs.: iners domi, bello tolerantior Aur.
c) pt. pf. tolerātus 3 znosen, lahkoten: tanto toleratiora (po novejših izdajah laetiora) capesseret T. — Adv. toleranter
1. potrpežljivo: dolorem pati Ci., illa ferre Ci. ep.
2. znosno, sprejemljivo: anniculae fecunditatem poscuntur, tolerantius tamen bimae Plin.
-
tóliko adv.
1. tanto:
plačati toliko, kolikor je vredno pagare (tanto) quanto vale
2. toliko in toliko (za izražanje neimenovane količine) tanto... tanto; tot:
potrebujemo toliko in toliko moke, toliko sladkorja, toliko jajc ci servono tanta farina, tanto zucchero, tante uova
3. (za izražanje velike mere) tanto, molto:
toliko je še ljudi, ki stradajo c'è ancora tanta gente che non ha da mangiare
4. (za izražanje količine, ki jo vzročno-posledično zaznamuje podredni stavek) tanto... da, tanto... che:
toliko je delal, da je zbolel lavorò tanto da ammalarsi
5. (za okrepitev komparativa) tanto più... che, in quanto:
problemi so toliko resnejši, ker je v državi velika brezposelnost i problemi sono tanto più gravi in quanto il Paese ha una forte disoccupazione
6. toliko kot, toliko kakor tanto... come (quanto):
ljudje ne berejo več toliko kakor prej la gente non legge più (tanto) come prima
7. kolikor toliko più o meno; abbastanza:
te stvari so mi kolikor toliko znane queste cose mi sono più o meno note
8. toliko da appena; appena appena:
s plačo toliko da shajamo con la mia paga ci riesce appena appena di sbarcare il lunario
9. toliko da (v nikalnih stavkih) a momenti, per poco:
toliko da ni padel per poco non cadeva
10.
vsake toliko časa ogni tanto, di tanto in tanto
vsake toliko časa je pogledal na uro di tanto in tanto sbirciava l'orologio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
doseči toliko kot nič non combinare, non conseguire proprio niente
toliko za danes per oggi è tutto, per oggi basta
PREGOVORI:
toliko mora človek usta odpreti, kolikor si upa požreti bisogna fare il passo secondo la gamba
kolikor glav, toliko misli tante teste, tante idee; vari son degli uomini i cervelli, a chi piace la torta, a chi i tortelli
-
tolovájski (-a -o) adj. brigantesco, da brigante; di briganti:
tolovajska tolpa banda di briganti
-
tolstorépka (-e) f pecora da lana
-
tōnsilis -e (tondēre)
1. ki se da (ki ga je moč) (o)striči, strižen, (o)strižljiv: villus Plin.
2. (o)strižen, pristrižen, obrezan, obsekan, okleščen: tapetes Matius ap. Gell., silvae Sen. ph., nemora Plin., virgultorum barba Mart., corona T. (= tonsa; gl. tondeō) Serv.
-
tòp (tôpa) m
1. voj. cannone; ekst. bocca da fuoco:
topovi pokajo, grmijo i cannoni sparano, rombano
nabiti top caricare il cannone
ladijski top cannone navale
netrzajni top cannone senza rinculo
poljski top cannone da campagna
protiletalski, protitankovski top cannone antiaereo, anticarro
samohodni top semovente
2. teh. cannone:
ribolovski top lanciaarpione
vodni top cannone ad acqua
snežni top sparaneve
elektronski top cannone elettronico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
odgovoriti, kot bi ustrelil iz topa sparare le risposte
pren. streljati na nekoga z vsemi topovi attaccare duramente qcn.
spi kot top non lo sveglierebbero le cannonate
streljati s topovi na vrabce sparare cannonate ai passeri
3. šah. torre
-
tóples (-a)
A) m topless
B) tóples adj. inv. topless, costume da bagno topless
-
topóvski (-a -o) adj. di, del, da cannone:
topovska cev canna del cannone
topovske krogle granate
pren. topovska hrana carne da cannone
voj. topovska odprtina volata
topovski plotun bordata
topovski strel cannonata
topovsko streljanje cannoneggiamento
topovski ščit parascheggie
topovsko grmenje rombo del cannone
topovsko omelo scovolo
-
toreadórski (-a -o) adj. di, da toreador
-
tórka ž ( n. dijal. Torke) mitološko biće koje dolazi noću da prede ako vrvica nije skinuta s kolovrata
-
Torschlußpanik, Torschlusspanik, die, (paničen) strah, da se čas izteka; brezglavo hitenje v zadnjem trenutku
-
torsion [tɔ́:šən] samostalnik
sukanje, zavijanje, vrtenje; vzvoj, torzija
medicina zasuk prerezane žile, da se ustavi krvavitev
torsion balance fizika instrument (tehtnica) za merjenje najmanjših sil
-
tóstran
A) adv. di qua, da questa parte:
tostran, onstran di qua, di là
B) tóstran prep. di qua di
-
Totgeglaubte, der, (ein -r, -n, -n) / die, (-n, -n) oseba, za katero so vsi mislili, da je mrtva
-
továriški (-a -o) adj. di, da compagno; cameratesco
-
továriško adv. da compagni, cameratescamente
-
tovóren (-rna -o) adj. di, da carico; da soma; merci:
tovorna žival animale da soma
tovorni vlak treno merci
tovorna (gorska)
artilerija artiglieria someggiata
tovorna barkasa motozattera
tovorna ladja nave da carico, cargo
tovorna postaja stazione merci
tovorni list manifesto di carico, lettera di vettura
tovorni terminal terminale di carico
tovorno dvigalo montacarichi
tovorno letalo aereo da carico, cargo
tovorno sedlo basto
-
tovórnica (-e) f redko
1. animale, bestia da soma
2. navt. nave da carico
3. fune portante dell'argano