Franja

Zadetki iskanja

  • vsúti (vsujem) to pour in
  • všeč1 [é]
    biti všeč komu

    1. (jemandem) gefallen, nach (jemandes) Geschmack sein (to mi ni všeč das gefällt mir nicht, das ist nicht nach meinem Geschmack)
    če vam (kupljeno) ne bo všeč … bei Nichtgefallen …

    2. (biti pogodu) (jemandem) passen, in den Kram passen, behagen
  • všéčno adv. in modo piacevole, gradevole
  • všíti všívati to sew in
  • všólati (-am) perf. šol. iscrivere a scuola, in una scuola
  • vštéti to reckon in; to include

    vštét included
    do vštétega petka to Friday inclusive
  • vštric in gleicher Linie, nebeneinander, nebeneinanderher, im Gleichschritt
    vožnja vštric das Nebeneinanderfahren
  • vtakn|iti (-em) vtikati predmet: stecken in, einstecken (in); (eno v drugo [ineinanderstecken] ineinander stecken, nazaj zurückstecken, skozi durchstecken, v kaj hineinstecken); komu v žep - denar ipd.: zustecken
    vtakniti v žep in die Tasche stecken, dobiček ipd.: einstreichen
    v bolnišnico, dom, internat: stecken, unterbringen
    vtakniti nos v kaj die Nase in (etwas) stecken
    vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
    vtakniti v zapor ins Gefängnis stecken, (jemanden) einlochen
    vtakniti si za klobuk sich (etwas) an den Hut stecken
  • vtékati (-am) imperf. versarsi, riversarsi in
  • vtem [é] indem; (medtem) in der Zwischenzeit, inzwischen, unterdem
  • vtikava|ti se (-m se) sich einmischen, die Nase in (etwas) stecken
  • vtipka|ti (-m) eintippen, tippen in
  • vtíranje rubbing in

    vtírati to rub in
  • vtkáti to weave in; figurativno to interweave
  • vtláčiti to press in
  • vtréti to rub in (mazilo v kožo the salve into the skin)
  • vzajémen (-mna -o) adj.

    1. mutuo, reciproco, vicendevole:
    vzajemna pomoč solidarietà
    društvo za vzajemno pomoč società di mutuo soccorso
    vzajemno razumevanje comprensione reciproca

    2. knjiž. (skupen) comune, in comune:
    imeti s kom precej vzajemnih potez avere parecchi tratti in comune con qcn.
  • vzbóčiti (-im)

    A) perf. curvare, piegare; mandare in fuori (il petto)

    B) vzbóčiti se (-im se) perf. refl. curvarsi, piegarsi, inarcarsi
  • vzbúrkati (-am) | vzburkávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. agitare, muovere

    2. pren. turbare; eccitare; inquietare; mettere in agitazione

    B) vzbúrkati se (-am se) perf. refl. agitarsi, farsi agitato
  • vzcvetéti (-ím) | vzcvetévati (-am) perf., imperf.

    1. fiorire

    2. pren. (dobiti zdrav videz) riprendersi; essere florido, in fiore:
    dekle vzcveteva la fanciulla è in fiore

    3. (ostati, postajati gospodarsko uspešen) fiorire, prosperare:
    gospodarstvo ponovno vzcveteva l'economia torna a prosperare

    4. (pojaviti, pojavljati se) spuntare:
    v srcu vzcveteva upanje nel cuore spunta la speranza