Franja

Zadetki iskanja

  • balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen

    se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
    balancer une facture poravnati račun
    balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
    il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
    (familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
    balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
    mon cœur balance moje srce okleva
    sans balancer brez oklevanja
    qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
    se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
    les enfants se balancent otroci se guncajo
    il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
    (populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
  • balenare

    A) v. intr. impers. (pres. balena)

    1. bliskati se:
    balenare a secco bliskati se brez groma, pobliskavati

    2. pren. zabliskati se, posvetiti se, šiniti v glavo:
    mi balenò un sospetto zasumil sem

    B) v. tr. knjižno izžarevati (svetlobo)
  • Bank1, die, (-, Bänke) klop, (Werkbank) pult, miza; (Wolkenbank) kup, nakopičenje; (Sandbank) plitvina; Turnen: vzpora klečno čelno; auf die lange Bank schieben odlagati; durch die Bank vsi brez razlike
  • bar3 [ba:] predlog
    razen, ne glede na

    bar none brez razlike, vsi
  • bar

    1. (in Bargeld) v gotovini

    2. Füße, Haupt: gol, mit baren Füßen bos

    3. bar sein einer Sache brez (česa); bar aller Hoffnung: brez vsakega upanja

    4. Unsinn: čist
  • barguigner [-nje] verbe intransitif obotavljati se, oklevati, omahovati

    sans barguigner brez oklevanja
  • bark1 [ba:k] samostalnik
    skorja, lubje; skorja kininovca
    sleng koža, krzno

    bark tanning strojenje z lubjem
    to come (ali go) between the bark and the tree vmešavati se v tuje zadeve
    ameriško a man with the bark on neotesanec
    to take the bark off prikazati brez olepšanja
  • baroud [baru] masculin, argot, militaire boj, bojni duh

    baroud d'honneur boj brez upa zmage, toda bojevan zaradi časti
  • barra ženski spol (železen) drog; palica (zlata, srebra); vzvod; bruno; prečna črtica; sipina, plitvina

    barra alta, barra fija telovadni drog
    barra de carmín (para los labios) rdeči črtalnik za ustnice
    llevar a la barra a uno koga na odgovornost klicati
    a barra skoz in skoz
    a barras derechas brez prevare
    sin daño de barras brez škode zase ali za druge
    pararse en barras brez dela biti
  • barreur [barœr] masculin, marine krmar

    un quatre sans barreur, avec barreur (sport) četverec brez krmarja, s krmarjem
  • bat2 [bæt] samostalnik
    palica za kriket, baseball ipd., lopar; gorjača, krepelce; igrač, odbijalec (kriketa)

    off one's own bat samostojen; na lastno odgovornost; brez tuje pomoči
    at a rare (ali good) bat zelo urno, hitro
    right off the bat nemudoma, takoj
    ameriško to come to bat spoprijeti se s težko nalogo, lotiti se hudega problema
    a good bat dober igralec kriketa
    to be on the bat biti na vrsti za udarec
    to be at bat figurativno biti pri krmilu, imeti oblast
  • bazenček samostalnik
    (majhen bazen) ▸ medence, kis medence
    kopati se v bazenčku ▸ fürdik a kismedencében
    čofotati v bazenčku ▸ pancsol a kis medencében, lubickol a medencében
    masažni bazenček ▸ masszázsmedence
    napihljiv bazenček ▸ felfújható medence
    otroški bazenček ▸ gyerekmedence
    Napihljiv bazenček je priročen, ker ga lahko brez težav spravite, kadar ga ne potrebujete. ▸ A felfújható medence praktikus, mert gond nélkül el lehet rakni, amikor nincs rá szüksége.
    Povezane iztočnice: krstilni bazenček
  • bean1 [bi:n] samostalnik
    botanika fižol; bob
    sleng glava, buča
    sleng denar; (kavino) zrno

    every bean has its black vsak ima napake, nihče ni brez napak
    broad bean bob
    full of beans dobre volje, bujen; energičen
    sleng to give s.o. beans dati komu popra
    to know how many beans make five biti zelo bister, znajti se
    sleng old bean moj dragi
    not worth a bean niti počenega groša vreden
    French (ali string) beans stročji fižol
    like beans kar se da hitro, v največjem diru
    pogovorno to get beans biti pretepen, izkupiti jo
    ameriško a hill of beans malenkost
    to spill the beans izdati skrivnost, izblebetati
    he found the bean in the cake posrečilo se mu je
  • bear1 [bɛə] samostalnik
    zoologija medved
    figurativno neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot
    navtika, sleng metla

    a bear leader inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujca
    bridled bear mladenič v vzgojiteljevem spremstvu
    sell not the bear's skin before you have caught the bear ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakih
    astronomija Great (Little) Bear Veliki (Mali) voz
    trgovina bear operation borzna špekulacija na padec cen
    trgovina bear covering nakup borznih papirjev za prikrivanje špekulacij na padec vrednosti
    to take a bear by the tooth po nepotrebnem se izpostavljati nevarnosti
    had it been a bear it would have bitten you zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazalo
  • beau ali bel, belle [bo, bɛl] adjectif lep, čeden, zal, krasen; stasit, postaven; izvrsten; dober; eleganten, čedno oblečen; veder, jasen (vreme)

    tout beau! kar, le počasi!
    de plus en plus beau vedno bolje, lepše
    de plus belle znova, še močneje
    un beau jour nekega (lepega) dne
    le beau sexe lepi spol, ženske
    un bel âge lepa, visoka starost
    une belle main (figuré) lepa pisava
    la mer est belle morje je mirno
    à la belle étoile na prostem, pod milim nebom
    pour les beaux yeux de quelqu'un nesebično, iz nesebičnosti
    le beau monde odlična, fina družba
    un beau monsieur lepo oblečen, fin gospod
    bel esprit duhovit, bistroumen človek
    belle plume (figuré) sijajen pisatelj
    un beau joueur igralec, ki zna izgubljati brez jeze
    en voilà une belle demande! kakšno bedasto vprašanje!
    la belle affaire! prava reč!
    un bel égoïste velik sebičnež
    belle gifle féminin krepka klofuta
    beau papier (commerce) prvovrsten papir
    (ironično)

    de belles paroles lepe, prazne besede
    bel et bien nedvomno, gotovo
    tout cela est bel et bien, mais ... vse to je dobro in lepo, toda ...
    au beau milieu (de) prav v sredini, sredi
    avoir beau faire quelque chose zaman kaj delati
    vous avez beau rire vi se lahko smejete
    avoir beau jeu z lahkoto kaj doseči, v čem uspeti
    il y a beau temps de cela lep čas, dolgo je že od tega
    l'avoir belle imeti ugodno priložnost
    s'arrêter au beau milieu de la route ustaviti se prav sredi ceste
    j'en apprends de belles lepe stvari izvem, slišim
    vous me la baillez belle (figuré) norčujete se iz mene
    en conter, en dire de belles à quelqu'un natvesti komu kaj
    dévorer, manger à belles dents hlastno, pohlepno jesti
    être dans de beaux draps biti v stiski, v zadregi, v slabem položaju
    il n'est pas beau (de dire ...) ne spodobi se (reči ...)
    l'échapper belle za las, srečno pete odnesti
    en dire de belles sur quelqu'un (ironično) lepe stvari o kom pripovedovati
    il fait beau lepo (vreme) je
    il fait beau (de savoir) prijetno, tolažilno, razveseljivo je (vedeti)
    cela te fera une belle jambe lep kos boš prišel naprej s tem
    se faire beau lepo se obleči
    il s'est fait beau lepo se je oblekel
    il en fait de belles (familier) lepe (stvari) počenja, neumnosti dela, pošteno ga lomi
    la manquer belle zamuditi ugodno priložnost
    mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
    présenter quelque chose sous un beau jour prikazati kaj v lepi, ugodni luči
    voir tout en beau videti vse skozi rožnata očala
  • becalm [biká:m] prehodni glagol
    (po)miriti
    navtika poleči se (veter)

    to be becalmed navtika ostati brez vetra
  • Bedacht, der, Bedacht auf etwas nehmen upoštevati (kaj); mit/ohne Bedacht s premislekom/brez premisleka
  • Bedenken, das,

    1. pomislek, seine Bedenken anmelden izraziti/izražati pomisleke

    2. (Nachdenken) premišljevanje; (Zögern) oklevanje, ohne Bedenken brez oklevanja
  • Begeisterung, die, navdušenje; aus Begeisterung iz navdušenja; mit Begeisterung z navdušenjem, navdušeno; ohne Begeisterung brez navdušenja; vor Begeisterung od navdušenja; in Begeisterung versetzen Begeisterung navdušiti, navduševati
  • Belang, der, (-/e/s, -e) (Interesse) interes, interesi; (Angelegenheit) zadeva; von Belang sein biti upoštevanja vreden, biti pomemben; ohne Belang nepomemben, nevažen, brez pomena